Descargar el PDF
Descargar el PDF
Si eres estudiante del campo de medicina o de las ciencias de la salud, a lo largo de tu carrera trabajarás con la terminología médica. A primera vista, la jerga empleada por los profesionales de la salud para describir partes del cuerpo, órganos, procedimientos y condiciones puede ser intimidante. Afortunadamente, con el paso del tiempo se volverá más sencilla de entender y emplear. Continúa leyendo para aprender algunos conceptos lingüísticos básicos que te ayudarán a entender la terminología médica.
Pasos
-
1Consigue un diccionario de términos médicos. Esto es solo una sugerencia, pero considera que es una buena herramienta para poder comprender la terminología médica que aún no conoces. Estos diccionarios suelen definir las partes que componen las palabras, además de proporcionar una descripción en palabras simples y viceversa.
-
2Aprende las partes básicas de las palabras. Para poder descifrar el significado de una palabra, lo primero que debes hacer es reconocer sus componentes.
- Raíz : la parte esencial del significado de la palabra.
- Forma combinada : la raíz más una vocal. Por lo general, se utiliza la “o”. Normalmente, esta se denomina “liga” o “vocal combinante” porque combina la raíz con el resto del término. Cuando se escribe la forma combinada, se emplea una barra oblicua ( / ) para separar la raíz de la vocal. Siempre y cuando una vocal enlace las partes, una palabra puede tener más de una raíz.
- Sufijo : va detrás de la parte que da significado a la palabra.
- Prefijo
: va al inicio de algunas palabras y modifica el significado.
- Ejemplo 1: CARDIOLOGÍA significa estudio del corazón . Cardi/o es la forma combinada (cardi + o) y -logía es el sufijo.
- Ejemplo 2: POLINEUROPATÍA significa enfermedad que afecta varios nervios . Poli- es el prefijo, neur/o es la forma combinada (neur + o) y -patía es el sufijo.
-
3Comprende las reglas de uso de las vocales combinantes.
- Si un sufijo empieza con vocal, no necesitas usar una vocal combinante.
- Ejemplo 1: NEURAL significa relativo a los nervios . Neur/o es la forma combinada y -al es el sufijo. Dado que el sufijo empieza con vocal, se omite la vocal combinante.
- Cuando hay más de una raíz, es necesario mantener la vocal combinante, incluso si la segunda raíz empieza con una vocal.
- Ejemplo 2: GASTROENTERÓLOGO significa médico especialista en estómago e intestinos . Gastr/o es la primera forma combinada, enter/o es la segunda y -logo es el sufijo. Como puedes ver, se mantienen ambas vocales combinantes.
- Si un sufijo empieza con vocal, no necesitas usar una vocal combinante.
-
4Para poder comprender el significado de una palabra, empieza por el sufijo, regresa al inicio y vuelve hacia la derecha. Es decir, tendrás que leer el sufijo primero, luego el prefijo y, al final, la raíz.
- Ejemplo 1: HEMATOLOGÍA, -logía (estudio de) + hemat/o (sangre) = estudio de la sangre
- Ejemplo 2: HEPATITIS, -itis (inflamación de) + hepat/o (hígado) = inflamación del hígado
- Ejemplo 3: INTRAVENOSO, -oso (relativo a) + intra- (interior) + ven/o (vena) = relativo al interior de una vena
- Ejemplo 4: TAQUICARDIA, -ia (condición de) + taqui (rápido) + cardi/o (corazón) = condición del ritmo cardiaco rápido
-
5Para crear una palabra, puedes inferir los significados de las partes que la componen y combinarlos para formar un nuevo término.
- Ejemplo 1: extirpación quirúrgica del útero = HISTERECTOMÍA, -ectomía (extirpación quirúrgica) + hister/o (útero o matriz)
- Ejemplo 2: relativo al interior del músculo = INTRAMUSCULAR, -ar (relativo a) + intra (interior) + muscul/o (músculo)
- Ejemplo 3: tumor canceroso = CARCINOMA, -oma (tumor) + carcin/o (canceroso)
- Ejemplo 4: condición de la glándula tiroides extremadamente activa = HIPERTIROIDISMO, -ismo (condición o proceso) + tiroide/o (glándula tiroides) + hiper (mayor a lo normal)
-
6Practica la pronunciación correcta. En el campo de la medicina, pronunciar las palabras de la manera adecuada es importante no solo porque refleja un nivel determinado de profesionalismo, sino que también te permite evitar malentendidos y confusiones. Existen muchas palabras con pronunciaciones únicas. A veces, es posible que descubras que una palabra se pronuncia distinto de cómo la leías en tu mente. A continuación encontrarás una lista corta con palabras y su pronunciación. Las mayúsculas indican dónde va la fuerza de voz.
- artroscopia: ar-tros- CO -pia
- atrofia: a- TRO -fia
- biopsia: bi- OP -sia
- electroencefalograma: e-lec-tro-en-ce-fa-lo- GRA -ma
- eritrocito: e-ri-tro- CI -to
- hematoma: he-ma- TO -ma
- hipertrofia: hi-per- TRO -fia
- laríngeo: la- RÍN -geo
- metastasis: me- TÁS -ta-sis
- ooforectomía: o-o-fo-rec-to- MÍ -a
- recaída: re-ca- Í -da
- taquipnea: ta-quip- NE -a
-
7Evita confundirte con partes y términos similares. Algunas palabras y términos son parecidos en cuanto a la escritura y la pronunciación, pero no tienen el mismo significado. Es importante que sepas diferenciarlos para no hacer un diagnóstico o plan de tratamiento equivocado o hasta perjudicial para el paciente a lo largo de tu carrera. A continuación encontrarás algunos ejemplos de términos que generan confusión:
- hiper- (mayor a lo normal) e hipo- (menor a lo normal)
- sarc/o (carne) y sacr/o (sacro)
- -tomía (incisión quirúrgica), -ectomía (extirpación mediante corte quirúrgico) y -stomía (orificio)
- -plasia (formación), -fagia (acción de comer o tragar) y -fasia (hablar)
- hematuria (sangre en la orina) y uremia (niveles altos de urea en la sangre)
- menorrea (flujo menstrual normal) y menorragia (aumento anormal del flujo menstrual)
Anuncio
Consejos
- Algunos términos tienen partes cuyo significado individual puede ser ligeramente distinto al que tienen como parte de una palabra.
- Ejemplo 1: ANEMIA es una deficiencia en la cantidad de hemoglobina (la proteína que contiene hierro en la sangre) y/o la cantidad de glóbulos rojos, lo que reduce el transporte de oxígeno a otras células del cuerpo . Sin embargo, si se usara el significado literal, sería condición de ausencia de sangre , pues an- (negación, sin) + -emia (condición de la sangre).
Anuncio
Referencias
- Chabner, D. (2014). "Terminología médica: un curso corto (7 a edición)". ISBN 978-1-4557-5830-2
Acerca de este wikiHow
Esta página ha recibido 4990 visitas.
Anuncio