PDF download Baixe em PDF PDF download Baixe em PDF

A cultura coreana é mais polida e formal do que a maior parte das culturas ocidentais. Se planeja viajar para a Coreia ou simplesmente quer conversar com amigos coreanos, aprender algumas frases e palavras de educação, como "obrigado", é essencial. A forma mais comum de se agradecer alguém em coreano é dizer 감사합니다 (gam-sa-ham-ni-da). Apesar dessa frase ser considerada polida e formal, ela é adequada para praticamente qualquer conversa com uma pessoa desconhecida. Abaixo, você também aprenderá formas mais informais de se dizer "obrigado" para amigos e familiares. Vamos lá? [1]

Método 1
Método 1 de 3:

Agradecendo formalmente

PDF download Baixe em PDF
  1. Essa é a forma mais comum de se dizer "obrigado" em coreano. Ela é considerada polida e formal, sendo ideal para o uso com adultos desconhecidos. Você também pode usá-la com crianças ou pessoas mais novas do que você e que também sejam desconhecidas. [2]
    • A cultura coreana, no geral, é mais polida e formal do que os brasileiros estão acostumados. Use uma linguagem formal em público, como ao agradecer um atendente em uma loja ou um caixa de supermercado.

    Dica: Caso só vá aprender uma forma de dizer "obrigado" em coreano, que seja 감사합니다 (gam-sa-ham-ni-da). Trata-se da forma mais apropriada de se expressar gratidão em coreano na maioria das situações.

  2. 고맙습니다 (go-map-seum-ni-da) é uma expressão intercambiável com 감사합니다 (gam-sa-ham-ni-da), podendo ser usada em situações similares. Apesar de 감사합니다 (gam-sa-ham-ni-da) ser mais comum, 고맙습니다 (go-map-seum-ni-da) também é muito usada. [3]
    • Se está conversando com amigos com os quais normalmente falaria informalmente, a polidez dessa frase pode ser usada para se expressar gratidão sincera. Por exemplo, você poderia usá-la para agradecer um amigo que fez um esforço maior do que deveria para ajudá-lo com algo sério ou importante.
  3. Se alguém oferecer algo que não quer, você deve fazer a recusa de forma educada. 아니요 괜찮습니다 (a-ni gwaen-chan-seum-ni-da) é ideal para ser usado com adultos estranhos, significando "não, obrigado". [4]
    • Para recusar a oferta de uma pessoa conhecida, mas que ainda exige certa polidez (como ao lidar com um familiar ou uma pessoa mais velha), diga 아니요 괜찮아요 (a-ni-yo gwaen-chan-a-yo).
    • Se quiser dizer "não, obrigado" para alguém da sua idade ou mais jovem, mas que seja um conhecido seu, diga 아니 괜찮아 (a-ni gwaen-chan-a). Nunca use essa frase com estranhos ou com pessoas mais velhas do que você (mesmo que sejam conhecidos), pois isso será considerado uma falta de educação.
    Publicidade
Método 2
Método 2 de 3:

Agradecendo informalmente

PDF download Baixe em PDF
  1. Se está agradecendo uma pessoa próxima mas que é mais velha, é importante respeitar a idade dela. Ainda assim, essa frase é considerada informal e não deve ser usada com estranhos. [5]
    • Se usar 고마워요 (go-ma-weo-yo) com pessoas desconhecidas, você será bastante sem educação. Se não sabe se a situação é adequada, é melhor optar por uma forma mais formal de dizer obrigado.
  2. Essa frase é informal e considerada adequada apenas para se usar com pessoas bem próximas e mais novas. Caso tenha muitos amigos coreanos em idade escolar, você provavelmente ouvirá bastante essa frase. [6]
    • Evite usar essa frase com pessoas desconhecidas, mesmo que elas sejam muito mais novas do que você. O coreano casual nunca é usado entre adultos desconhecidos, mesmo que haja uma boa diferença de idade.

    Dica: Note que 고마워요 tem apenas um caractere a mais do que 고마워. Esse caractere tem som de "yoh," e é o que dá a polidez e formalidade à frase. Sempre que encontrar uma palavra em coreano terminada em 요, saiba que ela indica polidez com o outro.

  3. Se disser 정말 고마워요 (jeong-mal go-ma-weo-yo) ou 정말 고마워 (jeong-mal go-ma-weo), você vai dizer algo bem próximo de "muito obrigado" ou "sou muito grato". Use essa expressão quando alguém se esforçar para fazer algo para você ou quando quiser soar bem sincero nos agradecimentos. [7]
    • Adicione 정말 (jeong-mal) ao início de expressões formais de gratidão também. Por exemplo, se perdeu seu passaporte em um restaurante e um atendente o ajudou a encontrá-lo, você poderia dizer 정말 고마워요 (jeong-mal go-ma-weo-yo) para ele.
    • Você também pode adicionar 정말 (jeong-mal) para ser mais empático ao recusar uma oferta de alguém, como por exemplo: 아니요 정말 괜찮아요 (a-ni-yo jeong-mal gwaen-chan-a-yo). Em contexto é como dizer "Não, de verdade, muito obrigado" em português.
    Publicidade
Método 3
Método 3 de 3:

Respondendo ao agradecimento

PDF download Baixe em PDF
  1. 아니에요 (a-ni-ae-yo) é a palavra coreana mais comum para se responder a um "obrigado". Apesar de similar ao "não foi nada" ou "sem problemas" do português, a frase significa literalmente : "não, não é." Pode parecer estranho dizer isso como resposta a "obrigado", mas é a expressão mais comum e ela não deve ser traduzida literalmente. [8]
    • 아니에요 (a-ni-ae-yo) é uma expressão polida, mas que é adequada para praticamente todas as situações. Se precisa ser mais formal, como ao responder a alguém mais velho ou uma autoridade, use 아닙니다 (ah-nip-nee-da).

    Dica: Os livros didáticos de coreano podem dizer que 천만에요 (chun-man-e-yo) significa "de nada", o que está correto, mas essa frase é raramente utilizada na Coreia, com exceção de situações extremamente formais, como ao se encontrar com um dignitário do governo. Ela é mais comum escrita do que falada.

  2. Essa é outra forma muito comum de se dizer "de nada" em coreano quando alguém o agradecer por algo. Trata-se da forma mais polida dessa frase, adequada para ser usada com pessoas estranhas. [9]
    • Essa frase normalmente quer dizer que um agradecimento é desnecessário — você fez o que fez por vontade própria e não deu trabalho algum.
    • Não há uma forma mais formal de se usar essa expressão em particular, portanto, não a use ao conversar com alguém muito mais velho ou que esteja em uma posição de autoridade, ou você pode soar sem educação.
  3. O 괜찮아요 (gwen-chan-ah-yo) é outra resposta comum ao "obrigado" em coreano. A tradução para o português é: "tudo bem". Essa expressão pode ser usada alternadamente com 아니에요 (a-ni-ae-yo). [10]
    • 괜찮아요 (gwen-chan-ah-yo) é a forma educada da frase. Caso precise de algo mais formal, como ao conversar com uma pessoa mais velha ou alguém em posição de autoridade, use 괜찮습니다 (gwen-chan-seup-nee-da).
    Publicidade

Sobre este guia wikiHow

Esta página foi acessada 229 850 vezes.

Este artigo foi útil?

Publicidade