Télécharger l'article Télécharger l'article

La façon la plus commune de dire « je t'aime » en russe est « Ya tebya lyublyu ». Il existe cependant de nombreuses autres façons d’exprimer son amour et son affection en russe. Voici quelques-unes d’entre elles que vous pouvez retenir.

Partie 1
Partie 1 sur 4:

Le « je t'aime » standard

Télécharger l'article
  1.  » C’est la traduction la plus directe de notre « je t'aime ».
    • Cela s’écrit Я тебя люблю en cyrillique. [1]
    • Cette expression se prononce ya tibya lyoublyou .
    • Ya signifie je en russe.
    • Tebya signifie toi .
    • Lyublyu signifie aime .
  2. Si quelqu’un vous dit qu’il vous aime, cela peut être la façon appropriée de répondre à sa déclaration.
    • En cyrillique, cela s’écrit Я тоже тебя люблю
    • Cette expression se prononce ya tojé tibya lyoublyou .
    • Vous remarquerez que cette expression est la même que celle qui signifie je t'aime, à l’exception du mot « tozhe ». Ce mot signifie « aussi » en russe.
    Publicité
Partie 2
Partie 2 sur 4:

D’autres façons d’exprimer son amour

Télécharger l'article
  1. [2] Utilisez cette expression pour exprimer un amour profond.
    • En cyrillique, cela s’écrit Я люблю тебя всем сердцем
    • Cette expression se prononce ya lyoublyou tibya fsiem siertsem .
    • Traduite de façon littérale, elle signifie je t'aime de tout mon cœur .
  2. C’est une autre expression que vous pouvez utiliser pour exprimer un amour profond et sincère.
    • En cyrillique, cela s’écrit Я люблю тебя всей душой
    • Cette expression se prononce ya lyublyu tibya fsyei douchoy .
    • Traduite de façon littérale, elle signifie je t'aime de toute mon âme
  3. Cette expression exprime le besoin que vous avez d’être avec la personne aimée chaque jour.
    • En cyrillique cela s’écrit Я не могу жить без тебя
    • Cette expression se prononce ya nyé magou jit byes tibya .
    • Une traduction mot-à-mot de cette expression donnerait je ne peux pas vivre sans toi .
  4. Vous pouvez utiliser cette expression pour dire à une femme que vous avez besoin d’elle dans votre vie.
    • En cyrillique, cela s’écrit Ты нужна мне
    • Prononcez cette expression tye noujna mnié .
    • Cette expression signifie j’ai besoin de toi .
  5. Vous pouvez utiliser cette expression pour dire à un homme que vous avez besoin de lui dans votre vie.
    • En cyrillique, cela s’écrit Ты нужен мне
    • Prononcez cette expression tye noujen mnié .
    • Cette expression signifie j’ai besoin de toi .
    Publicité
Partie 3
Partie 3 sur 4:

Les mots doux

Télécharger l'article
  1. Ces deux mots signifient « chéri » ou « chérie ».
    • En cyrillique, « lyubimaya » s’écrit Любимая et se prononce lyoubimaya .
    • « Lyubimiyy » s’écrit Любимый et se prononce lyoubimié .
    • Mot-à-mot, cela signifie « préféré ».
  2. Ces deux mots sont utilisés pour appeler quelqu’un « mon chaton » ou « ma chatte ».
    • En cyrillique, « kotonok » s’écrit Котёнок et se prononce katyonak .
    • « Kotik » s’écrit Котикet se prononce kotik .
    • Mot-à-mot, cela signifie « petit chat ».
  3. C’est un autre mot que vous pouvez utiliser pour appeler quelqu’un « mon chéri » ou « ma chérie ».
    • En cyrillique, « dorogaya » s’écrit Дорогая et se prononce daragaya .
    • « Dorogoy » s’écrit Дорогой se prononce daragoy .
    • Mot-à-mot, cela signifie « cher ».
  4. Ces deux mots correspondent au français mon ange .
    • En cyrillique, « sladkaya » s’écrit Сладкая et se prononce slatkaya .
    • « Sladkiy » s’écrit Сладкий se prononce slatkii .
    • Mot-à-mot, cela signifie « doux ».
  5. Vous pouvez utiliser ce mot doux lorsque vous voulez appeler quelqu’un « mon soleil ».
    • En cyrillique, « solnyshko » s’écrit Солнышко.
    • Cela se prononce solnyechka .
    • Mot-à-mot, cela signifie « petit soleil ».
  6. Utilisez cette expression pour que la femme à qui elle est adressée se sente de sang royal.
    • En cyrillique, « printsessa » s’écrit Принцесса.
    • Cela se prononce printsessa .
    • Mot-à-mot, cela signifie « princesse ».
  7. C’est une jolie façon d’appeler un homme un « tigre ».
    • En cyrillique, « tigronok » s’écrit Тигрёнок.
    • Cela se prononce tigryonak .
    • Mot-à-mot, cela signifie « petit tigre ».
    Publicité
Partie 4
Partie 4 sur 4:

Les compliments amoureux

Télécharger l'article
  1. Cette expression complimente la beauté d’une femme et ne doit être utilisée que pour les femmes.
    • En cyrillique, cette expression s’écrit Ты такая красивая
    • Cette expression se prononce tié takaya krasivaya .
    • Mot-à-mot, cela signifie tu es tellement belle .
  2. Cette expression complimente la beauté d’un homme et ne doit être utilisée que pour les hommes.
    • En cyrillique, cette expression s’écrit Ты такой красивый
    • Cette expression se prononce tié takoy krasive .
    • Mot-à-mot, cela signifie tu es tellement beau .
  3. Vous pouvez utiliser cette expression pour les hommes et pour les femmes.
    • En cyrillique, cette expression s’écrit У тебя красивые глаза
    • Cette expression se prononce ou tibya krasive glaza .
    • Mot-à-mot, cela signifie tu as de beaux yeux .
  4. Vous pouvez aussi utiliser cette expression pour les hommes et pour les femmes.
    • En cyrillique, cette expression s’écrit У тебя очаровательная улыбка
    • Cette expression se prononce ou tibya outcheravatyaylnya oulepka .
    • Mot-à-mot, cela signifie tu as un sourire séduisant .
  5. Une fois de plus, c’est un compliment que vous pouvez utiliser autant pour les hommes que pour les femmes.
    • En cyrillique, cette expression s’écrit Ты - лучше всех на свете
    • Cette expression se prononce tié loutché fsiéh na sviété .
    • Mot-à-mot, cela signifie tu es meilleur que n’importe qui d’autre dans le monde .
    Publicité

À propos de ce wikiHow

Cette page a été consultée 94 075 fois.

Cet article vous a-t-il été utile ?

Publicité