Pdf downloaden
Pdf downloaden
Het citeren van de werken van Shakespeare volgt een unieke, specifieke methode. Alle citaten worden tussen haakjes geplaatst, wat betekent dat ze binnen de tekst van je essay binnen haakjes worden weergegeven. Er is bepaalde informatie die in citaten van toneelstukken dient te worden opgenomen, met inbegrip van de akte, de scène en regelnummers. Deel ze goed in, zodat de lezer precies weet waar het geciteerde materiaal vandaan komt.
Stappen
-
Plaats Shakespeare-citaties tussen haakjes. Bronvermelding in Harvard-stijl zijn citaten die worden weergegeven tussen gewone haakjes in de hoofdtekst van een document. Ongeacht welke citatie-stijl je hanteert, worden de werken van Shakespeare uniek aangehaald. Ze worden altijd vermeld tussen haakjes en weergegeven in de tekst van je essay. Ze worden niet aangehaald met een voetnoot of eindnoot. [1] X Bron
-
Voeg de citatie toe aan het eind van de passage die je wilt aanhalen. Wanneer je een passage citeert, wacht dan tot het einde van de sectie die je aanhaalt voordat je de citatie plaatst. Soms is de passage lang, zoals een dialoog tussen twee karakters uit het stuk. De citatie komt aan het eind van de hele passage. [2] X Bron
-
Plaats een citatie bij geparafraseerd materiaal. Als je niet de oorspronkelijke passage in je document opneemt, maar slechts een passage parafraseert, dan moet je nog steeds aangeven waar deze passage vandaan komt. Plaats een bronvermelding welke op dezelfde manier is opgemaakt zoals een citaat.
- Gebruik geen aanhalingstekens voor geparafraseerd materiaal.
-
Ga terug naar de oorspronkelijke bron. Je kunt een citaat vinden uit een werk van Shakespeare in een andere tekst, zoals een kritiek op het toneelstuk waar je over wilt schrijven. De geciteerde tekst van Shakespeare is misschien wel precies wat je wilt gebruiken. Maar om de tekst goed te citeren en aan te halen moet je teruggaan naar het oorspronkelijke toneelstuk of sonnet. Dit helpt om het citaat in de juiste context te plaatsen.
- Vermeld dit citaat zoals het in de oorspronkelijke bron is weergegeven, bijv.: Much Ado About Nothing (2.3.217–24).
Advertentie
-
Neem de akte, scène en regelnummers op in de bronvermelding. Toneelstukken zijn onderverdeeld in aktes (of bedrijven), scènes en regels. Wanneer je Shakespeare aanhaalt, geeft je de lezer een routekaart waar het geciteerde materiaal te vinden is. [3] X Bron
- Scheid elk van deze nummers met een punt.
-
Kies Arabische of Romeinse cijfers om de akte en scène aan te geven. Bij het vermelden van de akte en het scènenummer, kun je deze aangeven met Arabische cijfers (1, 2, 3, enzovoort) of Romeinse cijfers (I, II, III, enz.). [4] X Bron Kies één opmaak en gebruik deze consistent. De regelnummers worden altijd met Arabische cijfers weergegeven.
- De meeste moderne wetenschappers prefereren Arabische cijfers, maar beide indelingen zijn aanvaardbaar. [5] X Bron
- Gebruik Romeinse cijfers in kapitalen (I, II, III, enz.) voor de aktenummers van het toneelstuk. Gebruik Romeinse kleine cijfers voor het nummer van de scène (i, ii, iii, enz.). Bijvoorbeeld, (IV.ii.56–57).
-
Vermeld tekstdelen op de juiste manier. Geciteerd materiaal komt overeen met bepaalde regels in het werk. Wanneer je tekst aanhaalt afkomstig van meer dan één regel, dan moet je een bereik in getallen aangeven. [6] X Bron
- Als het bereik onder de 100 is, schrijf dan: 66-84.
