Unduh PDF
Unduh PDF
Bahasa resmi dari orang Brazil adalah portugis – Brazil adalah koloni dari Portugal setelah Perjanjian Tordesillas 1494. Pemerintah Brazil tidak memperoleh kemerdakaan sampai 1822, dan karena itu orang Brazil masih berbicara Portugis. Meski tidak ada bahasa Brazil, bahasa ini tetap berbeda dibanding bahasa Portugis asli. Untuk mulai mempelajari, lihat langkah 1 di bawah.
Langkah
-
Belajar untuk mengucapkan alfabet Portugis. Ini tidak “sangat” berbeda dibanding bahasa Spanyol, tapi ini cukup berbeda sehingga bahkan orang Spanyol bisa keliru juga. Berikut ini suara pengucapan dasar (saat berdiri sendiri) di mayoritas dialek Portugis orang Brazil:
- A = ah
- B = bayh
- C = sayh
- D = day
- E = eh
- F = ehfee
- G = zhayh
- H = ah-gah
- I = ee
- J = zhota
- L = eh-lee
- M = eh-mee
- N = eh-nee
- O = ohr
- P = peh
- Q = qay
- R = eh-rre
- S = eh-sse
- T= teh
- U= oo
- V= vay
- X= shiss
- Z= zay
- Huruf K, W, dan Y hanya digunakan untuk simbol sains dan kata luar negeri.
-
Menjadi familiar dengan diakritik. Ini adalah penanda aksen, terletak di atas huruf. Anda beberapa untuk dipilih dan mereka ada di situasi yang berbeda.
- Tilde (~) mengindikasikan nasalization. Semua huruf dengan simbol ini akan diucapkan melalui hidung anda.
- Ç/ç diucapkan seperti "s." Ini adalah cedilla di bawah "c,".
- Ê/ê dugunakan untuk menekankan dan diucapkaan seperti /e/.
- Aksen grave (`) hanya digunakan di huruf "A" dan ini hanya untuk kontraksi. Sebagai contoh, kata ganti wanita untuk "itu" dan "ke" adalah "a." Jika anda pergi "ke kota itu," disebut "à cidade."
- "á" di Portugis hanya digunakan untuk menunjukkan penekanan dan hanya ditulis jika itu lain dari biasanya.
-
Ketahui aturan dan pengecualian. Tidak seperti bahasa Spanyol, Portugis punya beberapa peraturan pengecualian. Banyak dari pengucapan huruf tergantung dari penempatannya di kata. Dan kadang apa yang anda terbiasa dan bagaimana seharusnya terdengar agak berbeda. Berikut ini beberapa contohnya:
- Nasalize (katakan lewat hidung) setiap "m" dan "n" di akhir setiap suku kata (tapi tidak diantara vokal) jadi mereke terdengar seperti "ng." "Bem" (bagus) diucapkan seperti "beng." [1] X Teliti sumber
- Suara "-ão" terdengar seperti "ow," tapi tilde diatas "a" berarti itu harus diucapkan sepenuhnya lewat hidung anda.
- "S" terdengar seperti "z" ketika itu di antara dua vokal, dan seperti "s" kalau tidak. Jadi "casa" diucapkan "caa-za", "absinto" diucapkan "abi-ssin-too", dan "suave" diucapkan "ssu-aa-ve".
- "D" dan "t" menjadi seperti "j" and "ch" sebelum "e" or "i." Jadi "saudades" diucapkan sa-oo-DA-jeez .
- Pengucapan "saudades," tidak menekankan "e"di akhir kata dan berubah menjadi suara "ee". Sangat menggoda untuk mengatakan "sa-oo-da- jayz ," tapi "jayz" menjadi "jeez."
- Tidak menekankan "o" melakukan hal yang mirip – ini berubah menjadi "oo." "Como" diucapkan seperti "co-moo."
- Kadang, ini tidak diucapkan sama sekali. "Cohm" akan seperti bagaimana pengucapannya, tergantung dari dialek.
- "L" berubah menjadi "oo," juga, ketika tidak diantara vokal dan di akhir suku kata. "Brazil" diucapkan "bra-ZEE-oo."
