ดาวน์โหลดบทความ
ดาวน์โหลดบทความ
ในภาษาสเปนนั้น ประโยค "buenos días" แปลตรงตัวว่า "สวัสดี" แต่ในประเทศที่ใช้ภาษาสเปนเป็นภาษาแม่นั้น ประโยคดังกล่าวยังหมายถึง "สวัสดีตอนเช้า" ได้อีกด้วย และในตอนบ่ายและเย็นก็จะใช้ประโยคที่ต่างกันไป คุณสามารถเพิ่มคำเพื่อใช้พูดถึงบุคคลที่เฉพาะเจาะจง เช่นเดียวกับภาษาอังกฤษและภาษาไทย ยังมีประโยคอื่นๆ ที่มักใช้ในการทักทายตอนเช้า [1] X แหล่งข้อมูลอ้างอิง
ขั้นตอน
-
ใช้ประโยค "buenos días" (บูเอโนส ดีอาส) เป็นมาตรฐานในการทักทายตอนเช้า. ถ้าคุณกำลังเรียนภาษาสเปนในโรงเรียน ประโยคนี้จะเป็นประโยคแรกที่คุณต้องเรียน โดยมีความหมายว่า "สวัสดีตอนเช้า" [2] X แหล่งข้อมูลอ้างอิง
-
ใช้ประโยค "buen día" (บูเอน ดีอา) ในบางบริบท. ในประเทศแถบลาตินอเมริกัน เช่น ประเทศเปอร์โตริโกหรือโบลิเวีย มักใช้ประโยคนี้เพื่อทักทายว่า "สวัสดีตอนเช้า" ในบริบททั่วไป [3] X แหล่งข้อมูลอ้างอิง
- การทักทายนี้มีความไม่เป็นทางการค่อนข้างมาก และมักจะพิจารณาเป็นภาษาปาก ดังนั้น ควรใช้ประโยคนี้กับเพื่อนหรือคนรู้จักใกล้ชิดที่อยู่ในรุ่นราวคราวเดียวกัน
-
อุทานว่า "¡buenas!" ประโยคสั้นและเป็นกันเองลักษณะนี้เป็นการลดรูปจากประโยค "buenos días." แม้ว่าคุณจะใช้ประโยคได้เกือบทุกสถานการณ์ แต่ถ้าคุณพูดประโยคนี้ในตอนเช้า ก็เป็นที่เข้าใจกันว่าหมายถึง "สวัสดีตอนเช้า" [4] X แหล่งข้อมูลอ้างอิง
- ออกเสียงได้ว่า "บูเอนาส"
โฆษณา
-
ทักทายตามสถานะของอีกฝ่าย. เช่นเดียวกับคำว่า ท่าน คุณหญิง หรือคุณนาย คุณสามารถเพิ่มคำว่า "señor" "señora," หรือ "señorita" หลังคำว่า "buenos días" เพื่อทักทายอีกฝ่ายแบบสุภาพหรือเป็นทางการมากยิ่งขึ้น [5] X แหล่งข้อมูลอ้างอิง
- Señor (ซินญอ) หมายถึง ท่าน ใช้กล่าวถึงบุคคลที่เป็นเพศชาย โดยเฉพาะผู้ที่มีอายุมากว่าคุณหรือมีตำแหน่งทางสังคมที่สูงกว่า
- Señora (ซินญออา) หมายถึง คุณหญิง ใช้กล่าวถึงผู้หญิงที่สมรสแล้ว หรือผู้หญิงที่มีอายุมากกว่าคุณหรือมีตำแหน่งทางสังคมที่สูงกว่า
- señorita (ซินญอริต้า) หมายถึง คุณนาย ใช้กล่าวถึงบุคคลที่เป็นเพศหญิงที่มีอายุน้อยกว่า หรือหญิงโสดในรูปแบบที่สุภาพ
-
กล่าวถึงชื่อหรือตำแหน่งเฉพาะ. ถ้าคุณต้องการทักทายคนๆ เดียวในกลุ่มคน คุณจะต้องกล่าวถึงพวกเขาด้วยชื่อที่แตกต่างกัน เพียงแค่เพิ่มคำหรือวลีที่คุณต้องการหลังจากคำว่า "buenos días." [6] X แหล่งข้อมูลอ้างอิง
- ยกตัวอย่างเช่น ถ้าคุณต้องการกล่าวสวัสดีตอนเช้ากับแพทย์ของคุณ คุณอาจจะพูดว่า "Buenos días, doctor."