- Als het bereik meer dan 100 is, schrijf dan: 122-34.
- Als het bereik zich van onder de 100 tot boven de 100 uitstrekt, schrijf dan: 90-104.
- Plaats een kort verbindingsstreepje (ook wel: en) tussen de regelnummers. Dit streepje is iets langer dan een afbreekstreepje, maar niet zo lang als een gedachtestreepje.
-
Vermeld geen paginanummers. Hoewel de meeste andere bronvermeldingen paginanummers vereisen, geldt dit niet voor Shakespeare-citaten. Omdat de toneelstukken in heel veel verschillende formaten en publicaties zijn gereproduceerd, is er geen consistentie wat betreft paginanummers. Daarom verwijs je nooit naar paginanummers wanneer je Shakespeare aanhaalt. [7] X Bron
-
Vermeld de naam Shakespeare als je hem vergelijkt met een andere auteur. In het algemeen geldt dat, als je paper alleen over Shakespeare's werken gaat, je Shakespeare niet tussen haakjes hoeft te plaatsen. Maar als je hem met een andere auteur vergelijkt, dien je ze van elkaar te scheiden door elke auteur tussen haakjes in de bronvermelding weer te geven.
- In MLA-stijl schrijf je: (Shakespeare 3.4.40)
-
Gebruik een afkorting voor de naam van het stuk, indien nodig. Je moet wellicht vaak onderscheid maken tussen twee verschillende toneelstukken in je bronvermelding. In plaats van de naam elke keer volledig uit te schrijven, kunt je de titel afkorten. Je kunt bijvoorbeeld JC schrijven in plaats van Julius Caesar , Mac. Macbeth , Rom. voor Romeo en Juliet , enz. Dit wordt dan als volgt weergegeven in je paper: ( Mac. 1.3.15-20). [8] X Bron [9] X Bron
-
Geef het regelnummer aan van de regie-aanwijzingen. Als je de regie-aanwijzingen vermeldt zoals die worden gegeven in een toneelstuk, dan moet je de lezer vertellen waar je die vandaan hebt. Geef regie-aanwijzingen aan met het regelnummer aan het eind van je bronvermelding.
- Het citaat voor een regie-aanwijzing luidt bijvoorbeeld: 3.4.40.1. Dit betekent dat de regie-aanwijzing te vinden is op regel 1 na regel 40. [10] X Bron
-
Gebruik interpunctie correct. De hoeveelheid tekst die je wilt citeren is bepalend voor de plaatsing van de interpunctie aan het eind van een passage. [11] X Bron
- Bij het aanhalen van minder dan vier regels van een vers gebruik je aanhalingstekens rond het geciteerde materiaal. Vervolgens schrijf je de citatie tussen haakjes, gevolgd door leestekens (bijvoorbeeld, een punt).
- Bij het aanhalen van vier of meer regels gebruikt je een blokcitaat. Er zijn geen aanhalingstekens, en het afsluitende leesteken (bijvoorbeeld, een punt) komt aan het einde van de laatste regel. Vermeld tenslotte de bronvermelding tussen haakjes.
Advertentie
-
Introduceer de spreker. Wanneer je een passage citeert, moet je aangeven welk personage spreekt (tenzij het een vers is uit een sonnet). Je kunt de spreker introduceren in je eigen tekst, of de naam van het personage in hoofdletters aan het begin van het vers plaatsen. Kies bijvoorbeeld een van deze twee opties: [12] X Bron
- Othello recalls, "Upon this hint I spake: / She lov'd me for the dangers I had pass'd, / And I lov'd her that she did pity them" (I.iii.166–168). Bij deze optie gebruik je aanhalingstekens waar de gesproken passage begint.
- ”OTHELLO: Upon this hint I spake: / She lov'd me for the dangers I had pass'd, / And I lov'd her that she did pity them” (I.iii.166–168). Bij deze optie gebruik je aanhalingstekens voordat je de naam van het personage vermeldt, want dit is hoe de naam voorkomt in de tekst.
