Descargar el PDF
Descargar el PDF
En español, inglés o en cualquier otro idioma, el Rosario (the Rosary) es una de las oraciones más bellas y veneradas que hay en la Iglesia Católica Romana. Consiste en repetir una serie de oraciones y meditar sobre una serie de Misterios Sagrados (los misterios), idealmente mientras llevas un registro de tu progreso utilizando un rosario con cuentas. En este artículo, te brindaremos una guía para rezar el Rosario, tanto en español como en inglés, a fin de que puedas beneficiarte al recitar esta poderosa y querida oración.
Pasos
-
Sujeta el crucifijo y haz la señal de la cruz. Si tienes un collar de cuentas de rosario que puedas utilizar para rezar el Rosario, sujétalo en tu mano izquierda con el crucifijo entre los dedos. Para hacer la señal de la cruz (the Sign of the Cross), tócate la frente, el esternón, el hombro izquierdo y luego el hombro derecho. Mientras lo haces, recita lo siguiente: [1] X Fuente de investigación
- En español: En el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo. Amén. [2] X Fuente de investigación
- En inglés: In the Name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. Amen.
-
Reza el credo de los Apóstoles (the Apostle's Creed). Mientras sostienes el crucifijo entre tus dedos, inclina un poco la cabeza y recita lo siguiente: [3] X Fuente de investigación
- En español: Creo en Dios, Padre todopoderoso, Creador del cielo y de la tierra. Creo en Jesucristo, su único Hijo, nuestro Señor, que fue concebido por obra del Espíritu Santo, nació de Santa María Virgen, padeció bajo el poder de Poncio Pilato, fue crucificado, muerto y sepultado. El tercer día resucitó de entre los muertos. Subió a los cielos y está sentado a la derecha de Dios, Padre todopoderoso. Él vendrá a juzgar a los vivos y a los muertos. Creo en el Espíritu Santo, la santa Iglesia católica, la comunión de los santos, el perdón de los pecados, la resurrección de los muertos y la vida eterna. Amén. [4] X Fuente de investigación
- En inglés: I believe in God, the Father almighty, Creator of Heaven and earth. And in Jesus Christ, His only Son, our Lord, Who was conceived by the Holy Spirit, born of the Virgin Mary, suffered under Pontius Pilate; was crucified, died, and was buried; He descended into Hell; on the third day He rose again from the dead; He ascended into Heaven, and is seated at the right hand of God, the Father almighty; He shall come again to judge the living and the dead. I believe in the Holy Spirit, the holy catholic Church, the communion of saints, the forgiveness of sins, the resurrection of the body, and life everlasting. Amen.
-
Desplázate hacia la primera cuenta del Rosario y reza el Padre Nuestro. Desliza los dedos hacia arriba en el crucifijo hasta llegar a la primera cuenta grande del collar y reza el Padre nuestro (Our Father), también conocido como el Orador del Señor (Lord’s Prayer), de la siguiente manera: [5] X Fuente de investigación
- En español: Padre nuestro, que estás en los cielos, santificado sea tu nombre. Venga tu reino, hágase tu voluntad en la tierra como en el cielo. Danos hoy nuestro pan de cada día, y perdona nuestras ofensas, como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden. Y no nos metas en tentación, mas líbranos del mal. Amén. [6] X Fuente de investigación
- En inglés: Our Father, Who art in Heaven, hallowed be Thy Name. Thy kingdom come, Thy will be done on earth as it is in Heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us. And lead us not into temptation, but deliver us from evil. Amen.
-
Reza un Avemaría en cada una de las siguientes tres cuentas. Desliza los dedos de una cuenta a otra con cada oración. Reza con la intención de aumentar tu fe, esperanza y amor, respectivamente, mientras rezas el Avemaría (Hail Mary) tres veces. [7] X Fuente de investigación
- English: Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee; blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death. Amen.
