Baixe em PDF
Baixe em PDF
Aprender a dizer "obrigado" é uma das partes mais básicas e importantes do francês, seja para quem deseja estudar a língua ou só vai viajar para um país que a fala. A forma mais básica é merci (mêr-sí); contudo, em algumas situações, esse termo simples não é suficiente. Assim como no português, há maneiras alternativas de agradecer no francês. [1] X Fonte de pesquisa
Passos
-
Diga merci . Essa é a forma mais comum de dizer "obrigado" em francês. Todos os falantes da língua a entendem, em qualquer país do mundo. [2] X Fonte de pesquisa
- Merci serve para situações tanto formais como casuais, e a grafia não muda.
- Você pode dizer merci enquanto sorri ou acena com a cabeça, caso queira aceitar algo que lhe está sendo oferecido. Se quiser recusar essa oferta, diga a palavra enquanto faz que "não" com a cabeça.
-
Acrescente madame (ma-dâm) ou monsieur (mê-ci-êr) a merci para ser mais educado. Se estiver falando com alguém que não conhece — ainda mais, se for alguém mais velho que você ou em posição de autoridade —, diga essas palavras depois de merci para ser mais adequado. [3] X Fonte de pesquisa
- Madame e monsieur equivalem, respectivamente, a "senhora" e "senhor" no português. Sempre que ficar com dúvidas, seja mais educado e deixe a pessoa corrigir o seu erro caso você diga algo incorreto.
-
Use adjetivos para mostrar ainda mais educação e gratidão. Às vezes, dizer só merci não é suficiente. Nesses casos, há vários termos e frases que você pode usar para enfatizar o fato de que está grato à pessoa. [4] X Fonte de pesquisa
- A forma mais comum é merci beaucoup (mêr-sí bô-cú), que significa "muito obrigado".
- Merci mille fois ou mille mercis também são comuns e significam, respectivamente, "mil obrigados" e "obrigado mil vezes".
-
Cuidado com o tom de voz ao dizer merci bien . A palavra bien (bí-ân) significa "bem" ou "bom". Quando usada com merci , por sua vez, significa "muito obrigado". Dependendo do jeito de você falar, os falantes do francês podem interpretar essa expressão como sarcástica. [5] X Fonte de pesquisa
- Por exemplo: a pessoa pode dizer merci bien, mais j’ai pas que ça à faire! , que significa "muito obrigado, mas eu tenho coisa melhor para fazer!".
- Quando tiver dúvidas, é melhor usar merci beaucoup do que merci bien .
-
Acrescente pour (púrr) à frase para agradecer a alguém por algo específico. A palavra pour significa "por" e vem antes do nome da ação ou do objeto que a pessoa deu a você. [6] X Fonte de pesquisa
- Por exemplo: você pode dizer merci pour les fleurs , que significa "obrigado pelas flores".
-
Diga c’est vraiment gentil de votre/ton part (cê vré-mân jân-tí dê vó-tre/tôn parr). Se alguém fizer um favor ou uma oferta, você pode dizer quão gentil tal ato é. A frase significa literalmente "isso é muito gentil da sua parte". Use votre para pessoas mais velhas e que não conhece e ton para amigos e pessoas da mesma idade ou mais jovens. [7] X Fonte de pesquisa
- Use a frase nos mesmos contextos em que usaria "que gentileza sua" ou "que gentil da sua parte".
- Você também pode dizer merci depois da frase. Por exemplo: se alguém lhe oferecer um copo d'água em um dia quente, diga c'est vraiment gentil de ton part, merci! .
Publicidade
-
Preste atenção ao contexto. O verbo remercier significa "agradecer". Contudo, ele é usado em contextos bastante formais — geralmente, em meios de comunicação escritos. [8] X Fonte de pesquisa
- Você também pode usar o verbo nas suas conversas em contextos mais formais, como durante uma entrevista de emprego ou quando for falar com alguma autoridade.
-
Conjugue o verbo corretamente. Na maioria dos casos, usa-se a forma da primeira pessoa do singular do verbo remercier , já que é você quem está agradecendo alguém. Use a forma da primeira pessoa do plural se for expressar a sua gratidão por si mesmo e outra pessoa. [9] X Fonte de pesquisa
- Remercier é um verbo reflexivo. Tenha cuidado e conjugue-o de acordo com o sujeito da frase, não a pessoa a quem está agradecendo. Além disso, use o pronome reflexivo formal vous para quem for mais velho ou estiver em posição de autoridade.
- Para "eu agradeço você", diga je te remercie (jê tê rê-mêr-sí) ou Je vous remercie (jê vú rê-mêr-sí).
- Para "nós agradecemos você", diga nous te remercions (nú tê rê-mêr-sí-ôn) ou nous vou remercions (nú vú rê-mêr-sí-ôn).
-
Inclua o objeto da frase. Assim como quando vai dizer merci , você pode usar a palavra pour para falar especificamente por que está agradecendo à pessoa. Isso é mais comum quando se fala com essa pessoa bem depois do fato. [10] X Fonte de pesquisa
- Por exemplo: se encontrar alguém que enviou flores para você na semana do seu aniversário, diga je te remercie pour les fleurs , que significa "eu te agradeço pelas flores".