-
Gebruik een schuine streep naar voren (/) om minder dan vier regels van vers te scheiden. Het vermelden van een vers in lineaire vorm betekent dat het citaat uit de tekst niet in blokvorm staat. Dit is voorbehouden voor passages die minder dan vier regels lang zijn. Als je twee of drie regels van een vers aanhaalt, scheid die dan met een spatie, schuine streep voorwaarts, spatie. [13] X Bron
- Schrijf bijvoorbeeld: “OTHELLO: Upon this hint I spake: / She lov'd me for the dangers I had pass'd, / And I lov'd her that she did pity them” (I.iii.166–168). [14] X Bron
- Als je proza citeert, laat dan de schuine streep weg en gebruik in plaats daarvan een komma.
-
Gebruik blokcitaten voor een vers van vier of meer regels. Langere passages worden apart vermeld in de hoofdtekst van je document als blokcitaat. [15] X Bron Dit wordt weergegeven als een ingesprongen stel regels, wanneer je vier of meer regels van een vers citeert. [16] X Bron
- Spring 2 cm in vanaf de linker kantlijn. Het hele blokcitaat zal afzonderlijk worden vermeld, los van de rest van je paper. Laat elke regel van het blokcitaat 2 cm inspringen vanaf de linker kantlijn.
- Plaats geen aanhalingstekens. Blokcitaten worden apart weergegeven, los van de rest van de tekst. Daarom hoeft je er geen aanhalingstekens omheen te plaatsen. [17] X Bron
- Bijvoorbeeld:
Hippolyta, I woo'd thee with my sword,
And won thy love, doing thee injuries;
But I will wed thee in another key,
With pomp, with triumph and with revelling. (1.1.19–22)
-
Neem de regeleinden van het oorspronkelijke vers over in het blokcitaat. Breek elke regel op dezelfde plaats af als het in het origineel. [18] X Bron
- Als je proza citeert, dan hoef je de regeleinden niet te behouden. Dit zal variëren, afhankelijk van de publicatie waarin het werk wordt opgenomen.
-
Zorg voor de juiste opmaak van dialoog tussen twee personages. Wanneer je de dialoog tussen twee of meer personages wilt weergeven, maak dit segment dan op als een blokcitaat. [19] X Bron
- Spring 2 cm in op de eerste regel en schrijf de naam van het eerste personage in hoofdletters. Sluit de naam af met een punt. Plaats een spatie en daarna de dialoog van het personage. Wanneer je op een nieuwe regel moet beginnen, spring dan nogmaals een extra 0,5 cm in (plaats deze regel 2,5 cm vanaf de linker kantlijn).
- Begin een nieuwe regel wanneer een ander personage spreekt. De naam van het personage wordt weer in hoofdletters geplaatst en gevolgd door een punt. Voeg een spatie toe en begin met de dialoog van het personage.
- Neem het citaat tussen haakjes op aan het eind van het blok met de dialoog.
- Bijvoorbeeld:
HAMLET. No, by the rood, not so:
You are the queen, your husband's brother's wife:
And--would it were not so!--you are my mother.
QUEEN. Nay, then, I'll set those to you that can speak. (3.4.14-17)
Advertentie
-
Vermeld de publicaties en boeken die je hebt gebruikt op een pagina 'Bronnen'. Deze pagina bevat het gepubliceerde materiaal dat je hebt gebruikt om je paper te kunnen schrijven. Dit kan bijvoorbeeld een verzameling zijn van de werken van Shakespeare, één volume met één toneelstuk, of een bloemlezing van het werk van verschillende auteurs. [20] X Bron
- Afhankelijk van je citatiestijl, kan de pagina met geciteerde werken een 'Literatuurlijst' heten of 'Bronnen'.
- Vermeld niet alleen het toneelstuk als bronvermelding. Je moet ook de publicatie aangeven waarin het toneelstuk is verschenen.