- En español: Dios te salve María, llena eres de gracia, el Señor es contigo, bendita tú entre las mujeres, y bendito el fruto de tu vientre, Jesús. Santa María, Madre de Dios, ruega por nosotros pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte. Amén. [8] X Fuente de investigación
-
Recita la Gloria (Glory Be) antes de pasar a la siguiente cuenta grande. Aprieta el collar entre las tres cuentas más pequeñas y la siguiente más grande. También puedes deslizar los dedos hacia la siguiente cuenta grande y sujetarla hasta completar el Padre Nuestro durante la primera década. [9] X Fuente de investigación
- En español: Gloria al Padre, y al Hijo, y al Espíritu Santo. Como era en el principio, ahora y siempre, por los siglos de los siglos. Amén. [10] X Fuente de investigación
- En inglés: Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit. As it was in the beginning is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Anuncio
-
Anuncia el primer misterio con base en el día de la semana. Existen cuatro conjuntos de misterios, los cuales son eventos clave de las vidas de Jesús y María, que están relacionados con los días de la semana: misterios gozosos (lunes y sábado); misterios dolorosos (martes y viernes); misterios gloriosos (miércoles y domingo); y misterios luminosos (jueves). Cada misterio tiene cinco eventos asociados, uno para cada década del rosario. Anuncia el primer misterio para el día relevante, ya sea en voz alta o en silencio para ti mismo. [11] X Fuente de investigación
- “El primer misterio gozoso: La Anunciación de Gabriel a María”. (Lucas 1:26-38)
- “The First Joyful Mystery: The Annunciation of Gabriel to Mary.” (Luke 1:26-38)
- “El primer misterio doloroso: La Agonía de Nuestro Señor en el Huerto”. (Mateo 26:36-56)
- “The First Sorrowful Mystery: The Agony of Our Lord in the Garden.” (Matthew 26:36-56)
- “El primer misterio glorioso: La Gloriosa Resurrección de Nuestro Señor”. (Juan 20:1-29)
- “The First Glorious Mystery: The Glorious Resurrection of Our Lord.” (John 20:1-29)
- “El primer misterio luminoso: El Bautismo de Nuestro Señor en el Río Jordán”. (Mateo 3:13-16)
- “The First Luminous Mystery: The Baptism of Our Lord in the River Jordan.” (Matthew 3:13-16)
-
Reza el Padre Nuestro en la cuenta grande antes de llegar al colgante. Desliza los dedos hacia esta cuenta grande silos tenías en el collar entre las cuentas pequeñas, o simplemente mantente en la cuenta grande si ya estabas allí. [12] X Fuente de investigación
- English: Our Father, Who art in Heaven, hallowed be Thy Name. Thy kingdom come, Thy will be done on earth as it is in Heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us. And lead us not into temptation, but deliver us from evil. Amen.
- En español: Padre nuestro, que estás en los cielos, santificado sea tu nombre. Venga tu reino, hágase tu voluntad en la tierra como en el cielo. Danos hoy nuestro pan de cada día, y perdona nuestras ofensas, como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden. Y no nos metas en tentación, mas líbranos del mal. Amén. [13] X Fuente de investigación
-
Reza diez Avemarías en las diez cuentas que están más allá del colgante. Desliza los dedos pasando el colgante y en dirección a la primera cuenta grande a la derecha. Di un Avemaría, pasa a la siguiente cuenta, y repite el proceso. [14] X Fuente de investigación
- En español: Dios te salve María, llena eres de gracia, el Señor es contigo, bendita tú entre las mujeres, y bendito el fruto de tu vientre, Jesús. Santa María, Madre de Dios, ruega por nosotros pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte. Amén. [15] X Fuente de investigación
- En inglés: Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee; blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death. Amen.
-
Reza un Gloria y una Oración de Fátima antes de pasar a la siguiente cuenta. Desliza los dedos hacia el espacio entre las cuentas y di un Gloria. La oración de Fátima (Fátima Prayer) es opcional, pero suele decirse justo después del Gloria. [16] X Fuente de investigación
- En español: Gloria al Padre, y al Hijo, y al Espíritu Santo. Como era en el principio, ahora y siempre, por los siglos de los siglos. Amén. [17] X Fuente de investigación
- En inglés: Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit. As it was in the beginning is now, and ever shall be, world without end. Amen.
