PDF download Pdf downloaden PDF download Pdf downloaden

Leren hoe je 'hallo' zegt en hoe je jezelf voorstelt in het Russisch is een belangrijke vaardigheid wanneer je naar een gebied gaat waar mensen deze taal spreken. Maar ook wanneer je niet van plan bent te gaan reizen, is het leuk om een paar woordjes Russisch te spreken. Het is een goed begin om wat woorden te leren voor een simpel gesprek. Leer hier hoe je mensen groet en een kort gesprek met hen voert, zonder je te hoeven verdiepen in het Cyrillisch schrift of in de Russische grammatica.

Methode 1
Methode 1 van 3:

Mensen groeten

PDF download Pdf downloaden
  1. Zdravstvujtye is de formele, beleefde manier om 'hallo' te zeggen in het Russisch. Gebruik altijd deze formele aanspreekvorm om iemand te groeten die je nog niet kent. Dit geldt met name voor mensen die ouder zijn dan jij, en voor mensen die in functie zijn. [1]
    • Laat die 'R' maar lekker rollen. Gebruik geen Haagse of Leidse 'R' in Russische woorden.
    • Zdravstvujtye gebruik je ook om groepen mensen te begroeten, zoals kinderen, vrienden en familie.
    • Je gebruikt de korte vorm zdravstvuj (zdraz-tvoei) om vrienden, familie en kinderen te begroeten.
    TIP VAN EEN DESKUNDIGE

    Anna Guryeva

    Moedertaalspreker en vertaler Russisch
    Anna Guryeva is professioneel vertaler en proofreader en afkomstig uit Rusland. Ze is gecertificeerd in vertalingen van het Engels naar het Russisch en heeft meer dan vijf jaar ervaring in het vakgebied. Ze heeft in 2002 tevens een diploma in financieel management behaald en twaalf jaar in de financiële sector gewerkt.
    Anna Guryeva
    Moedertaalspreker en vertaler Russisch

    Verander je begroeting afhankelijk van het aantal mensen waarmee je spreekt en het niveau van formaliteit. Anna Guryeva, Russische, merkt op dat het Russisch, net als veel andere talen, verschillende begroetingen heeft voor verschillende situaties . Š—Š“рŠ°Š²ŃŃ‚Š²ŃƒŠ¹Ń‚Šµ (zdrastvooytye) wordt gebruikt voor formele situaties en wanneer je met meerdere mensen spreekt. In meer informele situaties, zoals bij goede vrienden, kun je Š—Š“рŠ°Š²ŃŃ‚Š²ŃƒŠ¹ (zdrastvooy) of ŠŸŃ€ŠøŠ²ŠµŃ‚ (preevyet) gebruiken.

  2. Dit woord betekent 'hoi', maar je kan het alleen maar gebruiken bij mensen die je goed kent. Gebruik het gerust bij familie en vrienden, maar echt niet bij vreemden. Wanneer deze ook nog eens ouder zijn of een hoogwaardigheidspositie bekleden, is deze groet bijzonder ongepast. [2]
    • Privetik (prie-vjèt-ick) wordt vooral veel gebruikt door jonge meisjes. Deze lieve, schattige groet is nog informeler dan privyet .
  3. Afgezien van het zeggen van 'hallo', is het soms toepasselijker om 'goedemorgen' of 'goedenavond' te zeggen. Deze zinnen hebben geen aparte formele en informele versies. Daarom kan je deze ook heel goed gebruiken, wanneer je niet zeker weet of je iemand formeel ('u' in het Nederlands) of informeel ('jij' in het Nederlands) aan moet spreken. [3]
    • Dobroye utro (dobrè oe-tra) betekent 'goedemorgen'. Gebruik dit tot 12 uur.
    • 's Middags schakel je over naar dobryj dyen (dobrè djien) Dit betekent 'goedemiddag'. Je kan het echter het grootste gedeelte van de dag gebruiken, behalve 's ochtends vroeg en 's avonds laat.
    • Later op de avond gebruik je dobryj vyechyer (dobre vie-tsjer) om 'goedenavond' te zeggen.
  4. door te zeggen Kak dyela? (kak djie-lah). Dit is de meest gebruikelijke manier om 'Hoe gaat het?' te zeggen in het Russisch. Dit is vrij informeel taalgebruik, maar je stoot er hoogstwaarschijnlijk niemand mee voor het hoofd. [4]
    • In een formelere setting vraag je Kak vy pozhivayetye? (kahk vuh poeh-zie-vah-ie-tsjie). Gebruik dit wanneer je iemand voor het eerst ontmoet, of wanneer hij of zij een hoogwaardigheidsbekleder is.
  5. Dit verschilt niet veel van het Nederlands. Wanneer iemand in het Nederlands vraagt 'Hoe gaat het?', dan gooi je ook niet meteen al je problemen en successen op tafel. Je antwoordt iets als 'oké', 'goed' of 'gaat wel'. In het Russisch zeg je khorosho (khuh-rah-shoh), wat 'goed' betekent of nyeplokho (nie-ploh-chuh), wat 'niet slecht' betekent. [5]
    • Vraag meteen na je antwoord A u vas? (ah oe was; formeel) of A u tyebya? (ah oe tsie-bja; informeel). Dit betekent simpelweg 'en u?' of 'en jij?'
    Advertentie
Methode 2
Methode 2 van 3:

Jezelf voorstellen

PDF download Pdf downloaden
  1. Dit betekent letterlijk 'Ik word genoemd'. Dit wordt gebruikt om je voor te stellen in het Russisch. Hierna noem je meestal je volledige naam. [6]
    • Zeg mózhno prósto (mozh-neh pro-steh) om te vertellen hoe je het liefst genoemd wordt. Deze zin betekent 'Noem me maar'. Je zou bijvoorbeeld kunnen zeggen: 'Menya zavut Alexander Hamilton. Mózhno prósto Alex.'
  2. Dit betekent 'Ik kom uit'. Hierna zeg je de naam van het land of de stad waar je vandaan komt. Maak je geen zorgen over de Russische uitspraak van je land of stad - Russische moedertaalspreken begrijpen dit wel. [7]
    • Om te weten te komen waar iemand anders vandaan komt, vraag je otkuda vy in formele zin, of otkuda ty in informele zin.
  3. Als iemand vraagt of je Russisch spreekt, kan je zeggen da, nemnogo , of 'ja, een klein beetje.' Ook kan je zeggen ya ne govoryu po-russki khorosho (yah nie guh-vah-rjoe pah roe-ski khah-rah-shoh), wat betekent 'Ik spreek niet goed Russisch.' [8]
    • Vy ne mogli by govorit' pomedlennee? is de beleefde manier om iemand te vragen langzamer te spreken. Of zeg povtorite, požalujsta , wat betekent 'herhaal dit alstublieft'.
    • Wanneer je er echt niet uitkomt vraag je 'Vy govorite po-angliyski?' Dit betekent 'Spreekt u Engels?'
  4. Goede manieren zijn heel belangrijk, vooral wanneer je in een taal spreekt die je niet goed beheerst. Wanneer je er regelmatig een beleefd zinnetje tussendoor gooit, hebben de moedertaalsprekers meer geduld met je. [9]
    • Pozhaluysta (pah-zjah-luh-stuh) betekent 'alstublieft/alsjeblieft.'
    • Spasibo (spah-sie-bah) betekent 'bedankt.' Het antwoord op 'spasibo' is ne za chto (njeh-zuh-shtoh), wat letterlijk betekent 'het is niets.'
    • Izvinite (iez-vie-nie-tja) betekent 'pardon.'
    • Prostite (pras-tietsje) betekent 'Het spijt me.' Je kan dit gebruiken in plaats van 'izvinite'.
    Advertentie
Methode 3
Methode 3 van 3:

Een gesprek beëindigen

PDF download Pdf downloaden
  1. Dit is de meest gebruikelijke manier in het Russisch. Je kan het overal en altijd gebruiken, in informele en in formele situaties. Letterlijk betekent het 'tot de volgende ontmoeting' of 'tot we elkaar weer ontmoeten'. [10]
    • Onder vrienden en bekenden kan je ook do vstretchi (da vstretsj) zeggen. Het betekent precies hetzelfde, maar is niet geschikt voor een formeel afscheid.
  2. Dit is zo'n beetje hetzelfde als 'doei' in het Nederlands. In de meeste andere settings is dit echt te casual. [11]
    • Aan de telefoon gebruik je dovay (da-vaj) om een gesprek te beëindigen. Het betekent zoiets als 'laat het,' maar het wordt regelmatig gebruikt als een informele groet voor je de verbinding verbreekt.
  3. De Russische zinnen voor 'goedemorgen', 'goedemiddag' en 'goedenavond' worden ook gebruikt als je afscheid neemt. [12]
    • Dobroy nochi (dob-rèh-notsjèh) betekent 'goede nacht.' Dit is niet echt een groet, omdat je het alleen gebruikt als je weggaat. Het betekent echter niet per se dat je gaat slapen.
    • Spokojnoj nochi (spah-koj-nèh-notsjèh) betekent eveneens 'goede nacht,' maar ook 'welterusten'. Dit gebruik je dus als je naar bed gaat. Deze uitdrukking heeft geen aparte beleefdheidsvorm, net zoals alle andere groeten die afhangen van het tijdstip van de dag.
    Advertentie

Tips

  • Gebruik de formele aanspreekvorm wanneer je niet zeker weet hoe je iemand aan moet spreken. Zo beledig je niemand.
  • Let op de uitspraakregels wanneer je een Engels/Russisch leerboek leest. De uitspraakregels zijn voor Engelstaligen anders dan voor Nederlandstaligen. Engelsen spreken 'oo' bijvoorbeeld uit als 'oe', en 'ee' als 'ie'. Luister hier naar de juiste uitspraak van Russische woorden: [13]
Advertentie

Over dit artikel

Deze pagina is 10.324 keer bekeken.

Was dit artikel nuttig?

Advertentie