PDF download Descargar el PDF PDF download Descargar el PDF

Si pasas tiempo con personas angloparlantes, probablemente te hayan preguntado más de una vez “How are you?” (¿Cómo estás?) o “What’s up? (¿Qué tal?). Si buscas la respuesta perfecta, te daremos una mano. Aquí verás algunas formas comunes que los angloparlantes usan para responder al equivalente en español de “¿Cómo estás?”.

1

“Very well, thanks. How about you?”

PDF download Descargar el PDF
  1. ¿Y tú/y usted?” Nunca podrás equivocarte con esta expresión, razón por la cual la escucharás todo el tiempo. Es común agradecerles a las personas después de que te pregunten cómo están en inglés, por lo que incluir un “thank you” en tu respuesta siempre es apreciado. [1]
    • También puedes atenuar un poco el entusiasmo de tu respuesta al cambiar “very well” (“muy bien”) por “well” (“bien”).
    • Ten en cuenta que el inglés no distingue el “you” informal del formal, ya que en español se usa “tú” con personas de menor edad y con amigos, mientras que “usted”, con extraños mayores y figuras de autoridad.
    Anuncio
2

“Everything’s good, thanks for asking. How about you?”

PDF download Descargar el PDF
  1. “Everything’s good” (todo bien) y “Very well” (muy bien) son formas de decir que te encuentras bien, así que siéntete libre de usar cualquiera de ellas. Incluye también “thanks for asking” (“gracias para preguntar”) antes de hacer la misma pregunta en respuesta. [2]
    • “Everything’s good?” (¿todo bien?) también puede utilizarse como una pregunta cuando quieres saber si todo se encuentra bien. Por ejemplo, podrías escuchar esta frase de un mesero en un restaurante.
3

“Super/Excellent/fantastic. How about you?”

PDF download Descargar el PDF
  1. “Super” se traduce como (¡adivina!) “súper”; “excellent” como “excelente” y “fantastic” como “buenísimo/buenísima”. [3]
    • A diferencia del inglés, el español es un idioma que hace distinción de género, razón por la cual algunos adjetivos, como “buenísimo” o “buenísima,” tienen terminaciones distintas según el género del sustantivo al que describen. Por el contrario, en inglés, al describirte, no necesitas hacer esta distinción independientemente de que seas hombre o mujer.
    Anuncio
4

“¡Very happy!”

PDF download Descargar el PDF
  1. Esta se traduce al español como “¡muy feliz!” y puede utilizarse para iniciar una historia sobre algo bueno que te haya sucedido. Por ejemplo, en una conversación podría ser la siguiente: “How about you?” “Very happy! I’m starting a new job today” (“¡Muy feliz! Estoy comenzando un nuevo trabajo hoy”). [4]
5

“So-so. How about you?”

PDF download Descargar el PDF
  1. Esta es una expresión común para cuando estás bien, pero también hay otras respuestas estándar disponibles. Prueba alguna de estas expresiones para variar tu lenguaje: “I’m doing okay” (“Regular”/ “Normal”) o “Same as always” (“Igual que siempre”). [5]
    Anuncio
6

“Very busy”

PDF download Descargar el PDF
  1. Utiliza esta expresión si estás ocupado/a con el trabajo u otras responsabilidades. También puedes decir algo como “I have a lot of work” (“Tengo mucho trabajo”) para expresar la misma idea o simplemente para variar las cosas. [6]
7

“Un poco cansado/a”

PDF download Descargar el PDF
  1. Si no dormiste lo suficiente, prueba esta expresión. En este caso, tampoco es necesario hacer una distinción de género, ya que el inglés no cuenta con ella. [7]
    • Si tienes un poco más de confianza con tus habilidades para el inglés, incluye más detalles en tu respuesta. Por ejemplo, di algo como “A little tired. I didn’t sleep much last night” (“Un poco cansado. No dormí mucho anoche”).
    Anuncio
8

“A little sick”

PDF download Descargar el PDF
  1. Esto se traduce como “Un poco enfermo/a” y es una respuesta común cuando tienes un virus u otro microbio. En este caso, tampoco es necesario hacer una distinción de género, ya que el inglés no cuenta con ella. [8]
    • Si alguien sabe que has estado enfermo, podría preguntarte “How are you?” para saber cómo te has sentido desde la última vez que hablaron. En ese caso, puedes decir “A bit better” (“Un poco mejor”) o “I’m still sick” (“Sigo enfermo”).
9

“Bad”

PDF download Descargar el PDF
  1. Si le dices a alguien que no te encuentras bien, prepárate para explicar la razón; podrías decir algo como “Bad. I’m a little sick” (“Mal. Estoy un poco enfermo”). Algunas otras palabras que puedes utilizar para expresar esta idea son “horrible” (“horrible”) o “awful” (“fatal”). [9]
    Anuncio
10

“ A little sad”

PDF download Descargar el PDF
  1. Significa “Un poco triste” y puede emplearse para presentar una historia acerca de una noticia desafortunada. Por ejemplo, podrías decir algo como “A little sad. My boyfriend dumped me yesterday” (“Un poco triste. Mi novio me dejó ayer). [10]
11

“I’m feeling more calm now”

PDF download Descargar el PDF
  1. Alguien podría preguntarte “How are you?” para ver cómo te sientes después de algún acontecimiento sorprendente o impactante, como si hubieses tenido un accidente. Si eso sucede, esta expresión puede indicarle que te sientes un poco mejor. [11]
    Anuncio

Acerca de este wikiHow

Esta página ha recibido 9 visitas.

¿Te ayudó este artículo?

Anuncio