- En español: Oh Jesús mío, perdona nuestros pecados, líbranos del fuego del Infierno, lleva todas las almas al cielo, especialmente a las más necesitadas de tu misericordia. Amén.
- En inglés: O my Jesus, forgive us our sins, save us from the fires of Hell; lead all souls to Heaven, especially those in most need of Thy mercy. Amen.
Anuncio
-
Anuncia el segundo misterio. Mantén los dedos en el espacio entre las cuentas. Por ejemplo, si anunciaste el primer misterio gozoso durante la primera década, anuncia el segundo misterio gozoso esta vez. [18] X Fuente de investigación
- “El segundo misterio gozoso: La Visitación de María a Isabel”. (Lucas 1:39-56)
- “The Second Joyful Mystery: The Visitation of Mary to Elizabeth.” (Luke 1:39-56)
- “El segundo misterio doloroso: Nuestro Señor es Flagelado en el Pilar”. (Mateo 27:26)
- “The Second Sorrowful Mystery: Our Lord is Scourged at the Pillar.” (Matthew 27:26)
- “El segundo misterio glorioso: La Ascensión de Nuestro Señor”. (Lucas 24:36-53)
- “The Second Glorious Mystery: The Ascension of Our Lord.” (Luke 24:36-53)
- “El segundo misterio luminoso: Las Bodas de Caná, cuando Cristo se manifestó”. (Juan 2:1-11)
- “The Second Luminous Mystery: The Wedding at Cana, when Christ manifested Himself.” (Jn 2:1-11)
-
Repite la serie de oraciones desde la primera década. Desliza los dedos sobre la cuenta grande y reza el Padre Nuestro. A continuación, colócalos sobre cada una de las siguientes diez cuentas y reza 10 Avemarías. Dirígete hacia el espacio entre las cuentas y reza el Gloria y la Oración de Fátima (Fátima Prayer). [19] X Fuente de investigación
- En español: Padre nuestro, que estás en los cielos, santificado sea tu nombre. Venga tu reino, hágase tu voluntad en la tierra como en el cielo. Danos hoy nuestro pan de cada día, y perdona nuestras ofensas, como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden. Y no nos metas en tentación, mas líbranos del mal. Amén. [20] X Fuente de investigación
- En inglés: Our Father, Who art in Heaven, hallowed be Thy Name. Thy kingdom come, Thy will be done on earth as it is in Heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us. And lead us not into temptation, but deliver us from evil. Amen.
- En español: Dios te salve María, llena eres de gracia, el Señor es contigo, bendita tú entre las mujeres, y bendito el fruto de tu vientre, Jesús. Santa María, Madre de Dios, ruega por nosotros pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte. Amén.
- En inglés: Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee; blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death. Amen.
- En español: Gloria al Padre, y al Hijo, y al Espíritu Santo. Como era en el principio, ahora y siempre, por los siglos de los siglos. Amén.
- En inglés: Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit. As it was in the beginning is now, and ever shall be, world without end. Amen.
- En español: Oh Jesús mío, perdona nuestros pecados, líbranos del fuego del Infierno, lleva todas las almas al cielo, especialmente a las más necesitadas de tu misericordia. Amén.
- En inglés: O my Jesus, forgive us our sins, save us from the fires of Hell; lead all souls to Heaven, especially those in most need of Thy mercy. Amen.
