PDF download PDF herunterladen PDF download PDF herunterladen

Akzente, die für England, Schottland, Nordirland und Wales besonders sind, sind alle verschieden, und mit Übung kannst du anfangen, mit einem zu sprechen, der echt klingt. Hand in Hand mit diesen Akzenten gehen Eigenheiten, die du annehmen musst, um in der Rolle zu überzeugen. Die folgenden Anweisungen mögen Queen's English oder "Received Pronunciation" (RP) beschreiben, gesprochen in Südengland und Wales, kaum jemals verwendet im heutigen Vereinigten Königreich, aber die stereotype Sicht von Ausländern, wie die Briten reden. Diese Studie des RP kümmert sich größtenteils um die Aussprache, während das Studium der Standardsprache sich auch mit solchen Angelegenheiten wie der korrekten Grammatik, formellerem Vokabular und Stil beschäftigt.

Vorgehensweise

PDF download PDF herunterladen
  1. In den meisten britischen Akzenten rollen die Sprechenden ihre Rs nicht (außer jene aus Schottland, Nordumbrien, Nordirland und Teilen von Lancashire), aber nicht alle britischen Akzente sind gleich. Ein schottischer Akzent zum Beispiel unterscheidet sich sehr vom englischen Akzent. Sprich das R nach einem Vokal nicht aus, sondern zieh den Vokal in die Länge und füge eventuell ein"üh" an! ( Hier ist "hiüh"). Verbinde das R in Wörtern wie "hurry" nicht mit dem Vokal! Sag: "hö-rri".
    • Im amerikanischen Englisch können Wörter, die auf "rl" oder "rel" enden, völlig austauschbar entweder in ein oder zwei Silben ausgesprochen werden. Dies ist im britischen Englisch nicht der Fall. "-rl" Wörter wie "girl", "hurl" usw. Werden al seine Silbe mit stillem R ausgesprochen, während "squirrel" "squi-rull" ist und "referral" "ri-för-rull" ist.
    • Manche Worte sind im britischen Akzent einfacher zu sagen. Mirror zum Beispiel hört sich wie "Mir-ra" an. Sag "mirror" nicht wie like "mörr"; britische Leute tun das fast nie!
  2. Vermeide das uh wie in einem amerkanischen Akzent; es wird nämlich als stjupid ausgesprochen oder üblicherweise schjupid , nicht stuhpid usw.! Duty würde wie djuty ausgesprochen werden, oder öfter wie juhty . Im englischen Standardakzent wird das A (zum Beispiel in father ) hinten im Mundraum mit offener Kehle ausgesprochen—es klingt wie "Ahr". Dies ist in so gut wie jedem Britischen Akzent der Fall, aber in RP wird es übertrieben. In Südengland und im RP gebaruchen Worte wie "bath", "path", "glass", "grass" auch diese Silbe (bahrth, pahrth, glahrss, grahrss usw..). Dennoch klingt "bath", "path" usw. in anderen Teilen Britanniens wie "ah".
  3. Sprich das T in "duty" als T : nicht als das amerikanische D wie duhdi so dass duty djuhti oder als ein weicheres juhti ausgesprochen wird! Sprich die Endung -ing mit einem starken G aus! Auf diese Weise klingt es eher wie -ing als -inn . Aber manchmal wird es zu in abgekürzt, wie in lookin .
    • Die Wörter human being werden in bestimmten Gegenden hjumen bih-ing oder juhmen bihn ausgesprochen, obwohl es hjumen bih-in ausgesprochen werden könnte.
