أبسط طريقة لقول "شكرًا" بالفرنسية هي قول “merci”، ولكن يوجد طرق أخرى لتعبر بها عن امتنانك. هنا في هذا المقال ستجد بعض الجمل التي قد تجدها مفيدة.
الخطوات
-
قل "merci" هذه هي الطريقة التقليدية او أبسط طريقة لقول "شكرًا لك"، "شكرًا" بالفرنسية.
- "merci" يمكن أن تُستخدم بشكل رسمي وغير رسمي على حد سواء. تظل التهجئة والنطق على حالها في جميع الحالات ولا تتغير بتغير قائلها.
- نطق "merci" هو "mare-see".
-
أضف "madame" أو "monsieur" بعدها. إذا كنت تريد أن تقول "merci" وتبدو بطريقة رسمية يمكنك مناداة الشخص ب "madame" أو "monsieur" بعد التعبير عن امتنانك. .
- "Madame" تُنطق "mah-dahm" وهي وسيلة مهذبة للإشارة إلى المرأة.
- "Monsier" تُنطق "mer-syer" وهي وسيلة مهذبة للإشارة إلى الرجل.
-
استخدم "merci beaucoup". وتُعني هذه العبارة "شكرًا جزيلاً لك" أو "شكرًا جزيلاً"."
- "Beaucoup" تُعني "الكثير"، أو "العديد".
- سيكون نطق التعبير كالاتي "mare-see-bow-koo".
-
ننتقل إلى "merci bein". هذا هو التعبير الأخر الذي يُستخدم لقول "شكرًا جزيًلا"
- "Bien" عادة ما تُستخدم بمعنى "جيد"، وتُعني أيضًا "جدًا". ويمكن ان تكون الترجمة الحرفية لهذه الجملة "حسنًا، شكرًأ" أو "شكرًا كثيرًا"، والتي لن تصنع فارقًا في اللغة الإنجليزية. ومع ذلك يمكن استخدام هذا المصطلح الفرنسي "bien" للتعبير عن الشكر الجزيل.
- يُنطق هذا التعبير كالاتي "mare-see bee-ehn".
-
قل للتعبير عن الامتنان الشديد "mille fois merci". ويُترجم هذا التعبير تقريبًا "شكرًا جزيلًا" أو "أنا ممتن لك"."
- "Mille" هو مصطلح فرنسي معناه "ألف"، "Fois" مصطلح فرنسي معناه "الوقت".
- يمكنك ايضًا إسقاط كلمة "fois" وإبقاء الجملة "mille mercis" أو "أنا مُمتن لك".
- يُنطق هذا التعبير هكذا "meal fwah mare-see
-
للشخص المُقرب تقول "Je te remercie" وتُترجم "أشكرك".
- "Je" هو ضمير متكلم للمفرد ومعناه "انا".
- "Te" هو ضمير مخاطب، يُستخدم للإشارة إلى الشخص الذي تعتاد التحدث معه. ويُستخدم مع الأهل والأصدقاء.
- "Remercie" هو تصريف الفعل "remercier" ومعناه "شكرًا".
- ُيُنطق هذا التعبير هكذا "zhuh tu ray-mare-see".
-
ننتقل إلى "C’est vraiment gentil de ta part" ومعني هذا التعبير "هذا كرم منك".
- ترجمته الحرفية تكون "هذا لطف منك على ما قدمته".
- "C’est" تُعني "هذا هو".
- "Vraiment" تُعني "حقًا".
- "Gentil" تُعني "لطيف" أو "حنون".
- في هذه الجملة "de" تُعني "بشأن".
- "Part" تُعني "نصيب" أو "حصة"، و "ta" تُعني "لك".
- يُنطق هذا التعبير هكذا "she vreh-men duh tah pahr-ha".
-
للشخص الذي لا تعرفه تقول "Je vous remercie" وهذه هي الطريقة الأكثر رسمية والأقل معرفة "أنا أشكرك"
- وكما قلنا من قبل، "Je" تُعني "أنا" و "remercie" تُعني "شكرًا".
- "Vous" يُستخدم للتحدث بطريقة مهذبة وهو ضمير مخاطب "أنت" لذا يُستخدم هذا الضمير مع الغرباء والأكبر سنًا.
- تُنطق هذه العبارة كالاتي "Zhuh voo ray-mare-see".
- لمزيد من التأكيد يمكنك ان تقول "Je vous remercie de tout cœur" وتُعني "أشكرك من أعماق قلبي".
-
للتعبير عن الشكر بطريقة رسمية مكتوبة تقول "Je vous adresse mes plus vifs remerciements". غالبا ما يُستخدم هذا التعبير في الرسائل الرسمية "أشكرك شكرًا جزيًلا" "
- "Je" تُعني "أنا" و "vous" تُعني "أنت".
- "Adresse" تُعني "يخاطب".
- "Mes" هو ضمير ملكية يُعني "ملكي" أو "خاصتي".
- الجملة "plus vifs" تُعني تقريبا "أعمق" أو "أكثر وضوحًا".
- Remerciements تُعني "شكرًا".
- يُنطق التعبير هكذا" zhuh voo ahd-ra-ess me ploo vif re-mare-see-moh
-
يكون الرد بـ "de rien". هذه هي الطريقة العامة "على الرحب والسعة" ويمكن أن تُستخدم في كل المواقف.
- تترجم حرفيًا كالاتي "لا شيء"، "De" تُعني "لا" و "rien" تُعني " شيء".
- يُنطق التعبير هكذا "dah ree-ehn".
-
قُل "il n’y a pas de quoi". هذه هي الطريقة الثانية لتقول "على الرحب والسعة" أو "لا داعى لذلك"
- يُمكن ترجمتها حرفيًا إلى حد ما لآنه لا يوجد ما يقابلها في اللغة الانجليزية. "il" تُعني "هذا"، "n’y" تُعني "يوجد"، "a pas" تُعني "ليس"، و "de quoi" تُعني "أي شيء".
- يُمكن أن يُنطق هذا التعبير هكذا " eel nyah pah der kwah".
-
الجواب "ce n’est rien" يُمكن ان تكون الترجمة الحرفية لهذه الجملة كالاتي "لا شيء"
- تُنطق هذه العبارة هكذا " su neigh re-ehn".