Anuncio
-
Anuncia el tercer misterio. Antes de pasar los dedos a la siguiente cuenta, repite o medita uno de los siguientes rezos: [21] X Fuente de investigación
- “El tercer misterio gozoso: El Nacimiento (Natividad) de Nuestro Señor.” (Lucas 2:1-21)
- “The Third Joyful Mystery: The Birth (Nativity) of Our Lord.” (Luke 2:1-21)
- “El tercer misterio doloroso: Nuestro Señor es Coronado de Espinas”. (Mateo 27:27-31)
- “The Third Sorrowful Mystery: Our Lord is Crowned with Thorns.” (Matthew 27:27-31)
- “El tercer misterio glorioso: La venida del Espíritu Santo en Pentecostés”. (Hechos 2:1-41)
- “The Third Glorious Mystery: The Descent of the Holy Spirit at Pentecost.” (Acts 2:1-41)
- “El tercer misterio luminoso: La Proclamación del Reino de Dios”. (Marcos 1:14-15)
- “The Third Luminous Mystery: The Proclamation of the Kingdom of God.” (Mark 1:14-15)
-
Reza el Padre Nuestro, Avemarías, Gloria Oración de Fátima. Si has sentido un patrón en este punto, ¡estás en lo correcto! Es un Padre Nuestro en la cuenta grande, diez Avemarías en las cuentas pequeñas, y un Gloria y la Oración de Fátima opcional en el espacio antes de la siguiente cuenta grande. [22] X Fuente de investigación
- En español: Padre nuestro, que estás en los cielos, santificado sea tu nombre. Venga tu reino, hágase tu voluntad en la tierra como en el cielo. Danos hoy nuestro pan de cada día, y perdona nuestras ofensas, como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden. Y no nos metas en tentación, mas líbranos del mal. Amén. [23] X Fuente de investigación
- En inglés: Our Father, Who art in Heaven, hallowed be Thy Name. Thy kingdom come, Thy will be done on earth as it is in Heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us. And lead us not into temptation, but deliver us from evil. Amen.
- En español: Dios te salve María, llena eres de gracia, el Señor es contigo, bendita tú entre las mujeres, y bendito el fruto de tu vientre, Jesús. Santa María, Madre de Dios, ruega por nosotros pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte. Amén.
- En inglés: Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee; blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death. Amen.
- En español: Gloria al Padre, y al Hijo, y al Espíritu Santo. Como era en el principio, ahora y siempre, por los siglos de los siglos. Amén.
- En inglés: Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit. As it was in the beginning is now, and ever shall be, world without end. Amen.
- En español: Oh Jesús mío, perdona nuestros pecados, líbranos del fuego del Infierno, lleva todas las almas al cielo, especialmente a las más necesitadas de tu misericordia. Amén.
- En inglés: O my Jesus, forgive us our sins, save us from the fires of Hell; lead all souls to Heaven, especially those in most need of Thy mercy. Amen.
Anuncio
-
Anuncia el cuarto misterio. Recuerda que los misterios gozosos se rezan los lunes y sábados; los misterios dolorosos, los martes y domingos; los misterios gloriosos, los miércoles y domingos; y los misterios luminosos, los jueves. [24] X Fuente de investigación
- “El cuarto misterio gozoso: La Presentación de Nuestro Señor”. (Lucas 2:22-38)
- “The Fourth Joyful Mystery: The Presentation of Our Lord.” (Luke 2:22-38)
- “El cuarto misterio doloroso: Nuestro Señor Lleva la Cruz al Calvario”. (Mateo 27:32)
- “The Fourth Sorrowful Mystery: Our Lord Carries the Cross to Calvary.” (Matthew 27:32)
- “El cuarto misterio glorioso: La Asunción de María al Cielo”.
- “The Fourth Glorious Mystery: The Assumption of Mary into Heaven.”
- “El cuarto misterio luminoso: La Transfiguración de Nuestro Señor”. (Mateo 17:1-8)
- “The Fourth Luminous Mystery: The Transfiguration of Our Lord.” (Matthew 17:1-8)
-
Repite la serie de oraciones de las décadas previas. Recuerda: es un Padre Nuestro, diez Avemarías, el Gloria y la Oración de Fátima opcional. [25] X Fuente de investigación
- En inglés: Our Father, Who art in Heaven, hallowed be Thy Name. Thy kingdom come, Thy will be done on earth as it is in Heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us. And lead us not into temptation, but deliver us from evil. Amen.
- En español: Padre nuestro, que estás en los cielos, santificado sea tu nombre. Venga tu reino, hágase tu voluntad en la tierra como en el cielo. Danos hoy nuestro pan de cada día, y perdona nuestras ofensas, como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden. Y no nos metas en tentación, mas líbranos del mal. Amén. [26] X Fuente de investigación
- En inglés: Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee; blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death. Amen.