  4. Bei manchen Akzenten, einschließlich der Cockney Akzente, werden T s in Wörtern, bei denen Amerikaner ein D benutzen, um es zu ersetzen, nicht ausgesprochen. Trotzdem ist dort gewöhnlich eine kurze Pause oder ein "Schluckauf" an seiner Stelle. So könnte battle Ba-ill ausgesprochen werden, wobei die Luft am Ende der ersten Silbe hinter dem hinteren Teil der Zunge festgehalten wird, bevor sie für die Aussprache der zweiten Silbe ausgestoßen wird. Dies ist als Glottal Stop bekannt. Americans use glottal stops, too, for words like "mittens" and "mountain". It's just that British use them more often.
    • Leute mit Estuary English, RP, schottischen, irischen und walisischen Akzenten betrachten es als faul und grob, die T s wegzulassen, und diese Eigenart existiert nicht, doch in fast allen Akzenten wird es akzeptiert, es im alltäglichen Gebrauch in der Wortmitte zu tun, und fast universell, einen Glottal Stop ans Ende eines Wortes zu setzen.
  5. Das Wort "herb" sollte mit einem H-Geräusch ausgesprochen werden. Das Wort "been" wird eher "bihn" ausgesprochen als "binn" oder "benn". "Again" und "renaissance" werden wie "e-gäin" und "rennäissänz" mit dem "ai" wie in "pain", nicht wie in "said", ausgesprochen. Die Wörter, die mit "body" enden, werden wie geschrieben ausgesprochen, wie "äni boddi", nicht "äni baddi." Doch benutze einen britischen kurzen O-Klang!
  6. Das "H" wird im Wort "herb" ausgesprochen, im Gegensatz zum amerikanischen örb . Dennoch wird das H in vielen britischen Akzenten am Anfang eines Wortes oft ausgelassen, wie etwa in vielen nördlichen Akzenten und dem Cockney Akzent.
  7. In einem amerikanischen Akzent wird es oft binn ausgesprochen. In einem englischen Akzent ist bihn eine übliche Aussprache, aber "binn" hört man öfter in der Alltagssprache, wo das Wort nicht besonders betont wird.
  8. Alle Akzente und Dialekte haben ihre eigene Musikalität. Achte auf den Ton und den Ausdruck britisch Sprechender! Enden Sätze im Allgemeinen auf einem Höheren Ton, demselben oder einem tieferen? Wie viel Variation gibt es im Ton im Laufe eines typischen Satzes? Bei der Intonation gibt es große Variationen zwischen den Regionen. Die britische Sprache, insbesondere die RP, variiert gewöhnlich innerhalb eines Satzes weniger als das amerikanische Englisch, und die allgemeine Tendenz ist, zum Ende eines Satzes hin leicht nach unten zu gehen. Liverpool und Nordostengland sind jedoch bemerkenswerte Ausnahmen!
  9. "How now brown cow" und "The rain in Spain stays mainly on the plain" und pass genau auf! Vokale mit in London gerundetem Mund in Wörtern wie "about" werden in Nordirland abgeflacht.
  10. Das Wort "road" zum Beispiel würde normalerweise rohd ausgesprochen, aber in Wales und bei einigen Leuten in Nordirland könnte es ro.ord ausgesprochen werden. Manche Sprecher mögen sogar "reh-üüd" sagen.
    Werbeanzeige

