A tradução literal para a frase "Eu te amo" em mandarim chinês é "wǒ ài nǐ" (我爱你). No entanto, trata-se de uma declaração extremamente séria de apego emocional em chinês, raramente utilizada entre falantes nativos; mas saiba que existem outras formas mais comuns de se declarar seu amor por outra pessoa e mostrar o quanto se importa com ela. Normalmente, os chineses expressam o amor e o afeto de forma não verbal, através de ações e comportamentos. Vamos discutir todas as possibilidades em detalhes abaixo, portanto, continue lendo! [1] X Fonte de pesquisa
Passos
-
Diga "wǒ ài nǐ" (我爱你) para dizer, literalmente "eu te amo". A frase "wǒ ài nǐ" (我爱你) é a forma mais literal de se declarar amor em chinês. Trata-se de uma expressão bastante forte e que nunca é utilizada de forma casual. [2] X Fonte de pesquisa
- Use essa frase para expressar um amor perpétuo por alguém em uma ocasião séria ou formal. Por exemplo, você pode dizer isso para sua esposa em seu casamento ou em um aniversário de casamento.
- A frase "wǒ ài nǐ" (我爱你) não é apenas romântica, já que ela também pode ser utilizada para expressar amor entre familiares. Entretanto, em uma situação romântica, ela também não deve ser usada em um ambiente casual.
Resposta do EspecialistaPQuando perguntado "Quais as diferentes formas de se dizer 'Eu te amo' em Chinês?"
Tradutor e Falante Nativo do ChinêsGodspeed Chen é um tradutor profissional da China. Trabalha com tradução e localização há mais de 15 anos.CONSELHO DO ESPECIALISTAGodspeed Chen, um falante nativo de chinês, respondeu: "Em mandarim, as formas comuns de se dizer 'Eu te amo' são 我爱你 (wǒ ài nǐ) e 我喜欢你 (wǒ xǐ huān nǐ). Uma forma mais sutil de declarar seus sentimentos é dizer 我爱你 (wǒ ài nǐ)."
-
Use "wǒ xǐ huān nǐ" (我喜欢你) para expressar um sentimento romântico. Um nativo chinês provavelmente olharia torto para você caso dissesse "wǒ ài nǐ" (我爱你) para ele — principalmente se começou a namorar agora com a pessoa. A tradução literal da frase "wǒ xǐ huān nǐ" (我喜欢你) é "Eu gosto de você", mas essa é a forma mais comum de se declarar "amor" em mandarim chinês. [3] X Fonte de pesquisa
- Essa frase também é utilizada em situações mais casuais nas quais "wǒ ài nǐ" (我爱你) soaria deslocado. Por exemplo, você poderia dizê-la para sua parceira romântica antes de se despedir dela.
-
Use números para declarar seu amor em uma mensagem de texto. A troca de SMS é muito comum na China, e enviar números através de mensagens é uma ótima forma de se expressar no lugar das palavras. Os números são utilizados no lugar de caracteres cuja sonoridade é similar à dos números. Algumas abreviações românticas em mandarim: [4] X Fonte de pesquisa
- 520 (wǔ èr líng) para dizer "wǒ ài nǐ" ("Eu te amo").
- 770 (qī qī líng) para dizer "qīn qīn nǐ" ("Beijos").
- 880 (bā bā líng) para dizer "bào bào nǐ" ("Abraços").
- 530 (wǔ sān líng) para dizer "wǒ xiǎng nǐ" ("Sinto sua falta"). Essa frase também pode ser interpretada como "Estou pensando em você".
Dica Cultural: Como os chineses costumam expressar o amor de forma não verbal, através de gestos e carinhos físicos, "qīn qīn nǐ" (亲亲你) e "bào bào nǐ" (抱抱你) normalmente são utilizados para declarar amor."
-
Experimente dizer "I love you" em inglês. Muitos falantes de chinês trocam para o inglês quando querem dizer que amam alguém, principalmente pelo fato da frase "wǒ ài nǐ" (我爱你) ser considerada séria demais. [5] X Fonte de pesquisa
- Se vai dizer que ama a pessoa de forma casual, como ao desligar o telefone, é mais adequado falar em inglês mesmo, acredite.