- Zet de bronvermelding in alfabetische volgorde.
- Een voorbeeld van een vermelding voor een bloemlezing:
- Shakespeare, William. “The Comedy of Errors.” The Oxford Anthology of Tudor Drama. Ed. Greg Walker. Oxford, UK: Oxford U P, 2014. 682-722. Print.
- Een voorbeeld van een verzameling van het werk van één auteur:
- Shakespeare, William. Love Poems and Sonnets of William Shakespeare. New York: Doubleday, 1991. Print.
- Een voorbeeld van een enkel werk:
- Shakespeare, William. Romeo and Juliet. Ed. Jill L. Levenson. New York: Oxford U P, 2000.
- Een voorbeeld van een toneelstuk:
- Hamlet. By William Shakespeare. Dir. Dominic Dromgoole and Bill Buckhurs. Shakespeare's Globe, London. 25 April 2014. Performance.
-
Volg een consistente opmaak. Afhankelijk van je voorkeur en de eisen van je vak, kan je kiezen voor een van de verschillende indelingen, zoals MLA, APA, of Chicago.
- Elke stijl is iets anders qua indeling. Volg één stijl voor je hele essay.
-
Plaats de bronnen-pagina als laatste pagina van je essay. De bronnen-pagina begint op een nieuwe pagina na je essay. Geef dit als titel 'Bronnen' met de woorden gecentreerd en vet bovenaan de pagina.
- Lijn elke vermelding links uit.
Advertentie
Tips
- De titel van het werk dient cursief of onderstreept te worden weergegeven. Het is belangrijk dat je onderscheid maakt in je essay tussen de titel van een stuk en de naam van een personage. Deze zijn vaak dezelfde, zoals Richard III. [21] X Bron Bijvoorbeeld, vermeld de titel van het toneelstuk als: Macbeth . Je mag onderstrepen en cursief weergeven niet gebruiken als je het hebt over het personage Macbeth.
Advertentie
Bronnen
- ↑ https://bu.digication.com/wr100h2/Citation_Resources
- ↑ https://bu.digication.com/wr100h2/Citation_Resources
- ↑ http://drmarkwomack.com/mla-style/how-to-quote/quote-shakespeare/
- ↑ https://bu.digication.com/wr100h2/Citation_Resources
- ↑ http://drmarkwomack.com/mla-style/how-to-quote/quote-shakespeare/
- ↑ http://drmarkwomack.com/mla-style/how-to-quote/quote-shakespeare/
- ↑ http://drmarkwomack.com/mla-style/how-to-quote/quote-shakespeare/
- ↑ http://lgdata.s3-website-us-east-1.amazonaws.com/docs/120/639851/Abbreviations_for_Shakespeare_Plays.pdf
- ↑ https://bu.digication.com/wr100h2/Citation_Resources
- ↑ https://bu.digication.com/wr100h2/Citation_Resources
- ↑ https://bu.digication.com/wr100h2/Citation_Resources
- ↑ http://public.wsu.edu/~delahoyd/shakespeare/mla.html
- ↑ https://bu.digication.com/wr100h2/Citation_Resources
- ↑ http://public.wsu.edu/~delahoyd/shakespeare/mla.html
- ↑ http://drmarkwomack.com/mla-style/how-to-quote/quote-shakespeare/
- ↑ https://bu.digication.com/wr100h2/Citation_Resources
- ↑ http://drmarkwomack.com/mla-style/how-to-quote/quote-shakespeare/
- ↑ https://bu.digication.com/wr100h2/Citation_Resources
- ↑ https://www.ivcc.edu/stylebooks/stylebook4.aspx?id=14662
- ↑ http://lib.pstcc.edu/c.php?g=106731&p=693753
- ↑ http://public.wsu.edu/~delahoyd/shakespeare/mla.html
Over dit artikel
Deze pagina is 2.505 keer bekeken.
Advertentie