ดาวน์โหลดบทความ
ดาวน์โหลดบทความ
การจะพูดคำว่า "สุขสันต์วันเกิด" ที่เหมาะสมในภาษาญี่ปุ่นจะต้องพูดว่า "ทันโจบิ โอะเมเดโต" (tanjoubi omedetou) หรือ "ทันโจบิ โอะเมเดโต โงะไซมัส" (tanjoubi omedetou gozaimasu) แต่การเลือกใช้คำพูดอวยพรทั้งสองนี้ ส่วนใหญ่แล้วจะขึ้นอยู่กับบุคคลที่คุณจะพูดด้วย นอกจากนี้ ยังมีคำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นอื่นๆ ที่เกี่ยวกับวันเกิดซึ่งอาจจะมีประโยชน์หากคุณรู้ไว้ และนี่คือข้อมูลบางส่วนที่สำคัญสุดๆ เกี่ยวกับการกล่าวอวยพรในประเทศญี่ปุ่น
ขั้นตอน
-
พูดกับเพื่อนๆ ว่า "ทันโจบิ โอะเมเดโต" (tanjoubi omedetou). คำพูดนี้จะเป็นคำพูดที่สบายๆและเป็นกันเองในการบอกใครคนหนึ่งว่า "สุขสันต์วันเกิด"
- ใช้คำพูดนี้กับคนที่คุณสนิทและคนที่คุณสามารถพูดคุยอย่างเป็นกันเองเท่านั้น โดยปกติแล้วจะใช้พูดกับเพื่อน เพื่อนร่วมชั้น เด็กๆ และญาติพี่น้องหรือลูกพี่ลูกน้องที่เด็กกว่า
- หลีกเลี่ยงการใช้คำพูดนี้กับใครก็ตามที่มีสถานะสูงกว่าคุณ เช่น อาจารย์ ผู้บังคับบัญชา บุคคลแปลกหน้า หรือผู้สูงอายุ มารยาทเป็นสิ่งที่สำคัญอย่างยิ่งในวัฒนธรรมญี่ปุ่น และการใช้คำพูดที่ไม่เป็นทางการอาจจะตีความหมายว่าเป็นสิ่งที่หยาบคายถ้าคุณใช้พูดกับบุคคลที่มีสถานะสูงกว่า
- ทันโจบิ แปลว่า วันเกิด
- โอะเมเดโต แปลว่า “ขอแสดงความยินดี”
- ตัวอักษร คันจิ สำหรับ ทันโจบิ โอะเมเดโต คือ 誕生日おめでとう.
- คุณควรออกเสียงคำพูดนี้ว่า ทัน-โจ-บิ โอะ-เมะ-เดะ-โต้
-
จะเป็นทางการยิ่งขึ้นเมื่อใช้ "ทันโจบิ โอะเมเดโต โงะไซมัส". คำพูดนี้เป็นทางการมากกว่าและสามารถใช้เป็นการอวยพรวันเกิดที่สุภาพและจริงใจ
- คำพูดนี้สามารถใช้ได้กับใครก็ตามที่มีสถานะสูงกว่าคุณ ซึ่งรวมถึงผู้สูงอายุ อาจารย์ ผู้บังคับบัญชา และบุคคลแปลกหน้า
- คุณสามารถใช้คำพูดนี้กับเพื่อนๆ และคนที่คุณสนิทด้วยก็ได้เพื่อเน้นย้ำถึงความจริงใจยิ่งขึ้น
- โงะไซมัส มีความหมายประมาณว่า “อย่างยิ่ง” จึงทำให้คำพูดนี้คล้ายกับการอวยพรให้ใครคนหนึ่งว่า “สุขสันต์วันเกิดยิ่งขึ้น”
- ตัวอักษร คันจิ สำหรับคำพูดนี้คือ 誕生日おめでとうございます.