- En español: Dios te salve María, llena eres de gracia, el Señor es contigo, bendita tú entre las mujeres, y bendito el fruto de tu vientre, Jesús. Santa María, Madre de Dios, ruega por nosotros pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte. Amén.
- En inglés: Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit. As it was in the beginning is now, and ever shall be, world without end. Amen.
- En español: Gloria al Padre, y al Hijo, y al Espíritu Santo. Como era en el principio, ahora y siempre, por los siglos de los siglos. Amén.
- En inglés: O my Jesus, forgive us our sins, save us from the fires of Hell; lead all souls to Heaven, especially those in most need of Thy mercy. Amen.
- En español: Oh Jesús mío, perdona nuestros pecados, líbranos del fuego del Infierno, lleva todas las almas al cielo, especialmente a las más necesitadas de tu misericordia. Amén.
Anuncio
-
Anuncia el quinto misterio. Este es el inicio de la última década del Rosario. [27] X Fuente de investigación
- “El quinto misterio gozoso: El Hallazgo de Nuestro Señor en el Templo”. (Lucas 2:41-52)
- “The Fifth Joyful Mystery: The Finding of Our Lord in the Temple.” (Luke 2:41-52)
- “El quinto misterio doloroso: La Crucifixión de Nuestro Señor”. (Mateo 27:33-56)
- “The Fifth Sorrowful Mystery: The Crucifixion of Our Lord.” (Matthew 27:33-56)
- “El quinto misterio glorioso: La Coronación de María como Reina del Cielo y de la Tierra”.
- “The Fifth Glorious Mystery: The Coronation of Mary as Queen of Heaven and Earth.”
- “El quinto misterio luminoso: La Última Cena, o la Institución de la Sagrada Eucaristía”. (Mateo 26)
- “The Fifth Luminous Mystery: The Last Supper, or the Institution of the Holy Eucharist.” (Matthew 26)
-
Recita un Padre Nuestro, diez Avemarías, un Gloria y una Oración de Fátima. Aquí solo hay una pequeña diferencia en comparación con otras décadas: toca el colgante mientras recitas el Gloria y la Oración de Fátima opcional. [28] X Fuente de investigación
- En español: Padre nuestro, que estás en los cielos, santificado sea tu nombre. Venga tu reino, hágase tu voluntad en la tierra como en el cielo. Danos hoy nuestro pan de cada día, y perdona nuestras ofensas, como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden. Y no nos metas en tentación, mas líbranos del mal. Amén. [29] X Fuente de investigación
- En inglés: Our Father, Who art in Heaven, hallowed be Thy Name. Thy kingdom come, Thy will be done on earth as it is in Heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us. And lead us not into temptation, but deliver us from evil. Amen.
- En español: Dios te salve María, llena eres de gracia, el Señor es contigo, bendita tú entre las mujeres, y bendito el fruto de tu vientre, Jesús. Santa María, Madre de Dios, ruega por nosotros pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte. Amén.
- English: Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee; blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death. Amen.
- En español: Gloria al Padre, y al Hijo, y al Espíritu Santo. Como era en el principio, ahora y siempre, por los siglos de los siglos. Amén.
- English: Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit. As it was in the beginning is now, and ever shall be, world without end. Amen.
- En español: Oh Jesús mío, perdona nuestros pecados, líbranos del fuego del Infierno, lleva todas las almas al cielo, especialmente a las más necesitadas de tu misericordia. Amén.
- English: O my Jesus, forgive us our sins, save us from the fires of Hell; lead all souls to Heaven, especially those in most need of Thy mercy. Amen.