- "r" bergetar yang kita tahu di bahasa spanyol berubah menjadi suara "h". Jadi kalau seperti itu, bagaimana anda mengucapkan "morro?" Ini sangat aneh "MO-hoo."
-
Secara umum, tekankan suku kata kedua. Jika tidak suku kata kedua, anda akan melihat tanda yang menunjukkan dimana penekanan seharusnya. Jika tida ada? Tekankan di suku kata kedua. "CO-moo." "Sa-oo-DA-jeez." "Bra-ZEE-oo." Sudah menemukan polanya?
- "Secretária" atau "automático" sebaliknya, mengatakan pada anda kalau penekanannya di suku kata antipenultimate.
-
Jika anda terbiasa dengan bahasa spanyol, ketahui perbedaannya. Secara umum, Bahasa Spanyol orang eropa lebih sangat berbeda dari bahasa Portugis orang Brazil dibanding bahasa Spanyol Amerika Selatan. Tapi meskipun Spanyil Amerika Selatan dan Portugis Brazil masih mirip, ada beberapa perbedaan, yaitu:
- Selalu gunakan konjungsi "ustedes" untuk bentuk jamak orang kedua dan ketiga, "mereka" dan "kalian" itu sama – meski diucapkan dengan formal. Entah anda mengucapkan pidato atau berbicara dengan teman, selalu gunakan "ustedes".
- Kosa kata mungkin sedikit berbeda – bahkan di kata-kata dasar. Merah di bahasa Spanyol adalah "rojo"; di Portugis Brazil, adalah "vermelho." Jangan buat asumsi, ada banyak bahasa asal yang salah disana!
- Hanya ada konjungsi tiga orang. Yay! Tapi mereka menggunakan tense yang benar-benar berbeda, future subjunctive. Jadi ini diberi dan diambil jika soal kesulitan.
-
Ketahui kalau aksen di Brazil bisa sangat berubah jika pergi ke kota yang berbeda. Jika anda pergi atau pindah ke Rio de Janeiro, bagus untuk mengetahui kalau mereka mengembangkan aksen dan cara bicara tersendiri. Kebanyakan itu ada di ekspresi yang digunakan, kata seru emotif yang mereka sukai. Tapi ada beberapa pengucapan yang berbeda juga.
- Hal seperti "OK" untuk mengkonfirmasi tawaran dibanding "Demorou!" "Bacana" berarti "keren," dan "inteligente" menjadi "cabeçudo." Dan ini baru 3 contoh saja!
- Sumpah tentu tidak disukai di situasi formal, tapi di situasi tidak formal, ini akan sering terdengar. "Porra" sering digunakan untuk mengekspresikan frustasi.
- Untuk suara, kontras paling jelas adalah dengan "r" dan ini harus lebih tertekak (ingat bagaimana ini diucapkan seperti "h?") Pikirkan hal yang dekat dengan "loch." Ini berlaku untuk semua suara "r" yang ada di awal huruf, mereka yang digandakan, dan diawali dengan "n" atau "l."
- "S" di akhir huruf atau suku kata yang diikuti konsonan tak bersuara (t, c, f, p) diubah ke "sh" disini. Jadi "meus pais" menjadi "mih-oosh pah-eesh."
-
Ketahui bagaiama huruf pinjaman bekerja. Terutama, mereka yang berakhir dengan konsonan selain "r," "s," or "m." Mereka diucapkan seperi "e" yang dihancurkan sampai akhir. "Internet" diucapkan "eeng-teH-NE-chee." Yeah. Katakan 3 kali dengan cepat. Dan kata seperti hip-hop – bisakah anda tebak? – Ini seperti "hippee hoppee!"
- Huruf pinjaman sebenarnya lebih umum di Portugis Brazil dibanding Portugis Eropa atau Spanyol Eropa. Sebagai contoh, "mouse" untuk komputer diucapkan mouse di seluruh Amerika Selatan, tapi menjadi "ratón" jika lewat lautan. Cukup masuk akal – mayoritas dari mereka dari Amerika – lebih susah untuk melompati Atlantik.
Iklan
-
Pelajari bagaimana menyapa orang. Ini adalah hal pertama yang anda lakukan ketika masuk ke ruangan, dan ini penting untuk memiliki sesuatu untuk diucapkan. Orang lokal akan sangat menghargai jika anda berusaha dari awal. Begini cara memulainya:
- Olá / Oi. = Hi / Halo.
