Pdf downloaden Pdf downloaden

In het Chinees is de manier waarop je mensen bedankt afhankelijk van het dialect waarin je dit wilt zeggen. Er bestaan veel verschillende dialecten binnen en buiten China, dit artikel inventariseert een aantal van de bruikbare zegswijzen.

Methode 1
Methode 1 van 3:

Mandarijn Chinees

Pdf downloaden
  1. [1]
    • Mandarijn Chinees wordt in het noorden en zuidwesten van China gesproken. Mandarijn Chinees is het meest gesproken dialect.
    • ”Xie” kan niet los vertaald worden, maar “xiè xie” betekent dus “dank je”.
    • Dit spreek je als volgt uit: “syeh-syeh”. De eerste “xiè” spreek je van hoog naar laag uit, terwijl de tweede “xie” neutraal en zonder nadruk of klemtoon wordt uitgesproken.
    • De simpele manier om dit te noteren is als volgt: “谢谢". In traditionele Chinese karakters schrijf je dit als volgt: “謝謝。”.
    • Je kunt iemand ook bedenken door andere gezegdes die “xie xie” gebruiken zoals “xiè xiè nín de bāng zhù” (谢 谢 您 的 帮 助) als je formeel wilt zijn of “xiè xiè nǐ bāng wǒ” (谢谢 你 帮 我) als je iemand op een informele manier wilt bedanken en betekent “bedankt voor je hulp”.
  2. [2] Dit betekent zoiets als “waar, waar!”
    • In de Chinese cultuur wordt nederigheid op prijs gesteld waardoor mensen het arrogant vinden als je iemand bedankt nadat je een complimentje hebt gekregen. Als je dus “waar, waar!” zegt, doe je alsof je geen compliment hebt gekregen.
    • Dit spreek je als volgt uit: “na-ha-lee na-ha-lee .
    • De simpele manier om dit te noteren is als volgt: 哪里哪里.In traditionele Chinese karakters schrijf je dit als volgt: “哪裡哪裡”.
  3. Dit is net als nǎlǐ, nǎlǐ , een beleefde manier om een compliment af te weren.
    • Dit zou in het Nederlands als “nee, nee, nee” worden vertaald.
    • Des te vaker je het woordje “bù” zegt, des te sterker je ontkenning is. Des te groter het compliment, des te groter de ontkenning moet zijn.
    • Dit spreek je als volgt uit: bhoo bhoo bhoo .
    • Dit schrijf je in het Chinees als volgt 不.
    Advertentie
Methode 2
Methode 2 van 3:

Kantonees

Pdf downloaden
  1. Dit is de standaard manier om iemand te bedanken in het Kantonees. [3]
    • Kantonees wordt met name in het zuiden van China en in de steden Hong Kong en Macau gesproken. De Chinezen die in het buitenland wonen, denk: Zuidoost Azië, Canada, Brazilië, Peru, Cuba, Panama, Australië, Nieuw-Zeeland, Europa en de VS, spreken vaak ook Kantonees.
    • Zoals eerder gesteld, is dit de standaard manier om iemand te bedanken, maar je gebruikt deze zegswijze vooral als reactie op het krijgen van een cadeau. Als je iemand wilt bedanken voor een geleverde dienst gebruik je een andere zegswijze.
    • In karakters schrijf je dit als volgt: 多謝.
    • Dit, “do jeh”, spreek je als volgt uit: “daw-dyeh“.
    • Als je iemand van tevoren bedankt zeg je “doh je sin”.
  2. Deze uitdrukking gebruik je als je iemand wilt bedanken voor een dienst of gunst in het Kantonees.
    • Deze reactie gebruik je niet na het ontvangen van een fysiek cadeau maar alleen voor diensten. Je kunt deze term bijvoorbeeld gebruiken als je glas opnieuw gevuld wordt in een restaurant maar niet als je een verjaardagscadeau krijgt.
    • ”m goi” schrijf je in het Chinees als volgt 唔該.
    • Dit spreek je als volgt uit: “mm gai”. De “mm” spreek je op een neutrale manier uit, terwijl je je stem iets laat stijgen aan het einde (“goi” of “gai”) van de zin.
    • Je gebruikt "m goi nei sin" als je iemand van tevoren bedankt voor iets dat ze later voor je gaan doen.
    Advertentie
Methode 3
Methode 3 van 3:

Overige dialecten

Pdf downloaden
  1. Hoi San wordt met name in Taishan, een kuststad in de zuidelijke provincie Guangdong gesproken. [4]
  2. [5] De zegswijze is in alle drie de dialecten een acceptabele manier om iemand te bedanken.
    • Hokkien Chinees wordt vooral door Chinezen in andere landen in Zuidoost Azië, met name Taiwan, en Chinezen in de provincie Fujian gesproken.
    • Het Hakka-dialect wordt vooral door de Han Chinezen gesproken. Deze groep woont vooral in de provincies Hunan, Fujian, Sichuan, Guangxi, Jianxi en Guangdong. Dit dialect wordt ook door Chinezen in Hong Kong en in andere landen, zoals India, Indonesië, Taiwan, Thailand, Maleisië en de VS gesproken.
    • Het Teochow-dialect wordt vooral in en rond de stad Chaozhou in de oostelijke provincie Guangdong gesproken.
    • Dit, “gum xia”, schrijf je als volgt: 感謝.
    • Dit spreek je als volgt uit: “gahm syeh”.
  3. Dit is een alternatieve manier om iemand de bedanken in Taiwan.
    • Dit, “do xia”, schrijf je als volgt: 多謝.
    • Dit spreek je als volgt uit: “do-syeh”.
    Advertentie

Over dit artikel

Deze pagina is 16.940 keer bekeken.

Was dit artikel nuttig?

Advertentie