Publicidade
-
Diga "wǒ xiǎng nǐ" para dizer que está pensando em uma pessoa por quem nutre um interesse romântico. A frase "wǒ xiǎng nǐ" (我想你) pode significar tanto "Sinto sua falta" como "Estou pensando em você", sendo que as duas são consideradas expressões de afeto. A interpretação do outro depende apenas do contexto no qual a frase é dita. [6] X Fonte de pesquisa
- Por exemplo, se enviou a frase por mensagem para alguém que não vê há um tempo, ela provavelmente interpretará que você está com saudades, apesar de ambos os significados serem adequados.
- Se vocês se conheceram recentemente, ela provavelmente será interpretada como "Estou pensando em você".
-
Use frases que reflitam o relacionamento de vocês. Se está em um relacionamento exclusivo com um interesse romântico, existem algumas frases em mandarim que você pode usar para declarar isso, fazendo com que o outro se sinta especial e amado. Alguns exemplos: [7] X Fonte de pesquisa
- Nǐ shì wǒ de wéiyī (你是我的唯): "Você é única para mim."
- Wǒ de xīnlǐ zhǐ yǒu nǐ (我的心里只有你): "No meu coração, há apenas você."
- Wǒ huì yīzhí péizhe nǐ (我会一直陪着你): "Ficarei com você para sempre."
Dica: Evite usar essas frases se não estiver em um relacionamento sério e exclusivo com a pessoa. Utilizá-las com um crush ou alguém com quem começou a sair recentemente pode ter o efeito contrário do desejado, "assustando" a pessoa.
-
Faça um elogio em chinês. Se deseja mostrar interesse romântico ou atração física por alguém, elogie essa pessoa. Na pior das hipóteses você vai deixar claro que a vê de forma positiva. Algumas frases para se dizer: [8] X Fonte de pesquisa
- Nǐ zhēn piàoliang (你真漂亮): "Você é tão linda."
- Nǐ hǎo shuài (你好帅): "Você é tão linda."
- Chuān yī fú zhēn pèi nǐ (穿衣服真配你): "Essas roupas ficam ótimas em você." [9] X Fonte de pesquisa
-
Constate seu interesse romântico dizendo "wǒ duì nǐ gǎn xìng qu." A frase "wǒ duì nǐ gǎn xìng qu" (我对你感兴趣) significa, literalmente, "Tenho interesse em você". Se conheceu alguém e quer chamá-la para um encontro ou um relacionamento amoroso, essa frase vai representar bem seu desejo. [10] X Fonte de pesquisa
- Você também pode dizer "wǒ xǐhuān nǐ" (我喜欢你), que significa "Tenho uma queda por você", ou "wǒ rènwéi nǐ bù jǐnjǐn zhǐ shì yí gè péngyǒu" (我认为你不仅仅只是一个朋友), que significa "Eu te considero mais do que um amigo". [11] X Fonte de pesquisa
-
Expresse sua gratidão pela presença dessa pessoa em sua vida. Ao dizer "nǐ duì wǒ éryán rúcǐ zhòngyào" (你对我而言如此重要) para alguém, você falará algo como "Você significa muito para mim". Por mais que essa frase seja utilizada normalmente em situações românticas, ela também pode ser direcionada a um amigo ou parente que se esforçou para ajudar você. [12] X Fonte de pesquisa
- Ao dizer isso para alguém, a pessoa perceberá que teve seus esforços reconhecidos e que você se importa com ela.
Publicidade
-
Faça algo legal pela pessoa que você ama. Muitos cidadãos chineses acreditam que as ações falam mais do que palavras. É bem provável que seu ente querido vai saber o quanto significa para você de acordo com o que você fizer, não com a quantidade de palavras românticas que diz. [13] X Fonte de pesquisa
- Por exemplo, você pode fazer alguma coisa que a pessoa desgosta ou tem dificuldade em fazer.
- Você também pode, por exemplo, preparar a refeição preferida da pessoa, gravar o programa de TV que ela mais gosta ou comprar um par de ingressos para um show de uma banda da qual ela goste.
-
Prepare algo especial para a pessoa que ama. Se não é uma pessoa com muitos dotes artísticos ou artesanais, tudo bem. O importante é usar a criatividade e fazer algo de coração. O simples fato de ter feito o item com suas mãos e com carinho é suficiente para passar a mensagem. [14] X Fonte de pesquisa
- Por exemplo, você pode imprimir fotos de vocês juntos e montar um scrapbook do relacionamento e das aventuras de vocês.
- Outra opção seria fazer um pôster relacionado à pessoa ou a algo que ela curte.
- Se é uma pessoa musical, que tal compor uma canção que diz o quanto essa pessoa representa para você.