- Bom dia = Selamat Pagi
- Boa tarde = Selamat Siang
- Boa noite = Selamat sore atau malam
- Ketika kita masih disitu, sangat berguna juga untuk mengetahui frasa:
- Manhã = Pagi
- Dia = Siang
- Noite = Sore atau Malam
- Tarde = Sore sebelum jam 6
- Pela manhã = Di pagi hari
- De dia = Di siang hari
- À tarde = Di sore hari
- De noite = Di malam hari
-
Ketahui frasa sehari-hari yang berguna. Karena mungkin anda akan membutuhkannya. Atau, ketika anda membuat percakapan kecil di bar atau kafe.
- Eu não falo português. -- Aku tidak berbicara Portugis.
- (Você) Fala inglês? - Apakah kamu bisa bahasa Inggris?
- Eu sou de...(Londres). - Saya dari... (London).
- Eu sou português. - Saya orang Portugis.
- Desculpe / Com licença. - Permisi.
- Muito obrigado/a. - Terima kasih banyak.
- De nada. - Tidak masalah.
- Desculpe. - Maaf.
- Até mais. - Sampai jumpa nanti.
- Tchau! - Selamat tinggal!
-
Tanyakan pertanyaan. Anda mungkin mau memulai percakapan untuk melatih skil anda, jadi anda akan memerlukan beberapa frasa untuk disiapkan sebelum itu.
- De onde você é? - Darimana asal anda?
- Onde vocês moram? - Dimana anda tinggal?
- Quem é ela? - Siapa dia?
- O que é isso? - Apa ini?
- Onde é o banheiro? - Dimana toilet?
- O que você faz? - Apa yang anda kerjakan?
- Quanto custa isso? or Quanto isso custa? - Berapa harganya?
-
Keluar untuk makan. Situasi yang paling sering anda temui untuk melatih kemampuan anda adalah ketika anda pergi makan. Berikut ini beberapa frasa yang dapat anda gunakan:
- O que você quer comer? - Apa yang mau anda makan?
- Você está com fome? - Anda lapar?
- O que você quer beber? - Anda mau minum apa?
- Eu queria um cafezinho. - Aku ingin espresso.
- O que você recomenda? - Apa yang kamu rekomendasikan?
- Eu quero fazer o pedido - Aku ingin memesan sekarang.
- Uma cerveja, por favor. - Satu bir, tolong.
- A conta, por favor. - Minta tagihan.
-
Bertukar salam liburan ketika berkunjung. Jika anda di Brazil untuk kesempatan khusus, anda mungkin perlu bertukar salam liburan. Berikut ini beberapa contohnya:
- Feliz Aniversário = Selamat ulang tahun
- Feliz Natal = Selamat Natal
- Feliz Ano Novo = Selamat tahun baru
- Feliz Dia Dos Namorados = Selamat hari valentine
- Feliz Dia das Mães = Selamat Hari ibu
- Feliz Dia dos Pais = Selamat hari ayah
Iklan
-
Pelajari angka. Seperti menjadi anak-anak. Untuk memiliki pemahaman dasar, anda perlu mengetahui soal angka. Ada versi pria dan wanita untuk satu, dua, dan ratusan. Berikut ini dasarnya:
- 1 - um / uma (penyebutan pria adalah um dan wanita adalah, uma )
- 2 - dois / duas
- 3 - três
- 4 - quatro
- 5 - cinco
- 6 - seis
- 7 - sete
- 8 - oito
- 9 - nove
- 10 - dez
- 20 - vinte
- 21 - vinte e um
- 30 - trinta
- 31 - trinta e um
- 40 - quarenta
- 41 - quarenta e um
- 50 - cinquenta
- 51 - cinquenta e um
- Lihat polanya? Selalu puluhan diikuti "e" dan satuan.
-
Pelajari hari. Karena bahasa apapun yang anda gunakan, sangat membantu mengetahui kapan ini terjadi.Di percakapan sehari-hari, sangat biasa untuk menghilangkan suffix "-feira". Jadi anda akan menemukan orang lokal menggunakan "Segunda", "Terça", dan lain-lainnya.
