تنزيل المقال تنزيل المقال

توجد طرق عديدة لشكر شخص ما في اللغة الهندية؛ فبالإضافة إلى "ذانيافاد" (धन्यवाद्)، توجد طرق أخرى لقول شكرًا لك، وهي ما يفيدك تعليمها للغاية إذا كنت تخطط للسفر إلى الهند قريبًا. لاحظ كذلك أنه يوجد عدد هائل من الناطقين باللغة الهندية في العالم، يمكنك أن تراهم في بلدك أو في زياراتك للبلاد الأخرى، وكذلك عبر الإنترنت، لذا ستتمكن من تعلم التعبير عن الشكر لجزء كبير من سكان العالم في بضع دقائق من خلال متابعة قراءة هذا الدليل التعليمي.

طريقة 1
طريقة 1 من 3:

شكرًا لك بالطرق الرسمية

تنزيل المقال
  1. هذه طريقة شائعة ورسمية كذلك لقول "شكرا لك"، وغالبًا ما تستخدم في المواقف التي ترغب فيها بالإعراب عن امتنانك "الشديد" (مثلًا عندما تُقدم لك هدية). قد ترغب أيضًا في استخدامها في الاتصالات التجارية الهامة ولتوجيه الشكر إلى رموز السلطة والأشخاص الأكبر سنًا منك. تنطق هذه الكلمة في ثلاثة مقاطع: [١]
    • اجعل لسانك في أعلى فمك لتنطق "ذا" بصوت حرف الذال منخفض واستخدم الصوت القصير لحرف الألف في "ذا" ليكون النطق أقرب إلى صوت حرف الذال في العربية ولا ينطق هذا الجزء بصوت "آه".
    • قل بعد ذلك "نيا" ولا تستخدم صوت "آه".
    • قل الآن "فاد"، ستظهر هنا صوت "آه".
    • سيبدو نطقها معا ذا- نيا - فاد .
  2. إذا كنت ممتنًا خاصة لشيء ما، يمكنك استخدام صيغة التفضيل "باهوت". يعني هذا "كثيرًا جدًا" أو "كثيرًا" وتستخدم كثيرًا كما يستخدم العرب "جزيلًا"، عند توجيه الشكر. تنطق هذه الكلمة في مقطعين:
    • أولًا انطق صوت "باه" قصير.
    • ثانيًا انطق "هوت" بقوة أكبر، ضع تشديد على هذا الجزء —، ستنطق الكلمة معًا باه-هوت .
    • قل "ذانيافاد" بعد ذلك لإكمال العبارة. انظر أعلاه لمعرفة كيفية النطق.
  3. تعتبر هذه طريقة أخرى مهذبة رسمية لقول "شكرًا لك"، والمعنى الحقيقي لها في العربية أقرب إلى "أنا ممتن". تنطق هذه الكلمة في أربعة مقاطع: [٢]
    • قل "أُب" (على وزن دُب)، فهذا الجزء لا ينطق "آب".
    • ثانيًا قل "ها".
    • قل بعد ذلك "ريي"، صوت الراء الذي تستخدمه هنا شبيه جدًا بصوت الراء في اللغة الأسبانية — وهو أقرب إلى "ديي" في العربية.
    • اختم بقول "هوون" (على وزن "توون" في كرتون).
    • ستبدو الكلمة معًا أُب-ها-دي-هوون .
طريقة 2
طريقة 2 من 3:

قول شكرًا لك بطريقة غير رسمية

تنزيل المقال
  1. هل تلاحظ مدى تشابهها بالفعل مع كلمة "شكرًا" العربية. تعتبر هذه طريقة شائعة جدًا لتقديم الشكر باللغة الهندية، ولكنها ليست رسمية للغاية. يعني هذا أنه عليك استخدامها بشكل أساسي مع أصدقائك وعائلتك، فإذا كنت تتحدث إلى شخص مثل رئيس أو معلم أو شخصية ذات سلطة أو شخص كبير السن، ستحتاج على الأرجح إلى استخدام إحدى العبارات أعلاه. تنطق هذه الكلمة في ثلاثة مقاطع: [٣]
    • أولًا قل "شوك" مع جعل هذا المقطع أقصر وأضيق مما تقوله عادة.
    • ثانيًا قل "ريي"، مرة أخرى يعتبر صوت الراء الهندى نقر خفيف باللسان مثل صوت الراء في الأسبانية — وتبدو مثل "ديي" تقريبًا.
    • اختم الكلمة بقول "آه"، يجب أن يكون الصووت هنا بين "أه" و "آه". قد يتطلب الأمر القليل من الممارسة لنطقه بشكل صحيح.
    • سيبدو نطق الكلمة معًا "شوك-ديي-ياه". نطق صوت راء/دال بشكل صحيح مهم هنا، قد ترغب في محاولة نطقها مثل شوك-أه-ديي-ياه ثم العمل على تقليص صوت "أه" تدريجيًا حتى يصبح مجرد نقر باللسان.
  2. يمكنك استخدام "باهوت" هنا بنفس الطريقة كما فعلت أعلاه، لتغيير "شكرًا لك" البسيطة إلى "شكرًا جزيلا" أو " شكرًا كثيرًا". لاحظ أنه على االرغم من أنك تعبر عن "المزيد" من الامتنان هنا، إلا أن هذا لا يزال تعبيرًا غير مقبول في المواقف الرسمية.
    • تنطق "باهوت" بنفس الطريقة كما في المقطع أعلاه باه-هوت .
  3. تستعير اللغة الهندية مثلها مثل كل اللغات تقريبًا، كلمات وعبارات من اللغات الأخرى. تنطق هذه الكلمة المستعارة تمامًا مثل "thank you" (شكرًا لك) في الإنجليزية (لأنه من الواضح أنها "إنجليزية" في الأصل). حيث أن هذا ليس هنديًا "خالصًا"، فهو يعتبر أقل رسمية من الخيارات الموجودة في القائمة أعلاه.
    • تجدر الإشارة أيضًا إلى أن اللغة الإنجليزية هي إحدى اللغات الرسمية في الهند، لذا من المرجح أن تجد الكثير من السكان على دراية بهذه العبارة حتى إذا لم يتحدثوا الإنجليزية بطلاقة.
طريقة 3
طريقة 3 من 3:

الرد على "شكرًا لك"

تنزيل المقال
  1. عندما تستخدم أي من عبارات الشكر المذكورة أعلاه، قد يُرد عليك بهذه العبارة. تعني هذه العبارة تقريبًا "على الرحب والسعة"، يمكنك حتى قول "سفاجات" بمفردها إذا كنت تحيي شخصًا وصل للتو — مثلما تستخدم "عفوًا" في العربية. [٤] لنطق هذه الجملة، اتبع ما يلي:
    • أولا قل "سوا" ، مثلما تنطق في كلمة "سوا" العربية العامية، بمعنى معًا.
    • ثانيًا قل "جت".
    • أخيرًا قل "هِاي"، لا تخلط بين حرف النون في الكتابة بالحروف اللاتينية — حيث تنطق تمامًا "هِاي".
    • تنطق معًا سوا-جت-هِاي .
  2. المعنى هنا لا يختلف كثيراً عن العبارة أعلاه، الفرق مثل قول "على الرحب والسعة" في مقابل "على الرحب" — سيستجيب الناس بنفس الطريقة بغض النظر عن أي واحدة تستخدمها. تنطق هذه العبارة في جزأين:
    • أولا قل "أوب" (كما في دب).
    • ثم قل "كا".
    • تنطق الكلمة معًا أوب-كا ، واتبع هذا على الفور بكلمة "سواجت هاي" لتحصل على "على الرحب والسعة".
  3. تعتبر هذه طريقة أخرى لقول أنه لا مانع لديك لفعل شيء ما لشخص آخر، يمكنك استخدام هذه العبارة بطريقة مشابهة لاستخدامك كلمة "لا شكر على واجب" أو "عفوًا" في اللغة العربية. [٥] وتنطق هذه الجملة على أربعة مقاطع:
    • أولا قل "كوي".
    • ثم قل "بوت" (كما في روبوت).
    • بعد ذلك قل "نا" قصيرة جدًا.
    • اختم الكلمة بقول "هي" بشكل أطول (تبدو مثل الكلمة الإنجليزية "he"). ضع تشديدًا إضافيًا على هذا المقطع —، سيبدو المقطع الأخير مثل "نا-هي".
    • ستبدو الكلمة عند نطقها معًا كوي-بوت-نا-هي .

أفكار مفيدة

  • وفقًا لبعض مصادر آداب السلوك، لا يُعتبر من التهذيب شكر المضيف الهندي في نهاية الوجبة. [٦] قد يترك هذا انطباع بأنك غير متأثر بالشعور الشخصي، بدلا من ذلك يمكنك الثناء على الطعام ودعوة المضيفين لتناول العشاء في المستقبل.
  • في الثقافة الهندية لا يعتبر من الضروري دائمًا الرد عندما يقول أحدهم "شكرًا لك". إذا حصلت على ابتسامة مهذبة أو صمت بعد قول "ذانيافاد" لشخص ما، فهو على الأرجح لا يحاول أن يكون وقحًا معك. [٧]

المزيد حول هذا المقال

تم عرض هذه الصفحة ٢٤٬٧٥٢ مرة.

هل ساعدك هذا المقال؟