PDF download Pdf downloaden PDF download Pdf downloaden

Urdu is de nationale taal van Pakistan en staatstaal van de Indiase deelstaten Jammu en Kashmir, Telangana, Bihar, Uttar Pradesh en Delhi. Urdu wordt door meer dan 300 miljoen mensen in Pakistan en India gesproken. Urdu is een taal waarin Perzisch, Arabisch, Turks, Engels en Sanskriet samenkomen. Door alledaagse Urdu-woorden en zinnetjes te leren kun je met miljoenen mensen communiceren.

Methode 1
Methode 1 van 8:

Alledaagse woorden en zinnetjes

PDF download Pdf downloaden
    • Hallo: Assalaam-o-Alaikum (als jij als eerste hallo zegt)
    • Hallo: Wa'alaikum Salaam (antwoord op Assalaam-o-Alaikum)
    • Hoe is het met je?: Kya haal hey ?
    • Wie ben je?: Aap kaon hain ?
    • Ik weet het niet: Main nahin janta
    • Hoe heet je?: Aap ka naam kya hai?
    • Mijn naam is Adam: Mera naam Adam hai
    • Mijn naam is Sophia: Mera naam Sophia hai
    • Tot ziens: Allah hafez OF Khuda hafez
    • Het ga je goed: Fee aman'nillah OF Apna khiyal rakhna
    • Welkom: Khush'aamdid
    • Bedankt: Shukriya
    • Heel erg bedankt: Boht Boht Shukriya OF Barhi mehrbani OF Barhiaa mehrbani
    • Ik begrijp je: Me samajh giya
    • OK!: Jee OF Jee Haan OF Theek hai! OF Sahih! OF Achha!
    • Goedemorgen: Subb bakhair
    • Goedenacht: Shabb bakhair
    • Waar woon je?: Aap rehtay kidhar hain? OF Aap kahan rehtay hain?
    • Ik kom uit Londen: Me London say hoo OF Me London ka hoo
    • Waar ben je? Aap Kahaan ho
    • Waar is het ziekenhuis? Hospital Kahaan hai
    Advertentie
Methode 2
Methode 2 van 8:

Familie

PDF download Pdf downloaden
    • Mens: Insaan
    • Man: Mard
    • Vrouw: Orat
    • Mensen: Logg OF Avaam OF Khalqat
    • Vriend: Dost OF Yaar (goede vriend)
    • Jongen: Larhka
    • Meisje: Larhkee
    • Dochter: Beti
    • Zoon: Beta
    • Moeder: Ammi , Formeel: Walida
    • Vader: Abba OF Abbu OF Baba , Formeel: Waalid
    • Echtgenote: Bivee OF Zaoja
    • Echtgenoot: Shaohar OF Miaan
    • Broer: Bhai (formeel en informeel) of Bhaiya (informeel)
    • Zuster: Behn (formee) OG Baji , Apa , Api , Apiya (informeel)
Methode 3
Methode 3 van 8:

Grootouders en kleinkinderen

PDF download Pdf downloaden
Methode 4
Methode 4 van 8:

Uitgebreide famlie

PDF download Pdf downloaden
    • Zusters dochter: Bhaanji
    • Broers dochter: Bhaatiji
    • Neef:
    • Zusters zoon: Bhaanja
    • Broers zoon: Bhaatija
    • Vaders zuster: Phuppo
    • Vaders zusters echtgenoot: Phuppa
    • Vaders zusters kinderen: Khala-zad Bhai (mannelijk) en Khala-zad Bahen (vrouwelijk)
    • Vaders broer: Taya (vaders oudere broer) en Chacha (vaders jongere broer)
    • Vaders broers echtgenote: Tai (als broer ouder is) en Chachi (als broer jonger is)
    • Vaders broers kinderen (ouder): Taya-zad Bhai (mannelijk) en Taya-zad Bahen (vrouwelijk)
    • Vaders broer kinderen (jonger): Chacha-zad Bhai (mannelijk) en Chacha-zad Bahen (vrouwelijk)
    • Moeders zuster: Khala
    • Moeders zusters echtgenoot: Khalu
    • Moeders zusters kinderen: Khala-zad Bhai (mannelijk) and Khala-zad Bahen (vrouwelijk)
    • Moeders broer: Mamu
    • Moeders broers echtgenote: Mumani
    • Moeders broers kinderen: Mamu-zad Bhai (mannelijk) and Mamu-zad Bahen (vrouwelijk)
Methode 5
Methode 5 van 8:

Schoonfamilie

PDF download Pdf downloaden
    • Schoonouders: Susraal
    • Schoonmoeder: Saas OF Khush'daman (respectvolle naam)
    • Schoonvader: Sussar
    • Schoondochter: Bahu
    • Zwager: Damaad
    • Broers echtgenote: Bhaabi
    • Zusters echtgenoot: Behn'oi
    • Echtgenote's zuster: Saali
    • Echtgenote's zusters echtgenoot: Hum-zulf
    • Echtgenoots zuster: Nand
    • Echtgenoots zusters echtgenoot: Nand'oi
    • Echtgenote's broer: Saala
    • Echtgenote's broers echtgenote: Salhaj
    • Echtgenoots oudere broer: Jaayth
    • Echtgenoots oudere broers echtgenote: Jaythani
    • Echtgenoots jongere broer: Daywar
    • Echtgenoots jongere broers echtgenote: Daywrani
    Advertentie
Methode 8
Methode 8 van 8:

In de stad

PDF download Pdf downloaden
    • Weg: Sarhak OF Raah
    • Ziekenhuis: Haspatal of Dawa-Khana
    • Badkamer/toilet: Ghusl-khana
    • Balkon: Deewan-Khana
    • Kamer: Kamra
    • Jullie: Tum , formeel: Aap
    • Wij: Ham
    • Waar: Kahaan
    • Hoe: Kaise
    • Hoeveel: Kitnaa
    • Wanneer: Kab
    • Geld: Paisaa
    • Weg of pad: Raasta OF Ravish
    • Juiste richting: Saheeh Raasta
    • Waarom: Kyoon
    • Wat ben je aan het doen?: Kyaa kar rahe ho?
    • Eet je lunch/diner: Khaana khaa lo
    • Vandaag: Aaj
    • Gisteren en vandaag: Kal

Tips

  • Urdu sprekers houden van verschillende accenten, dus hou je niet in, ook al ben je een beginner! Niemand zal je uitlachen.
  • Het toont respect om ji (uitgesproken als 'djie' achter iemands naam te plakken. Vooral als diegene ouder is dan jijzelf.
  • Soms wordt de 'w' in Urdu als een 'v' uitgesproken.
  • Je kunt je punt ook maken door Urdu en Engels door elkaar te mixen.
  • Als je echt hulp nodig hebt, ga dan naar een student. De kans is groot dat hij of zij vloeiend Engels spreekt.
  • Urdu sprekers gebruiken veel Engelse woorden voor apparaten als tv, radio, computer, modem en microwave. De uitspraak is meestal in Urdu hetzelfde als in het Engels.
  • Engels is in de praktijk de tweede officiële taal in Pakistan en India, dus je zou geen problemen moeten hebben om met lokale Pakistani te praten.
  • Je kunt de Engelse zelfstandig naamwoorden gebruiken. De meeste mensen begrijpen woorden als school, college, hospital, car, wallet, keys, table, pen, phone, door, shoes, shirt
  • Het achtervoegsel Bhai wordt niet alleen voor oudere broers gebruikt! Het wordt vaak achter de naam van een oudere man gevoegd (neven, zakenlieden, enz.) als teken van respect!
Advertentie

Waarschuwingen

  • Je kunt als je naar een nieuw gebied reist het beste langzaam spreken, want daarmee voorkom je niet alleen communicatiestoornissen, maar de ander zal je ook beter begrijpen, vooral als Urdu niet je moedertaal is.
  • Er zijn veel verschillende accenten in Pakistan en India; iets in Kashmir zeggen, kan in Mumbai zomaar als een belediging worden opgevat.
  • Wees niet onbeleefd tegen Urdu-sprekers, want het zijn over het algemeen goede mensen, die geen kwaad in de zin hebben. Misschien begreep je niet goed wat ze tegen je wilden zeggen.
Advertentie

Over dit artikel

Deze pagina is 17.131 keer bekeken.

Was dit artikel nuttig?

Advertentie