- Domingo = Minggu
- Segunda-feira = Senin
- Terça-Feira = Selasa
- Quarta-Feira = Rabu
- Quinta-Feira = Kamis
- Sexta-Feira = Jumat
- Sábado = Sabtu
-
Pelajari warna. Ini sangat membantu untuk belanja, menu, dan komunikasi dasar lainnya.
- Hitam - preto
- Biru - azul
- Cokelat - marrom
- Abu-abu - cinza
- Hijau - verde
- Orange - laranja
- Merah Muda - rosa
- Ungu - roxo
- Merah - vermelho
- Putih - branco
- Kuning - amarelo
-
Pelajari beberapa kata sifat. Mampu untuk berbicara tentang hal di sekitar anda akan membantu! Anda bisa memberi pendapat dasar tentang banyak hal yang memahami sedikit ketika mengetahui lebih dari sekedar kata benda dan kata kerja. Tapi hati-hati, tetap ada versi pria dan wanita.
- Jelek - mau / má
- Bagus - bom / boa
- Cantik - bonito / bonita
- Besar - grande
- Enak - delicioso / deliciosa
- Enak - fácil
- Sedih - triste
- Kecil - pequeno / pequena
- Buruk - feio / feia
- Baru - novo / nova
- Kata benda secara melekat ke pria dan wanita di Portugis dan kata sifatnya harus mengimbangi mereka. Apapun yang anda bicarakan, ketahui kalau itu memiliki gender. Jika anda perlu untuk mendeskripsikannya, gendernya harus cocok. Secara umum, versi wanita diakhiri dengan "-a."
-
Pelajari bagaimana berbicara dengan orang. Portugis adalah satu bahasa dimana kata kerja mengimbangi kata benda, jadi mengetahui kata benda itu penting! Berikut ini pilihan anda:
- Saya - Eu
- Anda - Tu atau você
- Dia - Ele / Ela
- Kita - Nós (catatan : banyak yang menggunakan "a gente" untuk mengucapkan "orang-orang")
- "Kalian" - vós
- Mereka- Eles / elas
-
Pelajari kata kerja umum. Sekarang anda tahu bagaimana berbicara soal orang lain, apa yang mereka lakukan? Berikut ini kata kerja yang sering digunakan:
- Menjadi - ser
- Membeli - comprar
- Minum - beber
- Makan - comer
- Memberi - dar
- Bicara - falar
- Tulis - escrever
- katakan - dizer
- Jalan - andar
-
Bisa mengkonjungsikan kata kerja itu. Sayangnya, bisa mengatakan "Saya menjadi orang amerika " tidak begitu impresif – anda harus membuat kata kerja anda cocok dengan subjek. Karena kata kerja agak berbeda, kita pelajari dulu yang reguler sekarang. Jika anda tahu bahasa spanyol, ini akan mudah. Untuk yang tidak, ketahuilah kalau bagian akhir mengindikasikan enta kata kerja itu cocok dengan subjek saya, kamu, dia, kalian atau mereka.
- Kata kerja "Ar", seperti comprar, dikonjungsikan seperti -o, -as, -a, -amos, -ais, -am. Jadi"compro," "compras," "compra," "compramos," "comprais," "compram."
- Kata kerja "Er",seperti comer, dikonjungsikan seperti -o, -es, -e, -emos, -eis, -em. Jadi "como," "comes," "come," "comemos," "comeis," "comem."
- Kata kerja "Ir", seperti partire, dikonjungsikan seperti -o, -es, -e, -imos, -is, -em. Jadi "parto," "partes," "parte," "partimos," "partis," "partem."
- Tentu saja, ini hanya 3 contoh reguler. Masih banyak kata kerja lainnya dengan tense lainnya, tapi untuk mempelajari itu perlu berjam-jam dari waktu anda.
-
Belajar bagaimana mengatakan waktu di Portugis. Que horas sao, por favor? Berarti - Jam berapa sekarang? Harus tahu berapa lama waktu yang masih anda miliki!
