Descargar el PDF
Descargar el PDF
Aprender francés de forma independiente no es imposible. Si ya sabes cómo expresar ideas en el tiempo presente, ahora te será más fácil comprender el passé composé . Empieza a hablar del pasado.
Pasos
-
Describe una acción pasada lejana. Presenta una acción desde la perspectiva del tiempo pasado. Es decir, como evento iniciado y completado mucho antes del momento en el que la estás expresando. [1] X Fuente de investigación Les clés pour parler de mon parcours. Unité 1. Éditions Maison des Langues. (PDF)
- Observa: Il est né en 1999 (Él nació en 1999). Si expresas esta idea ahora, está claro que la acción ( est né ) se realizó hace mucho tiempo. Más importante aún, se inició y se completó en el pasado.
- Incluir marcadores temporales ayuda a este fin. Algunos son hier (ayer), le mois dernier (el mes pasado) o lundi dernier (el lunes pasado). También, otros como en mai (en mayo), en 1789. [2] X Fuente de investigación
- Nota que en francés también existe el pasado simple. Su equivalente en español es el pretérito (nacer: nació). Sin embargo, el pasado simple francés casi no se usa y suele ser sustituido por el passé composé.
-
Narra una acción pasada reciente. Expón una acción como iniciada en el pasado pero conectada todavía con el presente. Es decir, sin un punto de inicio y de fin específicos.
- Observa: Ce mois j'ai travaillé à la maison (Este mes he trabajado en casa). La acción principal ( ai travaillé ) se inició en un pasado reciente. Ce mois hace evidente la conexión con el presente.
- Puedes incluir algunas de estas expresiones: ce matin (esta mañana), cet été (este verano) o cette nuit (esta noche). También, dernièrement (últimamente) y récemment (recientemente). [3] X Fuente de investigación
- Este uso del pasado compuesto es similar al del pretérito perfecto del español (he trabajado). Aunque en América se suele preferir el pretérito (trabajé) aún en contextos en los que sería indicado el pretérito perfecto.
-
Expresa una verdad general o un evento especial. Puedes poner énfasis en la realización de una acción hasta el momento en el que la expresas. O exponer una experiencia especial sin especificar cuándo ocurrió. [4] X Fuente de investigación
- En Elle a toujours chanté (Ella siempre ha cantado), indicas que ella ha realizado esta acción más de una vez hasta ahora. Por eso, es una verdad general. El adverbio toujours (siempre) refuerza esto.
- Con Je suis allé en Chine (He ido a China), presentas un evento particular de tu vida. Y no especificas cuándo. No hay ninguna expresión de tiempo porque no es necesario en este caso.
- Para este fin, son útiles los adverbios como toujours (siempre), souvent (a menudo) o jamais (nunca). Usa encore (todavía) en frases negativas como Il n'a pas encore arrivé (Él todavía no ha llegado). [5] X Fuente de investigación
Anuncio
-
Utiliza un verbo auxiliar. Forma el pasado compuesto francés con el participio de un verbo principal y un verbo auxiliar. Avoir o être pueden actuar como auxiliares. Deben conjugarse en el presente.
- Recuerda la conjugación del verbo avoir (tener) en el presente de indicativo. Las formas del singular: (j') ai, (tu) as, (il, elle) a . Y del plural: (nous) avons, (vous) avez, (ils, elles) ont . [6] X Fuente de investigación Librairie Hatier. Le Bescherelle 1. L'art de conjuguer. Paris: Hatier, 1980.
- Repasa la conjugación del verbo être (ser) en el presente de indicativo. Las formas del singular: (j') suis, (tu) es, (il, elle) est . Y las del plural: (nous) sommes, (vous) êtes, (ils, elles) sont (plural). [7] X Fuente de investigación Librairie Hatier. Le Bescherelle 1. L'art de conjuguer. Paris: Hatier, 1980.
- Como ves, el verbo auxiliar es la parte variable del passé composé . Adquiere una forma específica para cada sujeto. Para saber con qué verbos principales usar avoir o être , hay que considerar ciertas reglas.
-
Elige un verbo principal. Este es el más importante en una oración. Es uno diferente de avoir o être . Lo necesitas en su forma de participio pasado que, en general, es la misma para cada sujeto.
- En francés, los verbos del primer grupo terminan en –er. Forman el participio pasado sustituyendo su terminación por é. Por ejemplo, étudier (estudiar): etudié , travailler (trabajar): travaillé o parler (hablar): parlé . [8] X Fuente de investigación Librairie Hatier. Le Bescherelle 1. L'art de conjuguer. Paris: Hatier, 1980.
- Los verbos del segundo grupo terminan en –ir y forman el participio pasado eliminando la r final. Por ejemplo, choisir (elegir): choisi o finir (terminar): fini . Igualmente, réussir (lograr): réussi y otros.
- Componen el tercer grupo los verbos irregulares. Estos pueden tener diferente terminación en el participio pasado. Algunos son conduire (conducir): conduit , ouvrir (abrir): ouvert , venir (venir): venu . [9] X Fuente de investigación Librairie Hatier. Le Bescherelle 1. L'art de conjuguer. Paris: Hatier, 1980.
-
Forma una oración en passé composé . Antes de formar una oración en passé composé , es necesario que identifiques qué verbos principales se combinan con el auxiliar avoir o con el auxiliar être .