Anuncio
-
Reza un Salve Regina mientras aún sujetas el colgante. Mantén los dedos en el colgante durante toda la conclusión del Rosario. Recita un Salve Regina (Hail Holy Queen) de la siguiente manera: [30] X Fuente de investigación
- En español: Dios te salve, Reina y Madre de misericordia, vida, dulzura y esperanza nuestra; Dios te salve. A Ti llamamos los desterrados hijos de Eva; a Ti suspiramos, gimiendo y llorando, en este valle de lágrimas. Es, pues, Señora, abogada nuestra, vuelve a nosotros esos tus ojos misericordiosos; y después de este destierro muéstranos a Jesús, fruto bendito de tu vientre. ¡Oh clementísima, oh piadosa, oh dulce Virgen María! Ruega por nosotros, Santa Madre de Dios, para que seamos dignos de alcanzar las promesas de Nuestro Señor Jesucristo. Amén. [31] X Fuente de investigación
- En inglés: Hail Holy Queen, mother of mercy; hail our life, our sweetness, and our hope. To thee do we cry, poor banished children of Eve. To thee do we send up our sighs, mourning and weeping in this vale of tears. Turn, then, most gracious advocate, thine eyes of mercy toward us. And after this, our exile, show unto us the blessed Fruit of thy womb, Jesus. O clement, O loving, O sweet Virgin Mary. Pray for us, O Holy Mother of God, that we may be made worthy of the promises of Christ. Amen.
-
Recita la oración final del Rosario opcional. Si bien técnicamente es opcional la oración final del Rosario (Final Rosary Prayer) es una parte muy común de la conclusión. Di lo siguiente: [32] X Fuente de investigación
- En español: Oh Dios, cuyo Unigénito Hijo con su vida, muerte y resurrección, ha comprado para nosotros la recompensa de la vida eterna, concédenos, te rogamos, que, al meditar los Misterios del Más Santo Rosario de la Bienaventurada Virgen María, imitemos lo que contienen y obtengamos lo que promete, por el mismo Cristo nuestro Señor. Amén. [33] X Fuente de investigación
- En inglés: O God, whose only-begotten Son by His Life, Death and Resurrection, has purchased for us the rewards of eternal life; grant, we beseech Thee, that by meditating upon these Mysteries of the Most Holy Rosary of the Blessed Virgin Mary, we may imitate what they contain, and obtain what they promise, through the same Christ our Lord. Amen.
-
Reza el Acordaos (Memorare) si lo deseas. Este es un toque final menos utilizado que puedes recitar en lugar de la oración final del Rosario o junto con ella. [34] X Fuente de investigación
- En español: Acuérdate, oh Misericordiosa Virgen María, que jamás se ha oído decir que ninguno que haya acudido a tu protección, implorado tu ayuda, o procurando tu intercesión, haya sido desamparado. Animado por esta confianza, volamos a ti, Virgen de las vírgenes, Madre nuestra. A ti venimos, delante de ti me postro, pecaminoso y doloroso. Oh, Madre del Verbo Encarnado, no desprecies nuestras súplicas, antes bien, en tu misericordia, escucha y responde a ellas. Amén.
- En inglés: Remember, O Most Gracious Virgin Mary, that never was it known that anyone who fled to thy protection, implored thy help, or sought thy intercession, was left unaided. Inspired by this confidence, we fly unto thee, O Virgin of Virgins, Our Mother. To thee we come, before thee we stand, sinful and sorrowful. O Mother of the Word Incarnate, despise not our petitions, but in thy mercy, hear and answer them. Amen.
-
Reza la Letanía de Loreto opcional si así lo deseas. La Letanía de Loreto (Litany of Loreto) es una lista muy larga de oraciones en forma de llamada y respuesta que puedes recitar junto con o en lugar de la oración final del Rosario o el Acordaos.
- En español: Haz clic aquí para verla.
- Versión en inglés: Haz clic aquí para verla.
-
Incluye oraciones por el Papa o tus seres queridos fallecidos si así lo deseas. Por ejemplo, puedes seguir sujetando el colgante y rezar un Padre Nuestro, un Avemaría y un Gloria como oraciones por bendiciones físicas y espirituales para el Papa (Pope). Puedes incluir otro conjunto de estas mismas oraciones a favor de las intenciones de los muertos, tales como por tus seres queridos fallecidos o por las almas que están en el Purgatorio (Purgatory).