Tips

  • Wie bei jedem Akzent ist es der beste und schnellste Weg zu lernen, dass man Muttersprachlern zuhört und sie imitiert. Erinnere dich, als du jung warst, hast du eine Sprache gelernt, indem du zugehört und dann die Wörter wiederholt hast, wobei du den Akzent imitiert hast!
  • Es ist einfacher, Akzente zu lernen, indem man Leuten zuhört. Ein formeller britischer Akzent kann in den BBC News gehört werden, wo er regelmäßig zu hören ist. Formelle britische Sprache ist bewusster und artikulierter als Amerikanisch, aber wie es bei Nachrichtensendern überall ist, wird dieser Effekt absichtlich für das Fernsehen und für Radioübertragungen übertrieben.
  • Sprich alles klar und artikuliert aus und achte darauf, dass Platz zwischen deinen Wörtern ist!
  • Wenn du erst die Techniken lernst und britischen Sprechern zuhörst, versuche, Teile von Büchern vorzulesen, indem du sie in Dialekt liest! Es macht Spaß und macht sich gut als Übung.
  • Versuch dir Vorzustellen, du hättest eine Pflaume im Mund! Versuch, während du deine Vokale aussprichst, deine Zunge so tief im Mund wie möglich zu halten, während du den Gaumen hoch behältst! Sprich so normal wie möglich (nicht albern)! Die Position der Zunge, kombiniert mit der zusätzlichen Resonanz, sollte einen guten Anfang abgeben, mit dem "Faken" eines britischen Akzents zu beginnen.
  • Es gibt Hunderte von verschiedenen Akzenten innerhalb des Vereinigten Königreichs, also ist es eher unkorrekt, sie alle als britischen Akzent zu kategorisieren; wo du auch hingehst, wirst du eine unglaubliche Vielfalt von unterschiedlichen Aussprachen finden.
  • Sprich außerdem nicht durch die Nase , sie benutzen ihre Polypen nicht zu sprechen!
  • Lerne nicht mehr als einen Akzent auf einmal! Da Estuary English sehr anders klingt als ein "Geordie"-Akzent, kämest du sehr schnell durcheinander!
  • Mach einen Ausflug ins Vereinigte Königreich und hör richtig zu, wie sie dort sprechen!
  • Verwende immer britische Wörter, wenn sie sich von US-englischen unterscheiden! Die Briten neigen dazu, sich um die Unterschiede zu kümmern. Verwende insbesondere "rubbish" und "tap", nicht "trash" und "faucet"! Außerdem ist es gut (aber nicht unerlässlich), "schedule" mit "sh_", nicht mit "sk_" zu sagen, aber du musst lernen, wie man "specialty" mit 5 Silben sagt, nicht nur mit drei, da es in Britannien anders buchstabiert wird (spe-ci-al-i-ty).

Warnungen

  • Erwarte nicht, dass du es schnell richtig hinbekommst! Es ist wahrscheinlich, dass jede echte britische Person sofort weiß, dass du fakest, aber es könnte für Nicht-Briten als echter Akzent durchgehen.
  • Sei nicht übermäßig vertrauensvoll, dass du einen guten britischen Akzent sprichst ! Imitationen, die für das einheimische Ohr echt klingen, sind kaum zu finden.
  • Der RP Akzent (wie in dem Film My Fair Lady ) ist im modern Britisch selten. Das Fernsehen lässt es so aussehen, als wäre es der Hauptakzent, aber er ist nicht üblich. (Wie jedoch oben erwähnt, existiert er schon noch, insbesondere bei älteren Leuten, und ist in einer milderen Version, die als Estuary English bekannt ist, noch immer weit verbreitet.)
  • Mach deinen Mund nicht zu eng, wenn du Wörter mit "A" wie shark oder chance sagst! Das Ergebnis könnte südafrikanisch klingen.
Werbeanzeige

Was du brauchst

  • CD-Player, einige CDs, die mit dem Britischen Akzent in Zusammenhang stehen
  • Du kannst auch auf BBC Learning English zurückgreifen
  • Nimm den britischen Akzent auf und öffne Windows Media Player und spiel ihn langsam ab! Das wird dir helfen, den britischen Akzent schneller zu lernen.

Über dieses wikiHow

Zusammenfassung X

Um mit britischem Akzent zu sprechen, versuche, britische Musik und britische Radiosender zu hören, um zu erfahren, wie dort gängige Wörter ausgesprochen werden. Du kannst auch britische Nachrichten ansehen, wie BBC, um ein Gefühl dafür zu bekommen, wie britische Bürger sprechen. Außerdem kannst du dir britische Filme anschauen und laut wiederholen, was die Darsteller sagen, um deinen Akzent zu üben. Wenn du jemanden mit britischem Akzent kennst, bitte ihn, verschiedene Worte zu sagen, damit du lernen kannst, wie man sie ausspricht. Um zu lernen, wie du verschiedene Worte und Buchstaben mit einem britischen Akzent ausspricht, lies weiter!

Diese Seite wurde bisher 79.472 mal abgerufen.

War dieser Artikel hilfreich?

Werbeanzeige