In jeder Sprache ist es wichtig, die grundlegenden Phrasen zur Begrüßung zu kennen. Allerdings ist es in einer Kultur wie der Koreanischen noch viel wichtiger zu lernen, wie man sein Gegenüber begrüßen sollte, um die Person nicht zu verärgern. Wenn sich zwei Erwachsene nicht besonders gut kennen, grüßen sie sich standardgemäß mit 안녕하세요 (an-nyeong-ha-se-yo), was „Hallo“ im Koreanischen bedeutet. Wenn du mit Freunden und Verwandten sprichst, gibt es informellere Arten zu grüßen. Es gibt auch Worte und Phrasen, die du abhängig vom Kontext und der Tageszeit verwenden kannst, um deine Mitmenschen zu begrüßen. [1] X Forschungsquelle
Vorgehensweise
-
Sage 안녕하세요 (an-nyeong-ha-se-yo), wenn du jemanden zum ersten Mal triffst. Wenn du ein Erwachsener bist und du mit jemanden sprichst, den du nicht kennst, ist deine beste Wahl der Gruß 안녕하세요 (an-nyeong-ha-se-yo). Dieser Besgrüßung ist eher formell und zeigt deinem Gegenüber Respekt. [2] X Forschungsquelle
- Diese Begrüßung sollte auch in jedem Kontext verwendet werden, in dem es wichtig ist, einen Grad an Formalität zu vermitteln, wie zum Beispiel am Arbeitsplatz, selbst wenn du mit jemanden sprichst, den du kennst.
- Kinder verwenden diese Begrüßung auch bei Erwachsenen.
Tipp: Das 요 (yo) am Ende der Begrüßung sagt dir, dass es sich um eine höfliche Form handelt. Immer wenn du ein 요 (yo) siehst, weißt du, dass das Wort oder die Phrase höflich und generell akzeptiert ist, um zwischen Erwachsenen den richtigen Respekt zu vermitteln.
-
Benutze 안녕 (an-nyeong), wenn du mit Kindern sprichst. 안녕 (an-nyeong) ist die verkürzte, informellere Version der Standardbegrüßung 안녕하세요 (an-nyeong-ha-se-yo). Dieser informelle Gruß wird gewöhnlich von Kindern und Familienmitgliedern benutzt. Allerdings wird er nur sehr selten von Erwachsenen verwendet, es sei denn, die Person begrüßt ein Kind. [3] X Forschungsquelle
- 안녕 (an-nyeong) wird auch zwischen Freunden verwendet. Allerdings wirst du den Gruß typischerweise nur zwischen weiblichen Erwachsenen hören, die über 30 Jahre alt sind. Männer verwenden den Gruß nur sehr selten, wenn überhaupt, es sei denn, sie sprechen mit einem Kind. In der koreanischen Gesellschaft wird es generell als unangebracht angesehen, dass Männer einen Ausdruck benutzen, den Kinder verwenden.
Tipp: 안녕 (an-nyeong) wird im Sinn von „Hallo“ und „Auf Wiedersehen“ benutzt. Allerdings, bedeutet 안녕하세요 (an-nyeong-ha-se-yo) nur „Hallo“.
-
Probiere einen anderen informellen Gruß aus, wenn du ein erwachsener Mann bist. Als ein erwachsener Mann in Korea würdest du deine Freunde niemals mit 안녕 (an-nyeong) begrüßen, da die Phrase von Frauen und Kindern benutzt wird. Allerdings gibt es mehrere Begrüßungen, die Männer für ihre Freunde verwenden und die weniger formell sind als안녕하세요 (an-nyeong-ha-se-yo), aber immer noch Höflichkeit ausdrücken. Diese Begrüßungen sind: [4] X Forschungsquelle
- 반갑다! (ban-gap-da): Diese Phrase bedeutet „Schön, dich zu sehen“ und ist der häufigste verwendete Gruß zwischen erwachsenen männlichen Freunden. Er kann auch von Teenagern und Kindern benutzt werden.
- 잘 지냈어? (jal ji-ne-sseo?): Ähnlich wie „Wie geht es dir?“ fragt diese Phrase nach dem Wohlergehen des Gegenübers. Sie wird auch als häufige Begrüßung zwischen männlichen erwachsenen Freunden verwendet. Auch Kinder und Teenager verwenden die Phrase.
- 오랜만이야 (o-ren-ma-ni-ya): „Lange nicht mehr gesehen“ wird zwischen männlichen Freunden benutzt, die sich eine Weile nicht mehr gesehen haben. Kinder und Teenager werden im selben Kontext dieselbe Phrase.
- 얼굴 보니까 좋다 (ul-gul bo-ni-gga jo-ta): „Schön, dich zu sehen“ ist eine umgangssprachliche, informelle Begrüßung, die ausschließlich zwischen erwachsenen Freunden verwendet wird.
-
Achte auf 안녕하십니까 (an-nyeong-ha-shim-ni-ka) in einem geschäftlichen Kontext. 안녕하십니까 (an-nyeong-ha-shim-ni-ka) ist eine besonders formelle Art auf Koreanisch „Hallo“ zu sagen und wird typischerweise nur von Geschäftsbesitzern verwendet, die ihren Kunden Respekt zeigen wollen. Die Phrase drückt ein hohes Maß an Respekt und Ehrerbietung aus. [5] X Forschungsquelle
- Obwohl du in Korea nicht in jedem Laden oder Restaurant so begrüßt wirst, wirst du es wahrscheinlich an nobleren Orten hören. Auch das Fluglinienpersonal koreanischer Fluglinien wird dich so grüßen.
