PDF herunterladen
PDF herunterladen
Um herauszufinden, wie man auf Japanisch "Danke" sagt, muss man zuerst bestimmen, wie höflich der Ausdruck der Dankbarkeit ausfallen muss. Einige Ausdrücke sind zwangloser, während andere ziemlich formal sind. Es gibt auch einige Formulierungen, die man nur in bestimmten Situationen verwenden kann. Hier erhältst du eine kurze Erklärung, was du wissen musst, wenn du deine Dankbarkeit auf Japanisch ausdrücken möchtest.
Vorgehensweise
-
Sage "domo arigatou". Das ist die ziemlich gebräuchliche, aber trotzdem als zwanglos geltende, Art, um "Danke" zu sagen.
- Verwende diesen Ausdruck für Freunde und Kollegen, aber vermeide sie in der Gegenwart von Autoritäten. Außerdem solltest du sie nicht in formellen Situationen benutzen.
- Betone domo arigatou als doh-moh ah-rie-gah-toh .
- Mit japanischen Schriftzeichen kannst du es als どうも有難う schreiben.
-
Kürze es zu "arigatou". Die Kurzform arigatou ist eine noch ungezwungere Art, um "Danke" zu sagen.
- Du kannst diesen Satz bei Freunden und Familienmitgliedern benutzen. Er ist angemessen in Gegenwart von Menschen, die deinen Status teilen, aber Personen mit höherem Status, wie ein Vorgesetzter oder Lehrer, sollten mit mehr Respekt behandelt werden.
- Spreche arigatou als ah-rie-gah-toh aus.
- Mit japanischen Schriftzeichen kannst du es als 有難う oder ありがとう schreiben.
-
Kürze es zu domo . Domo ist eine höflichere Form als arigatou und ist irgendwo zwischen zwangloser und formeller Sprache angesiedelt.
- Ohne Kontext bedeutet domo in etwa sehr viel , aber im passenden Kontext wird es als "Danke" verstanden.
- Diesen Ausdruck kannst du in den meisten Situationen benutzen, wo eine höfliche Form angemessen ist. Falls du allerdings äußerst höflich zu jemanden sein musst, solltest du einen formelleren Ausdruck wählen.
- Spreche domo als doh-moh aus.
- Mit japanischen Schriftzeichen kannst du es als どうも schreiben.
Werbeanzeige
-
Sage "arigatou gozaimasu". Dieser Satz bedeutet im Grunde "Vielen Dank".
- Du kannst arigatou gozaimasu bei Menschen mit einem höheren Status als du verwenden, einschließlich Vorgesetzter, Familienoberhäupter, Lehrer und Fremder oder Bekannter, die älter als du erscheinen.
- Außerdem kannst du diesen Ausdruck benutzen, um formelle oder aufrichtige Dankbarkeit gegenüber einer vertrauten Person auszudrücken.
- Spreche arigatou gozaimasu als ah-rie-gah-toh goh-zah-ie-mas aus.
- Mit japanischen Schriftzeichen kannst du es als 有難う 御座います schreiben.
-
Wechsle zu "domo arigatou gozaimasu". Dies ist eine noch höflichere Art, um "Vielen Dank" zu sagen.
- Verwende diesen Ausdruck bei Menschen mit einem höheren Status oder zu formellen Anlässen. Außerdem kannst du diesen Satz verwenden, um gegenüber einem vertrauten Menschen deine Aufrichtigkeit zum Ausdruck zu bringen.
- Spreche den Satz aus als doh-moh ah-rie-gah-toh goh-zah-ie-mas aus.
- Mit japanischen Schriftzeichen kannst du domo arigatou gozaimasu als どうも 有難う 御座います ausdrücken.
-
Um dich in der Vergangenheitsform zu bedanken, sage "arigatou gozaimashita". Falls jemand etwas für dich in der Vergangenheit erledigt hat, kannst du die Vergangenheitsform bilden, indem du die u -Endung von gozaimasu zu -ita änderst.
- Ausgesprochen wird es ah-rie-gah-toh goh-zah-ie-ma-shi-tah .
Werbeanzeige
-
Verwende "gochisou sama deshita" nach einer Mahlzeit. Wenn ein Gastgeber das Abendessen serviert oder dich jemand zum Essen einlädt, solltest du diesen Ausdruck am Ende der Mahlzeit verwenden, um deine Dankbarkeit auszudrücken.
- Zu Beginn der Mahlzeit solltest du stattdessen "itadakimasu" sagen.
- Ausgesprochen wird es goh-chie-soh sah-mah deh-shee-tah .
-
Am Ende eines Arbeitstages, sage "o-tsukaresama desu". Das bedeutet im Grunde so etwas wie "Ich danke dir für deine harte Arbeit", aber eine exaktere Übersetzung wäre "du bist eine erschöpfte Person."
- Die Implikation ist, dass der Zuhörer hart gearbeitet hat und sich etwas Ruhe verdient hat. Der Ausdruck ist höflich und drückt Dankbarkeit für die harte Arbeit dieser Person aus.
- Ausgesprochen wird es oh-tsuh-kah-reh-sah-mah des .
-
Innerhalb von Osaka, sage "ookini". Das ist kein üblicher japanischer Ausdruck. Diese Form von "Danke" findet man nur im Osaka-Dialekt.
- Ookini kann "Danke" oder "Bitte" bedeuten. Es kann am Ende eines Satzes verwendet werden, um eine vertrautere Beziehung zum Gesprächspartner aufzubauen oder es kann allein stehen, um die Wertschätzung für eine nahestehende Person auszudrücken.
- Der Begriff wurde ursprünglich zur Angabe von Mengen verwendet und wurde zusammen mit arigatou als ookini arigatou benutzt. Im Laufe der Zeit, wurde der Ausdruck zu ookini abgekürzt.
- Sprich ookini als oh-kie-nie aus.
- Mit japanischen Schriftzeichen kannst du es als おおきに schreiben.
Werbeanzeige
Werbeanzeige