- É uma hora = Jam 1
- São duas horas = Jam 2
- São três horas = Jam 3
- São dez horas = Jam 10
- São onze horas = Jam 11
- São doze horas = Jam 12
- São oito horas da manhã = Jam 8 pagi
- É uma hora da tarde = Jam 1 siang
- São oito horas da noite = Jam 8 malam
- É uma hora da manhã = Jam 1 subuh
Iklan
-
Gunakan bantuan online interaktif. Ada banyak situs yang bisa membantu kemampuan bicara anda. BBC dan Memrise adalah 2 situs yang menawarkan fitur kuis interaktif yang dapat membantu anda mengembangkan pengetahuan, lebih dari sekedar membaca kata dan berharap untuk mengingatnya. Ini menyenangkan!
- Dengarkan rekaman atau video online untuk membantu anda dengan pengucapan. Karena aturannya agak terlalu banyak, membenamkan diri anda sesering mungkin adalah hal terbaik untuk membuat anda terbiasa dengan itu.
-
Ambil kelas. Menjadi dipaksa untuk bicara bahasa ini selama beberapa jam seminggu kadang memberi kita motivasi. Cari sekolah atau komunitas di sekitar yang menawarkan kelas bahasa Portugis, untuk percakapan, bisnis, atau pelajaran umum.
- Semakin kecil kelas, semakin bagus. Dan jika itu besar, coba untuk bertemu seseorang dimana anda bisa berlatih satu lawan satu yang kemampuannya lebih bagus dari anda. Grup belajar bisa membuat anda melatih setiap hari ketika kelas saja tidak cukup sering.
-
Bicara dengan orang asli. Ini agak menegangkan, tapi ini cara tercepat dan paling efektif untuk menambah kemampuan anda. Mereka tahu bahasa mereka itu sulit, jadi jangan khawatir untuk membuat kesalahan. Mereka sudah senang anda berusaha! Ini akan semakin tidak menegangkan semakin sering anda mencobanya.
- Ini adalah alasan bergabung dengan kelas menjadi ide yang bagus.Guru atau teman kelas anda mungkin punya akses ke lingkungan yang tidak anda miliki dan anda bisa bergabung disitu. Anda bisa bertemu orang yang tidak bisa anda temui sebelumnya, dan mendapatkan sesuatu juga.
-
Gunakan kemampuan anda. Anda mungkin berpikir berbicara adalah satu-satunya jalan untuk menjadi lebih baik di membaca, menulis ,dan mendengar. Memang, berbicara itu yang terbaik, tapi menjadi terbaik di hal lain juga tidak sia-sia. Jadi ambil buku, mulai jurnal dalam bahasa Portugis, dengarkan dokumentasi, film, dan musik. Lakukan apa yang bisa anda lakukan!
- YouTube adalah tempat bagus untuk memulai. Ada banyak tutorial online yang bisa membantu anda untuk mempelajari bahasa ini, memacu kata anda lebih cepat dan lebih mudah.
Iklan
Referensi
- ↑ http://www.fluentin3months.com/portuguese-after-spanish/
- http://www.learn-portuguese-with-rafa.com/learn-to-speak-brazilian-portuguese.html
- http://www.learn-portuguese-with-rafa.com/useful-portuguese-phrases.html
- http://www.learn-portuguese-with-rafa.com/brazilian-portuguese-pronunciation.html
- http://www.fluentin3months.com/sound-like-a-carioca/
- http://www.easyportuguese.com/Portuguese-Lessons/Questions.html
- http://www.easyportuguese.com/Portuguese-Phrasebook/Restaurant/Restaurant.htm
- http://www.easyportuguese.com/Portuguese-Verbs/Comprar/Comprar.htm
- http://www.easyportuguese.com/Portuguese-Vocabulary/Adjectives/Adjectives.html
- http://www.easyportuguese.com/portuguese_words.php?inicio=0&category=alphabet&rows=30
- http://www.easyportuguese.com/Portuguese-Lessons/Numbers.html
- http://www.easyportuguese.com/Portuguese-Vocabulary/Colors/Colors.html
- http://www.thebrazilianlanguage.com/pronunciation.htm
- http://www.saunalahti.fi/~huuhilo/portuguese/index.htm
- http://www.speaklikeabrazilian.com/
Tentang wikiHow ini
Halaman ini telah diakses sebanyak 54.832 kali.
Iklan