- Du kannst auf diese Weise in Korea begrüßt werden, aber du würdest nur selten die Möglichkeit haben, diese Phrase selbst zu verwenden, es sei denn, du arbeitest im Dienstleistungssektor. Wenn du den Gruß in einem anderen Kontext verwendest, wird sich dein Gegenüber komisch fühlen.
-
Begleite eine höfliche und formelle Begrüßung mit einer Verbeugung. Wenn du jemanden formell begrüßt, verbeuge dich von deiner Hüfte ca. 45 Grad nach unten und schaue auf den Boden. Wenn du eine höfliche Begrüßung bei einer Person verwendest, die du kennst, dann verbeuge dich in einem Winkel von 15 bis 30 Grad. [6] X Forschungsquelle
- Die Tiefe deiner Verbeugung hängt von deinem Gegenüber und dem Kontext ab. Vor jemanden, der eine Autoritätsperson oder älter als du ist, solltest du dich immer tiefer verbeugen.
Werbeanzeige
-
Gehe mit 여보세요 (yeo-bo-se-yo) ans Telefon. 여보세요 (yeo-bo-se-yo) ist eine Möglichkeit „Hallo“ zu sagen, sie wird aber nur verwendet, um ans Telefon zu gehen. Es wäre falsch und fast schon unhöflich, sie bei einem persönlichen Treffen oder in einem anderen Kontext zu verwenden. [7] X Forschungsquelle
- Da die Phrase mit einem 요 (yo) endet, wird sie als höflich angesehen und kann unabhängig von der Person am anderen Ende des Telefons verwendet werden.
-
Wechsle zu 좋은 아침 (jo-eun a-chim) am Morgen. Im Gegensatz zum Deutschen oder vielen anderen Sprachen gibt es im Koreanischen keine Begrüßungen, die von der Uhrzeit des Tages abhängen. Allerdings kannst du am Morgen 좋은 아침 (jo-eun a-chim) benutzen, was „Guten Morgen“ bedeutet. [8] X Forschungsquelle
- Obwohl die Leute dich verstehen werden, wenn du die Phrase benutzt, ist es doch keine Begrüßung, die häufig verwendet wird. Du kannst damit besser grüßen, wenn du jemanden relativ gut kennst, besonders dann, wenn dein Gegenüber den Gruß zuerst verwendet hat.
-
Sage 만나서 반갑습니다 (man-na-se-o ban-gap-seum-ni-da), nachdem dir eine neue Person vorgestellt wurde. 만나서 반갑습니다 (man-na-se-o ban-gap-seum-ni-da) bedeutet ungefähr übersetzt „Nett, dich kennenzulernen.“ Wenn du jemanden in einer formellen oder geschäftlichen Atmosphäre triffst, ist diese Phrase die richtige Wahl. [9] X Forschungsquelle
- Vergiß nicht, dich während der Begrüßung zu verbeugen, es sei denn, du hast das bereits getan.
- Diese Phrase eignet sich auch, wenn du jemanden triffst, der eine Autoritätsperson oder älter als du zu sein scheint.
-
Verwende 만나서 반가워요(man-na-se-o ban-ga-wo-yo), wenn du jemand triffst, der dein Alter hat oder jünger ist. 만나서 반가워요(man-na-se-o ban-ga-wo-yo) ist die informellere Variante von 만나서 반갑습니다 (man-na-se-o ban-gap-seum-ni-da) und bedeutet ebenfalls „Nett, dich kennenzulernen“. Diese Phrase ist angebracht, wenn du jemanden vorgestellt wirst, der gleichaltrig oder jünger als du ist. [10] X Forschungsquelle
- Denke daran, bei der Begrüßung sowohl auf den Kontext als auch auf das Alter des Gegenübers zu achten. Wenn du jemanden deines Alters in einer formalen oder geschäftlichen Atmosphäre triffst, würdest du typischerweise immer noch 만나서 반갑습니다 (man-na-se-o ban-gap-seum-ni-da) benutzen. 만나서 반가워요(man-na-se-o ban-ga-wo-yo) bietet sich in einem entspannten sozialen Setting an, wenn du zum Beispiel einen Freund mit einem anderen Freund bekannt machst.
Kulturtipp: Wenn du dir nicht sicher bist, welche Höflichkeitsform du verwenden solltest, verwende die höflichere Grußformel. Niemand wird dir einen Vorwurf machen, wenn du zu höflich oder zu formell bist, aber du könntest jemanden beleidigen, wenn du zu umgangssprachlich sprichst.
Werbeanzeige
Warnungen
- Die Romanisierung von koreanischen Wörtern kann dir helfen, Worte und Phrasen schnell auszusprechen. Wenn du allerdings versuchst, Koreanisch zu lernen, ist es am besten, du beginnst mit dem Lernen des koreanischen Alphabets. Lerne zunächst, wie man die einzelnen Buchstaben ausspricht, statt dich zu sehr auf die Romanisierung zu verlassen.
Referenzen
- ↑ https://www.clozemaster.com/blog/hello-in-korean/
- ↑ https://www.clozemaster.com/blog/hello-in-korean/
- ↑ https://www.clozemaster.com/blog/hello-in-korean/
- ↑ https://www.clozemaster.com/blog/hello-in-korean/
- ↑ https://www.clozemaster.com/blog/hello-in-korean/
- ↑ https://blogs.transparent.com/korean/hello-and-hi-in-korean/
- ↑ http://www.omniglot.com/language/phrases/korean.php
- ↑ https://domandhyo.com/2017/06/how-to-say-good-morning-in-korean.html
- ↑ https://www.omniglot.com/language/phrases/korean.php