-
Expresse a gratidão com remercier quando for escrever cartas. Essa expressão costuma vir no fim do documento, como quando se quer pedir algo a uma autoridade em um contexto mais formal. [11] X Fonte de pesquisa
- Por exemplo: se estiver escrevendo uma carta para um contratante de uma empresa, você pode concluir o texto com je vous remercie de votre attention , que significa "obrigado pela sua atenção".
-
Use a forma nominal de remercier quando escrever algo formal. Como no português, remercier também pode ser usado como substantivo. Para isso, troque a última sílaba por -ments . [12] X Fonte de pesquisa
- A palavra remerciements é usada em documentos escritos ou e-mails, quando se quer agradecer a alguém por algo. O s indica que ela está no plural — ela quase não é usada no singular. Lembre-se de incluir o artigo les antes do termo.
- Por exemplo: se quiser passar o "obrigado" de um terceiro à pessoa, diga tu as les remerciements de Pascal , que significa "Pascal disse que está muito grato".
- Você também pode usar remerciements no fim de uma carta. Por exemplo: pode escrever avec tout mes remerciements , que significa "muito grato".
Publicidade
-
Diga de rien (dê rí-ân). Essa é a forma mais fácil e comum de responder ao agradecimento de alguém e significa "de nada". [13] X Fonte de pesquisa
- A palavra rien usa o som arranhado do r — uma das partes mais difíceis de memorizar no francês. Para pronunciá-lo, puxe o som da garganta, não da ponta da língua.
- Você também pode dizer ce n'est rien (cê nê rí-ân), que significa "não é nada".
-
Use merci à toi (mêr-sí a to-á) para reforçar o sujeito a quem quer agradecer. Às vezes, alguém pode agradecer a você por algo que fez, mas é você que tem que mostrar a sua gratidão. Essa frase significa algo como "não, eu que agradeço". [14] X Fonte de pesquisa
- Lembre-se de trocar o toi por vous se for falar com pessoas mais velhas ou estranhos para mostrar respeito.
-
Use il n'y a pas de quoi (íl ní a pá dê co-á) de vez em quando. Assim como em português, há algumas formas variadas de se responder a um "obrigado". A expressão il n'y a pas de quoi significa algo como "não há de quê". [15] X Fonte de pesquisa
- Essa frase se encaixa em contextos tanto casuais como mais formais, independentemente das pessoas envolvidas.
-
Diga pas de problème (pá dê prô-blêm) em situações casuais. Quando algum amigo ou conhecido expressar gratidão, você pode usar essa frase para responder. Ela significa "sem problema". [16] X Fonte de pesquisa
- Se não souber ao certo como usar a frase, pense em quando você diria "sem problema" em português: provavelmente, não a usaria com alguém que é bem mais velho ou que exerce uma posição de autoridade.
-
Diga je vous en prie (jê vú-zân prí) ou je t'en prie (jê tân prí) em situações mais formais. A frase significa literalmente "eu te imploro" ou "eu insisto", mas é usada quando se quer expressar à pessoa que está agradecendo que não é necessário fazer esse gesto. [17] X Fonte de pesquisa
- Para usar a frase, pense nas situações em que você diria "por favor! Que nada!". Elas são ideais para je t'en prie .
- É mais comum usar vous nessa frase, já que ela se encaixa mais em contextos formais.
-
Se estiver em Quebec, use bienvenue . A palavra significa "bem-vindo" e serve para quando se quer dar as boas-vindas a alguém. Embora ela não seja usada nesse contexto em outros países que falam francês, é comum em Quebec. [18] X Fonte de pesquisa
- Por exemplo: se você estiver visitando Montreal e agradecer à pessoa que lhe serviu café, ela pode responder com bienvenue .
Publicidade
Dicas
- Nos países que falam francês, as pessoas não costumam dizer "obrigado" tanto quanto no Brasil. Se você não souber o que é mais adequado, preste atenção aos indivíduos à sua volta e veja o que eles fazem. [19] X Fonte de pesquisa
Publicidade
Referências
- ↑ https://www.rocketlanguages.com/french/salutations/thank-you-in-french
- ↑ https://www.rocketlanguages.com/french/salutations/thank-you-in-french
- ↑ https://www.rocketlanguages.com/french/salutations/thank-you-in-french
- ↑ https://frenchtogether.com/thank-you-in-french/
- ↑ https://frenchtogether.com/thank-you-in-french/
- ↑ https://frenchtogether.com/thank-you-in-french/
- ↑ https://frenchtogether.com/thank-you-in-french/
- ↑ https://www.blablafrancais.com/how-to-express-gratitude-in-french/
- ↑ https://www.collinsdictionary.com/us/dictionary/french-english/conjugation/remercier
- ↑ https://frenchtogether.com/thank-you-in-french/
- ↑ https://frenchtogether.com/thank-you-in-french/
- ↑ https://frenchtogether.com/thank-you-in-french/
- ↑ http://www.frenchlearner.com/phrases/thank-you/
- ↑ https://www.frenchspanishonline.com/magazine/thank-you-for-merci-pour-or-merci-de/
- ↑ http://www.frenchlearner.com/vocabulary/youre-welcome/
- ↑ http://www.frenchlearner.com/phrases/thank-you/
- ↑ http://www.frenchlearner.com/vocabulary/youre-welcome/
- ↑ http://www.frenchlearner.com/vocabulary/youre-welcome/
- ↑ http://www.frenchlearner.com/phrases/thank-you/
Publicidade