- ออกเสียงคำพูดนี้ว่า ทัน-โจ-บิ โอะ-เมะ-เดะ-โต้ โงะ-ซา-อิ-มัส
โฆษณา
-
พูดอย่างง่ายๆ ว่า "โอะเมเดโต" หรือ "โอะเมเดโต โงะไซมัส". [1] X แหล่งข้อมูลอ้างอิง แม้ว่านี่จะไม่ใช่คำพูดที่เกี่ยวกับการอวยพรวันเกิดโดยเฉพาะ แต่ก็มีความหมายในการแสดงความยินดีในตัวและสามารถใช้อวยพรวันเกิดได้เช่นกัน
- โอะเมเดโต แปลว่า “ขอแสดงความยินดี" ใช้รูปแบบคำพูดง่ายๆนี้กับคนที่คุณสนิทหรือคนที่มีสถานะทางสังคมใกล้เคียงกับคุณหรือต่ำกว่า ซึ่งรวมถึง เพื่อน เพื่อนร่วมชั้น และเด็กเล็ก
- ตัวอักษรฮิรางานะสำหรับ โอะเมเดโต คือ おめでとう. ออกเสียงว่า โอะ-เมะ-เดะ-โต้
- โงะไซมัส เป็นการเน้นย้ำการเป็นทางการและความจริงใจ ดังนั้น โอะเมเดโต โงะไซมัส จึงเหมาะสมที่จะใช้กับผู้สูงอายุ อาจารย์ ผู้บังคับบัญชา หรือใครก็ตามที่มีสถานะทางสังคมเหนือกว่าคุณ
- ตัวอักษรฮิรางานะสำหรับ omedetou gozaimasu คือ おめでとうございますออกเสียงว่า โอะ-เมะ-เดะ-โต้ โงะ-ซา-อิ-มัส
-
ร้องว่า "ยัตตะ!" (yatta). [2] X แหล่งข้อมูลอ้างอิง คำนี้ใช้ในการแสดงความตื่นเต้น คล้ายกับคำว่า “yay!” ในภาษาอังกฤษ
- ตัวอักษรคานะสำหรับ ยัตตะ คือ やった.
- ออกเสียง ยัตตะ ว่า ยัต-ตะ
-
ใช้ "โอคุเระบาเสะนางาระ" (okurebasenagara) ในการอวยพรวันเกิดย้อนหลัง. [3] X แหล่งข้อมูลอ้างอิง คำๆ นี้สามารถแปลได้ว่า “ล่าช้า”
- เมื่อจะอวยพรวันเกิดย้อนหลัง พูดว่า “โอคุเระบาเสะนางาระ ทันโจบิ โอะเมเดโต" (okurebasenagara tanjoubi omedetou)
- ตัวอักษรคันจิและคานะสำหรับ โอคุเระบาเสะนางาระ คือ 遅ればせながら.
- ออกเสียง โอคุเระบาเสะนางาระ ว่า โอะ-คุ-เระ-บะ-เสะ-นะ-งะ-ละ
-
เมื่อถามอายุใครสักคนจะพูดว่า "โตชิวะอิกึสึเดสกะ?" (Toshi wa ikutsu desu ka?). สามารถแปลได้คร่าวๆ ว่า "คุณอายุเท่าไหร่" [4] X แหล่งข้อมูลอ้างอิง
- โตชิ (年) แปลว่า "ปี" หรือ "อายุ"
- วะ (は) เป็นคำใช้บอกประธานมีความหมายคล้าย "the" ในภาษาอังกฤษ
- อิกึสึ (いくつ) แปลว่า "จำนวนหนึ่ง"
- เดสกะ (ですか) แปลว่า "คือ"
- ออกเสียงทั้งประโยคว่า โตะ-ชิ วะ อิ-กึ-สึ เดส กะ
-
เมื่ออยากรู้วันเกิดของใครสักคนจะต้องพูดว่า "ทันโจบิวะอิทสึเดสกะ?" (Tanjoubi wa itsu desu ka?). คำถามนี้แปลคร่าวๆ ได้ว่า “วันเกิดของคุณคือเมื่อไหร่”
- ทันโจบิ (誕生日) แปลว่า “วันเกิด” วะ (は) เป็นคำบอกประธาน และ เดสกะ (ですか) แปลว่า “คือ”
- อิทสึ (何時) แปลว่า “เมื่อไหร่”
- ออกเสียงประโยคคำถามนี้ว่า ทัน-โจ-บิ วะ อิท-ซึ เดส กะ
โฆษณา
ข้อมูลอ้างอิง
โฆษณา