PDF download Pdf downloaden PDF download Pdf downloaden

Het feliciteren van iemand in het Frans is niet moeilijker dan in het Nederlands, als je maar de juiste woorden kent. Een taal vloeiend spreken heeft echter met meer zaken te maken dan alleen maar elk woord kunnen zeggen. Gelukkig hoef je niet veel uit je hoofd te leren om 'Van harte' te zeggen in het Frans. De meeste vertalingen zijn bijna letterlijk.

Methode 1
Methode 1 van 2:

Gefeliciteerd zeggen

PDF download Pdf downloaden
  1. Je kunt 'félicitations' op dezelfde manier gebruiken in het Frans als in het Nederlands, door het gewoon te zeggen nadat iemand je goed nieuws heeft verteld.
    • 'Ik heb het spel gewonnen!' zij hij. 'Gefeliciteerd!' antwoordde ik.
    • ' J'ai gagné le match! Il a dit. Félicitations !' J'ai répondu.
  2. Félicitations wordt uitgesproken als: feh-lies-ie-ta-sie-on. In het Frans wordt de laatste letter van een woord zelden uitgesproken, en dus hoor je de 's' niet wanneer je die zegt. Vergeet niet dat de 'i' klinkt als een lange 'ie' in het Frans, zoals in het Nederlandse woord 'zie'. [1] Sluit het woord af meteen nasale 'on'.
  3. Om iemand te feliciteren met iets als een aanstaande trouwdag, gebruik je 'félicitations pour'. Dit is het equivalent van 'Gefeliciteerd met ____.' [2] Bijvoorbeeld:
    • 'Gefeliciteerd met je trouwdag!' → Félicitations pour votre mariage!
    • 'Gefeliciteerd met je promotie!' → Félicitations pour ton avancement!
  4. Als je iemand wilt feliciteren die iets goed heeft gedaan, zoals het winnen van een wedstrijd, dan moet je het werkwoord avoir of être toevoegen. Welke van de twee is afhankelijk van of het werkwoord transitief is (avoir), of intransitief (être). [3] Een volledige lijst met intransitieve werkwoorden kun je hier vinden , en werkwoorden die niet op deze lijst staan gebruiken avoir. De verleden tijd van het werkwoord ('winnen', bijvoorbeeld) komt erna.
    • 'Gefeliciteerd met het winnen van het spel!' → Félicitations pour avoir gagné le match.
    • 'Gefeliciteerd dat je veilig bent aangekomen!' → Félicitations pour être arrivé sain et sauf.
    • Heb je twijfels, weet dan wanneer je de voltooid tegenwoordige tijd (passé compose) gebruikt om een werkwoord te vervoegen. Als het werkwoord 'être' wordt gebruikt in de passé compose, dan gebruik je dat hier ook.
    • Intransitieve werkwoorden zijn werkwoorden die in het algemeen iets met beweging te maken hebben.
    Advertentie
Methode 2
Methode 2 van 2:

Variaties op 'gefeliciteerd'

PDF download Pdf downloaden
  1. Terwijl 'félicitations' passend is voor diverse situaties, heb je af en toe iets nodig dat wat specifieker is.
    • 'Goed gedaan/werk' → Bon travail!
    • 'Veel succes/Veel geluk' (kan beide gebruikt worden) → Bonne réuissite. [4]
    • Mijn complimenten aan ____' → 'Addressez tous mes compliments à ____'
  2. Dit is hetzelfde als 'Ze feliciteert je'. Gelukkig is de vertaling niet zo moeilijk. 'Félicitations' betekent gefeliciteerd, en 'féliciter' betekent 'feliciteren'. Onthoud dat in het Frans het onderwerp van de persoon die je feliciteert voor het werkwoord moet komen, in tegenstelling tot in het Nederlands. Thus:
    • 'Ik wil je feliciteren.' → 'Je veux vous féliciter.'
    • 'De President feliciteert hem.' → 'Le Président le félicite.'
    • Voeg 'pour' toe om gefeliciteerd specifieker te maken: 'Ze feliciteren je met je winst' &rarr: 'Ils vous félicitent pour le victoire.' [5]
  3. Net zoals in het Nederlands, kun je slang-termen gebruiken om iemand te vertellen dat je trots bent op die persoon. Dit geeft je wat meer mogelijkheden, in plaats van altijd maar 'félicitations' te zeggen.
    • 'Bravo!' geeft net zoals in het Nederlands, enthousiasme over een taak die je goed hebt gedaan.
    • 'Chapeau', wat vrij vertaald in het Nederlands ‘Hoed’ betekent, wordt gebruikt in plaats van 'Petje af'. Dit kan echter wat ouderwets klinken. [6]
    Advertentie

Tips

  • Luister naar een Franse spreker om je uitspraak te controleren.
  • De beste manier om idiomatische expressies te leren is (zoals in slang) door op vakantie te gaan naar een Franstalig land.
Advertentie

Over dit artikel

Deze pagina is 3.533 keer bekeken.

Was dit artikel nuttig?

Advertentie