PDF download Baixe em PDF PDF download Baixe em PDF

Para dizer boa noite em espanhol, você normalmente usaria a frase buenas noches , que literalmente significa “boa noite”. Porém, assim como em português, a língua espanhola possui outras frases que, dependendo da situação, podem ser usadas para cumprimentar as pessoas à noite. Há também uma variedade de frases que você pode dizer para as crianças, amigos próximos ou aos parentes. [1]

Método 1
Método 1 de 3:

Cumprimentando alguém à noite

PDF download Baixe em PDF
  1. Buenas deriva do adjetivo bueno e noches é o plural do substantivo feminino noche que significa “noite”. As duas palavras juntas têm o mesmo significado do “boa noite” usado em português. [2]
    • Visto que não há verbo na frase, ela não sofre alteração independentemente da pessoa a quem se dirige o cumprimento.
    • Buenas noches pode ser usada como cumprimento ou despedida, contanto que seja à noite. Apesar disso, ela é mais usada como cumprimento.
  2. Em uma tradução literal, essa frase significa “feliz noite”, mas é dita da mesma forma em português. Trata-se de uma despedida noturna mais formal. [3]
    • Exemplo: quando for conhecer o sogro e a sogra pela primeira vez, será bem oportuno dizer isso ao se despedir deles.
    • Outra forma educada de se despedir tarde da noite é dizer que tengan buena noche , que significa “tenham uma boa noite”.
  3. Da mesma forma que diria “noite” em vez de “boa noite” em português, você pode usar a palavra buenas para dizer buenas noches . Mesmo que o encurtamento não indique um período do dia, você pode usá-lo a qualquer momento, embora seja mais usado à tarde e no começo da noite. [4]
  4. Essa palavra deriva do verbo descansar , que tem o mesmo significado na língua portuguesa. Em situações casuais, você pode usá-la para dizer boa noite, principalmente se já é tarde e todos foram embora dormir. [5]
    • Caso queira se despedir de um grupo de pessoas, diga vosotros descansad ou ustedes descansen . O uso adequado vai depender do nível de intimidade que você tem com essas pessoas e dos costumes do país.
    • Esse é um exemplo de despedida mais informal e geralmente é usada com pessoas que você tem contato ou conhece mais.
    Publicidade
Método 2
Método 2 de 3:

Desejando boa noite para alguém

PDF download Baixe em PDF
  1. Esta frase é uma forma gentil de desejar que a pessoa tenha uma boa noite. Nesse caso, o verbo pasar é conjugado como informal. [6]
    • Use essa conjugação com as crianças ou amigos e parentes com quem você mais convive.
  2. Caso esteja falando com alguém mais velho que você ou alguém que tenha certa autoridade, use o pronome formal usted ao dizer boa noite. [7]
    • Essa forma também serve para quando você está conversando com alguém que você não conhece muito bem, como um vendedor ou um amigo de um amigo seu que você acabou de conhecer.
    • Caso esteja falando com um grupo de pessoas, diga que pasen buenas noches ustedes .
  3. Você também pode usar a forma conjugada do verbo tener , “ter” em português, para dizer a alguém ter uma boa noite. Usando esse verbo, a frase ficaria que tengas buenas noches . [8]
    • Em termos formais, a frase fica que tenga buenas noches , com o plural que tengan buenas noches . Em uma conversa normal, as pessoas não costumam incluir o pronome usted .
    Publicidade
Método 3
Método 3 de 3:

Colocando alguém para dormir

PDF download Baixe em PDF
  1. Essa frase é uma forma educada que significa “durma bem”. Use-a principalmente com crianças, a família e amigos próximos. Conjugue o verbo dormir dependendo da pessoa com quem você está conversando. [9]
    • Tú: que duermas bien.
    • Usted: que duerma bien.
    • Vosotros: que durmáis bien.
    • Ustedes: que duerman bien.
  2. Nesse caso, ela deve ser usada quando você quer dizer a alguém para dormir bem, mas também com uma intenção maior do que uma simples instrução (no caso das crianças, por exemplo). [10]
    • Tú: ¡Duerme bien!
    • Usted: ¡Duerma bien!
    • Ustedes: ¡Duerman bien!
  3. Essa frase tem como significado “bons sonhos”, ainda que literalmente signifique algo como “que você tenha bons sonhos”. [11]
    • Essa frase normalmente só é dita para as crianças. De vez em quando ela é usada para irmãos jovens ou outras pessoas que sejam queridas.
    • Visto que a frase só é usada com pessoas conhecidas, você apenas precisa das conjugações informais do verbo tener . Use a conjugação tengas se você estiver falando só com uma pessoa e tengáis para falar com várias pessoas.
    • Você também pode encurtar a frase e dizer apenas dulces sueños ou, no caso do português, “bons sonhos”. [12]
  4. O significado da frase é “sonhe com os anjinhos” e geralmente se usa com as crianças. [13]
    • Ela emprega o verbo soñar , que é conjugado na forma irregular. No entanto, ainda que seja somente usada com as crianças, as conjugações informais são as únicas que você precisa saber: sueñes (singular) e soñéis (plural).
    • Você também pode dizer esta frase: sueña com los angelitos .
    Publicidade

Sobre este guia wikiHow

Esta página foi acessada 123 768 vezes.

Este artigo foi útil?

Publicidade