- Utiliza el verbo avoir con la mayor parte de verbos. Por ejemplo, étudier (estudiar): Il a étudié l'italien en 1980 (Él estudió italiano). O couvrir (cubrir): J'ai couvert la casserole (He cubierto la cacerola).
- Emplea el verbo être con los verbos pronominales. Estos llevan un pronombre delante: se soucier (preocuparse). En Tu t'es soucié (Te has preocupado), t es el pronombre.
- Usa el verbo être con los verbos de movimiento. Estos indican traslado. Son aller, venir, partir, arriver, monter, descendre, tomber, entrer, sortir, naître, mourir, rentrer y revenir . Y sus compuestos más el verbo rester .
Anuncio
-
Verifica la concordancia del sujeto con el participio. Cuando utilices el verbo auxiliar être , revisa la concordancia en género (masculino, femenino) y número (singular, plural) entre el participio pasado y el sujeto.
- Observa: Lili est née en 1975 (Lili nació en 1975). El participio pasado concuerda en género (femenino) y en número (singular) con el sujeto. Es decir, lleva una e adicional, pero no una s al final.
- Compárala con esta oración: Ils sont nés en mai (Ellos nacieron en mayo). El sujeto y el participio ( Ils–nés ) concuerdan en género (masculino: una sola e ). Y en número (plural: llevan una s al final).
- Esta regla de concordancia solo se aplica al passé composé con verbo être . El sujeto no influye en el participio cuando aparece el auxiliar avoir . Como en Il a lu (Él ha leído) o Elles ont lu (Ellas han leído).
-
Revisa la concordancia del objeto directo con el participio. En los verbos pronominales, su objeto directo ( me, te, se, nous, vous, se ) y el participio pasado deben concordar. Solo si tal objeto está antes del verbo.
- Observa: Il s'est lavé (Él se ha lavado). Se es el objeto directo de la acción (indica que el sujeto se ha lavado a sí mismo) Y, al igual que el sujeto, es masculino y singular. Por eso, el participio también. [10] X Fuente de investigación
- Nota lo mismo en Elles se sont lavées (Ellas se han lavado). Se es el objeto directo (a ellas mismas) de la acción ( laver ). Y, en este caso, es femenino y plural. Por lo tanto, el participio también lo es ( lavées ).
- Si el objeto directo aparece después del verbo, no hay concordancia con el participio. Por ejemplo: Elles se sont lavé les mains (Ellas se han lavado las manos). El objeto directo de la acción es les mains . [11] X Fuente de investigación
-
Revisa algunos detalles. Avoir o être deben colocarse entre las partículas negativas como ne–pas o ne–rien . Así: Je n'ai pas mangé (No he comido). O de este modo: Il n'a rien dit (Él no ha dicho nada).
- El passé composé de avoir y être se forma con el auxiliar avoir . Así: Marie a eu an accident (Marie ha tenido un accidente) e Il a été malade (Él ha estado enfermo) comparten el mismo participio pasado (a). [12] X Fuente de investigación Les clés pour parler de mon parcours. Unité 1. Éditions Maison des Langues. (PDF)
- Entrer, sortir, monter, descendre, passer y retourner se usan con avoir o être . Si tienen objeto directo, con avoir : Elle a entré la voiture (Ella ha metido el carro). Si no, con être : Elle est entrée (Ella ha entrado).
- Una pregunta útil para saber si hay objeto directo en una oración es ¿qué? Por ejemplo: Elle s'est lavée (Ella se ha lavado). ¿Qué se ha lavado? Nada. Solo a sí misma. En este caso, no hay objeto directo.
Anuncio
Consejos
- Hay más casos de uso de los verbos pronominales. Puedes consultar las referencias para aprender sobre ellos.
Anuncio
Advertencias
- El passé simple es el equivalente más exacto del pretérito en español. Sin embargo, está en desuso. Por eso, el passé composé puede traducirse como pretérito o como pretérito perfecto al español.
- El participio pasado de los verbos pronominales se forma con las mismas terminaciones indicadas para los verbos no pronominales.
Anuncio
Referencias
- ↑ Les clés pour parler de mon parcours. Unité 1. Éditions Maison des Langues. (PDF)
- ↑ http://www.espagnolfacile.com/exercices/exercice-espagnol-2/exercice-espagnol-13633.php
- ↑ http://www.espagnolfacile.com/exercices/exercice-espagnol-2/exercice-espagnol-13633.php
- ↑ http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/listearticles.aspx
- ↑ http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/listearticles.aspx
- ↑ Librairie Hatier. Le Bescherelle 1. L'art de conjuguer. Paris: Hatier, 1980.
- ↑ Librairie Hatier. Le Bescherelle 1. L'art de conjuguer. Paris: Hatier, 1980.
- ↑ Librairie Hatier. Le Bescherelle 1. L'art de conjuguer. Paris: Hatier, 1980.
- ↑ Librairie Hatier. Le Bescherelle 1. L'art de conjuguer. Paris: Hatier, 1980.
- ↑ http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/listearticles.aspx
- ↑ http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/listearticles.aspx
- ↑ Les clés pour parler de mon parcours. Unité 1. Éditions Maison des Langues. (PDF)
Acerca de este wikiHow
Esta página ha recibido 6687 visitas.
Anuncio