PDF download Télécharger l'article PDF download Télécharger l'article

Les expressions les plus utilisées pour dire au revoir en allemand sont sans aucun doute « Auf Wiedersehen » et « Tschüs ». Cependant, si vous souhaitez impressionner des locuteurs germanophones, il existe des tournures moins courantes que vous pouvez employer au moment de vous séparer.

Partie 1
Partie 1 sur 3:

Dire au revoir de façon classique

PDF download Télécharger l'article
  1. Il s’agit de la manière la plus traditionnelle et la plus polie de dire « au revoir » en allemand  [1] .
    • « Auf Wiedersehen » se prononce :
      • « owf vi-dèr-sè-en ».
    • Même s’il s’agit en général d’une des premières phrases que l’on apprend lorsque l’on débute des cours d’allemand, sachez toutefois que cette tournure est un peu datée et on l’entend en réalité peu dans la bouche des locuteurs allemands natifs dans des situations de la vie quotidienne. Un équivalent français serait « je vous fais mes adieux ».
    • Cette tournure démodée est plutôt réservée au cadre professionnel ou à des situations officielles ou bien elle sert à s’adresser à une personne que vous ne connaissez pas et envers laquelle vous désirez exprimer votre respect et votre admiration.
    • Pour atténuer un peu le côté guindé de cette expression, elle est parfois abrégée en « Wiedersehen ».
  2. En dehors de tout contexte officiel, dans la vie courante, ce mot est certainement le plus fréquemment utilisé pour dire au revoir en allemand.
    • « Tschüss » se prononce :
      • « tchuss ».
    • Plutôt « qu’au revoir », la traduction française exacte de « Tschüss » sera « salut » ou « à plus ». Même s’il s’agit d’une façon assez familière de faire ses adieux à quelqu’un, on peut l’employer aussi bien avec ses amis qu’avec des inconnus dans la plupart des circonstances.
    Publicité
Partie 2
Partie 2 sur 3:

Dire au revoir avec d'autres tournures courantes

PDF download Télécharger l'article
  1. Cette phrase doit être réservée à des contextes familiers, elle sert à s’adresser à des interlocuteurs que l’on connait relativement bien pour leur dire « au revoir  [2]  ».
    • « Mach’s gut » se prononce :
      • « marss goutt ».
    • Très littéralement, cela se traduit par « fais bien » (« Mach’s » est une forme conjuguée du verbe « faire » et « gut » veut dire « bien »). En fait, le message général équivaut en français à « prends bien soin de toi ! »
  2. Lorsque vous vous trouvez dans un contexte assez familier et que vous quittez des amis, vous pouvez employer « Bis bald » pour leur dire « à bientôt » ou « à plus tard  [3]  ».
    • « Bis bald » se prononce :
      • « biss bald ».
    • « Bis » correspond à la conjonction « jusqu’à » et « bald » est un adverbe qui veut dire « bientôt », une traduction très littérale serait donc « jusqu’à bientôt ».
    • Sachez qu’il existe aussi d’autres expressions dont la construction et le sens sont très proches :
      • « auf bald » (« owf balt »), qui signifie « à très bientôt » ou « à très vite » ;
      • « bis dann » (« biss dann »), qui veut dire « à la prochaine » ;
      • « bis später » (« biss spitar »), qui se traduit par « à plus tard ».
  3. Il s’agit en fait d’une tournure polie sans être guindée pour dire « à plus tard » à des amis ou à des connaissances.
    • « Wir sehen uns » se prononce :
      • « vir zihn ounss ».
    • Si vous ne savez pas encore à quelle date vous allez revoir vos interlocuteurs, n’en dites pas plus. Si en revanche une date est déjà fixée pour votre prochaine rencontre, mieux vaut ajouter « dann » (« dann ») à la fin de votre phrase : « Wir sehen uns dann ». Le sens devient alors « à la prochaine fois ».
  4. En allemand, cela signifie « passe une bonne journée », vous pouvez donc l’utiliser aussi bien avec vos proches qu’avec des inconnus.
    • « Schönen Tag » se prononce :
      • « choun-enn tag ».
    • On entend aussi parfois « Schönen Tag noch », (« choun-enn tag noc »), qui correspond en fait à la version complète de l’expression.
    • Vous pouvez également employer de la même façon « Schönes Wochenende » (« chonn-euss varr-enn-end-a ») pour souhaiter un « bon weekend » au lieu d’une « bonne journée ».
    Publicité
Partie 3
Partie 3 sur 3:

S’adapter à des situations particulières

PDF download Télécharger l'article
  1. C’est un mot familier et populaire qui signifie « salut » et qui n’est utilisé qu’en Autriche et en Bavière. On ne l’emploie jamais ou presque, dans le reste de l’Allemagne  [4] .
    • « Servus » se prononce :
      • « zèr-fouss ».
    • Pour être précis, « Servus » se traduit par « salut » plus que par « au revoir ». Ce n’est pas vraiment un terme impoli, mais il se rattache à un niveau de langage relâché, mieux vaut donc l’éviter dans le contexte d’une discussion officielle.
    • N’oubliez pas qu’il ne s’agit pas pour autant de la seule et unique manière de dire « au revoir » en Bavière ou en Autriche. Vous pouvez aussi avoir recours à « Tschüs » ou « Auf Wiedersehen », comme dans toute autre région germanophone.
  2. Tout comme « Servus », le mot « Ade » sert à faire ses adieux. Il ne s’emploie que dans un contexte géographique précis. On l’entend la plupart du temps dans le land du Bade-Wurtemberg qui se trouve au sud-ouest de l’Allemagne.
    • « Ade » se prononce :
      • « a-di ».
    • C’est un terme un peu plus soutenu qui veut dire « au revoir » ou « adieu » plutôt que « salut ». Il peut être utilisé n’importe quand, mais vous remarquerez qu’on l’entend plus souvent dans un contexte professionnel ou dans des circonstances officielles que dans la vie quotidienne.
    • Vous pouvez également avoir recours à « Auf Wiedersehen », « Tschüs » ou toute autre expression allemande permettant de prendre congé dans le Bade-Wurtemberg. Vous n’êtes pas obligé de vous restreindre à l’usage de « Ade » uniquement.
  3. C’est l’équivalent allemand de notre « bonne nuit ».
    • « Gute Nacht » se prononce :
      • « gou-teu nartt ».
    • « Gute » signifie « bonne » et « Nacht » veut dire « nuit ».
    • Sachez qu’il existe d’autres expressions construites sur le même modèle, comme « Gute Morgen » (bonjour le matin) et « Gute Abend » (bonjour le soir), mais elles servent plutôt à saluer quelqu’un qui arrive. « Gute Nacht » au contraire s’emploie pour prendre congé de son interlocuteur en fin de soirée ou pour dire « bonne nuit » avant d’aller se coucher.
  4. Cette phrase est adaptée si vous voyez votre interlocuteur fréquemment, car elle signifie « à la prochaine fois ».
    • « Bis zum nächsten Mal » se prononce :
      • « biss zoum ni-xsten mal ».
    • Le mot « nächsten » veut dire « prochaine » et « Mal » correspond à « fois ». La traduction de cette expression est donc « à la prochaine fois » ou « à la prochaine ».
    • Cette phrase peut servir avec n’importe quel type de personnes, pourvu que vous les côtoyiez régulièrement. Il peut s’agir de camarades de classe, de collègues, de membres de votre famille ou même des habitués de la brasserie où vous prenez votre déjeuner.
  5. Il existe de nombreuses façons de mettre fin à une conversation téléphonique, mais « Wir sprechen uns bald » est l’une des plus courantes. Cela veut dire « on se rappelle bientôt ».
    • « Wir sprechen uns bald » se prononce :
      • « vir chprè-schin ounss balt ».
    • Une des variantes qui peut vous être utile est « Wir sprechen uns später », qui signifie « on se rappelle plus tard ». Cette phrase se prononce :
      • « vir chprè-schin ouns chpitèr ».
  6. Vous pouvez vous exclamer « Gute Reise ! » auprès d’une personne qui part en voyage. Cela signifie « fais bon voyage », c’est donc la phrase parfaite pour faire ses adieux à quelqu’un qui nous quitte pour découvrir de nouveaux horizons ou partir en déplacement  [5] .
    • « Gute Reise » se prononce :
      • « gou-teu raï-seu ».
    • Le mot « Gute » veut dire « bon » et « Reise » signifie « voyage », « trajet » ou « déplacement ». C’est donc l’équivalent direct de « bon voyage ».
    Publicité

À propos de ce wikiHow

Cette page a été consultée 15 570 fois.

Cet article vous a-t-il été utile ?

Publicité