-
Finaliza haciendo la señal de la cruz. Termina de rezar el Rosario de la misma forma en que lo iniciaste. Tócate la frente, el esternón, el hombro izquierdo y el hombro derecho mientras dices lo siguiente: [35] X Fuente de investigación
- En español: En el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo. Amén. [36] X Fuente de investigación
- En inglés: In the Name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. Amen.
Anuncio
Referencias
- ↑ http://www.usccb.org/prayer-and-worship/prayers-and-devotions/rosaries/how-to-pray-the-rosary.cfm
- ↑ http://www.rosary-center.org/rosaryprayers.htm
- ↑ http://www.beginningcatholic.com/apostles-creed
- ↑ http://www.rosary-center.org/rosaryprayers.htm
- ↑ http://www.usccb.org/prayer-and-worship/prayers-and-devotions/rosaries/how-to-pray-the-rosary.cfm
- ↑ http://www.rosary-center.org/rosaryprayers.htm
- ↑ http://www.usccb.org/prayer-and-worship/prayers-and-devotions/rosaries/how-to-pray-the-rosary.cfm
- ↑ http://www.rosary-center.org/rosaryprayers.htm
- ↑ http://www.usccb.org/prayer-and-worship/prayers-and-devotions/rosaries/how-to-pray-the-rosary.cfm
- ↑ http://www.rosary-center.org/rosaryprayers.htm
- ↑ http://www.usccb.org/prayer-and-worship/prayers-and-devotions/rosaries/how-to-pray-the-rosary.cfm
- ↑ https://www.rosarycenter.org/homepage-2/rosary/how-to-pray-the-rosary/
- ↑ http://www.rosary-center.org/rosaryprayers.htm
- ↑ https://www.vatican.va/special/rosary/documents/misteri_en.html#How_to_pray_the_Rosary
- ↑ http://www.rosary-center.org/rosaryprayers.htm
- ↑ https://www.rosarycenter.org/homepage-2/rosary/how-to-pray-the-rosary/
- ↑ http://www.rosary-center.org/rosaryprayers.htm
- ↑ https://www.vatican.va/special/rosary/documents/misteri_en.html#How_to_pray_the_Rosary
- ↑ https://www.vatican.va/special/rosary/documents/misteri_en.html#How_to_pray_the_Rosary
- ↑ http://www.rosary-center.org/rosaryprayers.htm
- ↑ https://www.vatican.va/special/rosary/documents/misteri_en.html#How_to_pray_the_Rosary
- ↑ https://www.vatican.va/special/rosary/documents/misteri_en.html#How_to_pray_the_Rosary
- ↑ http://www.rosary-center.org/rosaryprayers.htm
- ↑ https://www.vatican.va/special/rosary/documents/misteri_en.html#How_to_pray_the_Rosary
- ↑ https://www.vatican.va/special/rosary/documents/misteri_en.html#How_to_pray_the_Rosary
- ↑ http://www.rosary-center.org/rosaryprayers.htm
- ↑ https://www.vatican.va/special/rosary/documents/misteri_en.html#How_to_pray_the_Rosary
- ↑ https://www.vatican.va/special/rosary/documents/misteri_en.html#How_to_pray_the_Rosary
- ↑ http://www.rosary-center.org/rosaryprayers.htm
- ↑ https://www.vatican.va/special/rosary/documents/misteri_en.html#How_to_pray_the_Rosary
- ↑ http://www.rosary-center.org/rosaryprayers.htm
- ↑ http://www.usccb.org/prayer-and-worship/prayers-and-devotions/rosaries/how-to-pray-the-rosary.cfm
- ↑ http://www.rosary-center.org/rosaryprayers.htm
- ↑ https://www.marquette.edu/faith/prayers-memorare.php
- ↑ http://www.usccb.org/prayer-and-worship/prayers-and-devotions/rosaries/how-to-pray-the-rosary.cfm
- ↑ http://www.rosary-center.org/rosaryprayers.htm
Anuncio