-
Demonstre afeto através de gestos e toques. A população chinesa costuma expressar o amor de forma não verbal. Se ama alguém, demonstre isso segurando as mãos dela ou abraçando-a com frequência. Inclinar-se na direção da pessoa e ficar juntinho são duas formas de mostrar seu apreço. [15] X Fonte de pesquisa
- Por exemplo, coloque os braços ao redor da cintura de sua parceira enquanto ela cozinha ou massageie os ombros dela enquanto ela se arruma para trabalhar.
-
Escreva uma carta para seu interesse romântico. Cartas escritas à mão são bastante cultuadas na cultura chinesa, portanto, escrever um documento desse certamente vai capturar a atenção e o afeto de uma pessoa. Nesse tipo de carta, você pode ser um pouco mais sério e formal sem ter medo de ofender o outro. [16] X Fonte de pesquisa
- Por exemplo, "wǒ ài nǐ" (我爱你) funciona muito melhor em uma carta de amor formal do que quando dito em voz alta.
- Se está aprendendo chinês agora, é bom pedir a ajuda de um falante nativo para revisar o texto antes de entregá-lo para a pessoa amada.
Publicidade
Dicas
- Os tons são representados em pinyin (chinês escrito com caracteres latinos) com marcas sobre a primeira vogal: primeiro tom ( ¯ ), segundo tom ( ´ ), terceiro tom ( ˇ ) e quarto tom ( ` ). Essas formas são pequenas abreviações que indicam como deve ser a mudança de tom de voz em cada sílaba. [17] X Fonte de pesquisa
Avisos
- Este artigo ensina a dizer "Eu te amo" em Mandarim, a língua oficial da China e a variação mais falada do idioma chinês. Entretanto, existem pelo menos quatro outras variações e inúmeros dialetos que muitas vezes não são mutuamente inteligíveis. [18] X Fonte de pesquisa
- Todas as pronúncias deste artigo são aproximadas e não refletem o tom das falas com precisão. Para acertar no tom, ouça um falante nativo pronunciá-las e tente repetir exatamente o que ele diz.
- Como o chinês é um idioma tonal, você corre o risco de não ser compreendido ao errar o tom da pronúncia. O primeiro tom é alto e nivelado. O segundo começa em um grau médio e que aumenta. O terceiro tom começa no meio, abaixa e depois aumenta. O quarto tom começa alto e depois abaixa. [19] X Fonte de pesquisa
Referências
- ↑ http://blog.tutorming.com/expats/how-to-say-i-love-you-in-chinese-actually
- ↑ http://blog.tutorming.com/expats/how-to-say-i-love-you-in-chinese-actually
- ↑ https://chinesepod.com/blog/2018/02/15/say-love-chinese/
- ↑ https://chinesepod.com/blog/2018/02/15/say-love-chinese/
- ↑ http://blog.tutorming.com/expats/how-to-say-i-love-you-in-chinese-actually
- ↑ https://www.fluentinmandarin.com/content/13-ways-to-say-i-love-you-in-chinese/
- ↑ https://www.fluentinmandarin.com/content/13-ways-to-say-i-love-you-in-chinese/
- ↑ https://www.chineseclass101.com/blog/2019/02/07/how-to-say-i-love-you-in-chinese/
- ↑ https://mandarinhq.com/2015/09/11-compliments-chinese-people-give-their-friends-3/
- ↑ https://ninchanese.com/blog/2016/02/11/6-ways-to-show-your-love-in-chinese/
- ↑ https://www.chineseclass101.com/blog/2019/02/07/how-to-say-i-love-you-in-chinese/
- ↑ https://www.chineseclass101.com/blog/2019/02/07/how-to-say-i-love-you-in-chinese/
- ↑ http://blog.tutorming.com/expats/how-to-say-i-love-you-in-chinese-actually
- ↑ http://blog.tutorming.com/expats/how-to-say-i-love-you-in-chinese-actually
- ↑ https://www.scmp.com/lifestyle/families/article/2155172/how-chinese-couples-find-it-hard-show-their-emotions-and-why
- ↑ http://www.chinafile.com/its-hard-say-i-love-you-chinese
- ↑ https://www.sinosplice.com/life/archives/2015/01/27/kaisers-dude-system-of-tones
- ↑ https://www.chinahighlights.com/travelguide/chinese-language/chinas-languages.htm
- ↑ https://www.sinosplice.com/life/archives/2015/01/27/kaisers-dude-system-of-tones