-
กล่าวถึงกลุ่มคนด้วยประโยค "muy buenos días a todos" (มูอี บูเอนอส ดีอาส อา โตดอส). ถ้าคุณต้องพูดในที่ประชุมชนหรือทักทายกลุ่มคนกลุ่มใหญ่ในคราวเดียว คุณสามารถใช้ประโยคนี้ได้ แปลตรงตัวได้ว่า "สวัสดีตอนเช้าทุกคน" [7] X แหล่งข้อมูลอ้างอิง
- ประโยคนี้ค่อนข้างเป็นทางการ ให้ใช้กับสถานการณ์ที่เป็นทางการ ยกตัวอย่างเช่น คุณอาจจะใช้ในการประชุมทางธุรกิจในช่วงอาหารเช้า ด้วยการพูดประโยคดังกล่าว
โฆษณา
-
อุทานว่า "¡arriba!" ประโยค "¡arriba!" (อา-รรี-บา – อย่าลืมม้วนลิ้นตรงคำว่า "รรี") แปลตรงตัวได้ว่า "เป็นไง" มักใช้ในการทักทายลูกหรือคนรักในตอนเช้า และบอกว่าให้ลุกออกจากเตียงได้แล้ว [8] X แหล่งข้อมูลอ้างอิง
- การทักทายแบบนี้เหมือนกับประโยค "ตื่นนอนได้แล้ว"
-
พูดว่า "ya amaneció" (ญา อามันอาซีโอ). ถ้าคุณต้องการปลุกคนให้ตื่น คุณอาจจะใช้ประโยคนี้ได้ แปลตรงตัวได้ว่า "เช้าแล้ว" [9] X แหล่งข้อมูลอ้างอิง
- แนวคิดของประโยคนี้คือ วันใหม่จะเกิดขึ้นได้ต้องไม่มีคนที่ยังหลับอยู่ และตอนนี้ก็เลยเวลาตื่นแล้ว บางคนอาจจะคิดว่าเป็นประโยคหยาบคาย ดังนั้น อย่าใช้ประโยคนี้ถ้ายังไม่สนิทกัน
-
ถามว่า "¿Cómo amaneció usted?" ถ้าคุณหาวิธีถามว่าเช้านี้เป็นอย่างไรบ้างด้วยวิธีที่สุภาพ คุณอาจจะใช้ประโยค "¿Cómo amaneció usted?" (โกโม อามันอายซีโอ อูสเตด) หมายความว่า "เช้านี้เป็นอย่างไรบ้าง?" [10] X แหล่งข้อมูลอ้างอิง
- หากแปลตรงตัวจะหมายความว่า "พระอาทิตย์ขึ้นอย่างไร" ซึ่งเอาไว้ถามความรู้สึกเมื่อพวกเขาตื่นขึ้นในตอนเช้า
- คุณอาจจะพูดว่า "¿Qué tal va tu mañana?" (เค ตา-วา ตู มันยันอา) หรือ "ตอนเช้าเป็นอย่างไรบ้าง" ซึ่งเป็นประโยคที่มักใช้ในช่วงกลางของช่วงเช้า
-
พูดว่า "que tengas buen día" (เค เต็งกาส บูเอน ดีอา) ในการบอกลา. แม้ว่าภาษาสเปนจะใช้ประโยค "buenos días" ทั้งตอนทักทายและบอกลา แต่คุณสามารถใช้ประโยคนี้ได้ ซึ่งหมายถึง "ขอให้โชคดี" [11] X แหล่งข้อมูลอ้างอิง
- คุณยังพูดว่า "que tengas un lindo día" (เค เต็งกาส อูน ลินโด ดีอา) ซึ่งหมายถึง "โชคดี" มักใช้พูดในสถานการณ์กันเอง
- ในการพูดแบบเป็นทางการ คุณอาจจะใช้ว่า "que tenga buen día" (เค เต็งกาส บูเอ็น ดีอา) ซึ่งหมายถึง "ผมขอให้คุณโชคดี"
-
ถามว่าหลับสบายดีไหม. ในภาษาสเปน เช่นเดียวกับภาษาอังกฤษและภาษาไทย เรามักถามเพื่อนสนิทหรือคนในครอบครัวว่าหลับสบายดีไหม โดยเฉพาะในช่วงเช้าตรู่ โดยการพูดแบบเป็นทางการจะใช้ประโยค "¿Durmió bien?" (โดรมิโอ บีเอ็น) หมายถึง "หลับสบายดีไหม" [12] X แหล่งข้อมูลอ้างอิง
- ประโยค "¿Descansaste bien?" (เดสคานซัสเต บีเอ็น) จะเป็นการพูดแบบกันเอง แปลได้ว่า "พักผ่อนมาแล้วไหม" หรือ "คุณได้พักผ่อนมาแล้วหรือยัง"
โฆษณา
ข้อมูลอ้างอิง
- ↑ https://www.rocketlanguages.com/spanish/salutations/good-morning-in-spanish
- ↑ http://www.spanishdict.com/answers/233078/good-morning-in-spanish-good-night-in-spanish-#.UT4xOhzryj4
- ↑ http://www.tripadvisor.com/Travel-g147319-s604/Puerto-Rico:Caribbean:Important.Phrases.html
- ↑ http://www.studyspanishguide.com/2015/07/different-ways-to-say-good-morning-in-spanish/
- ↑ http://www.rlrouse.com/spanish/spanish-greetings-expressions.html
- ↑ https://www.rocketlanguages.com/spanish/salutations/good-morning-in-spanish
- ↑ http://www.studyspanishguide.com/2015/07/different-ways-to-say-good-morning-in-spanish/
- ↑ http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=rise%20and%20shine
- ↑ http://www.studyspanishguide.com/2015/07/different-ways-to-say-good-morning-in-spanish/
โฆษณา