Baixe em PDF
Baixe em PDF
Os sistemas postais variam bastante de um país para outro. Chamado de "La Poste," o correio francês entrega cartas por todo o país europeu e permite que seus usuários enviem cartas registradas pela internet. Uma grande diferença do correio francês para o brasileiro é que, lá, os envelopes são marcados com letras em caixa alta. A melhor forma de garantir que uma carta sua para a França seja entregue corretamente é seguir a etiqueta postal francesa sem perder de vista as regras dos correios do seu país.
Passos
-
Siga a etiqueta francesa ao escrever o nome do destinatário. Insira o nome completo do destinatário na primeira linha, perto do meio do envelope, antecedido pelo título da pessoa. Use "Madame" para mulheres e "Monsieur" para homens. Também é possível usar "Mademoiselle" se a carta for endereçada uma mulher jovem solteira. [1] X Fonte de pesquisa
- Você também pode usar abreviações, como "M." para "Monsieur," "Mme" para "Madame," e "Mlle" para "Mademoiselle."
- Na França, as pessoas costumam escrever os últimos sobrenomes em caixa alta para evitar confusão. Uma carta, portanto, deve ser endereçada a João SANTOS em vez de João Santos, por exemplo.
- Por exemplo: Mlle Brigitte MENIVIER.
- Coloque o nome da empresa na segunda linha se estiver escrevendo uma carta profissional. Deixe esta etapa de lado se a sua carta for pessoal. Por exemplo: Firma França.
-
Insira o endereço do destinatário no meio da parte frontal do envelope. Ao escrever uma carta para a França, a única coisa que você deve colocar na parte da frente do envelope é o endereço do destinatário. Além, é claro, dos selos. Escreva bem no meio do envelope, deixando pelo menos 15 mm de espaço em branco com relação às bordas do envelope. É aí que entrarão os códigos de barra do correio francês. Insira o nome do destinatário (primeira linha), o endereço da rua (segunda linha), o CEP e o nome da cidade (terceira linha) e o país (quarta linha). Lembre-se de começar todos os substantivos próprios com letra maiúscula, incluindo os nomes da rua e da cidade. [2] X Fonte de pesquisa
- Aqui vai um exemplo de como o endereço do destinatário deve ficar:
- João SANTOS
- 118 Boulevard Saint-Germain
- 75006 Paris
- França
-
Aprenda as regras adicionais do correio francês. Existem mais algumas coisinhas das quais você não pode se esquecer na hora de enviar uma carta para a França. Cada linha do endereço deve conter, no máximo, 38 caracteres. Já o endereço em si deve não deve ter mais do que seis linhas. [3] X Fonte de pesquisa
- Algumas pessoas preferem colocar os nomes da rua, da cidade e do país em caixa alta, mas isso não é obrigatório.
- Não coloque vírgula entre o número da casa e o nome da rua.
Publicidade
-
Ponha a carta no envelope . Coloque a carta e tudo mais que você quiser enviar dentro do envelope e feche-o. Veja se o conteúdo da correspondência está bem acomodado dentro do envelope comum ou acolchoado. Às vezes, as cartas podem acabar sendo danificadas em trânsito, principalmente se estiverem com um formato esquisito.
- Caso esteja usando um envelope acolchoado ou enviando um embrulho que não seja lisinho, escreve o endereço antes de fechar o envelope para ter certeza de que a sua letra ficará legível e sem borrões.
-
Escreva o seu endereço na parte traseira do envelope. Após colocar a carta no envelope e fechá-lo, ponha o seu nome e o seu endereço na parte de trás. Os franceses gostam de colocar o remetente na parte selada do envelope para deixar bem claro para você que a sua correspondência não foi violada. Inclua as seguintes informações: [4] X Fonte de pesquisa
- O seu primeiro e último nome, sendo esse último em caixa alta (primeira linha).
- O endereço da sua rua (segunda linha).
- A sua cidade, o seu estado e o seu CEP (terceira linha).
- O seu país (quarta linha).
-
Envie a carta para a França. Leve a carta para uma agência dos Correios e peça a ajuda de um atendente para pesar a carta, se necessário, e saber o preço da postagem. Assim que pagar, o funcionário dos Correios vai colocar os selos necessários no envelope. [5] X Fonte de pesquisa
- Os selos devem ser colocados no canto superior direito do envelope.
Publicidade
-
Escreva um cabeçalho. Caso esteja escrevendo uma carta formal, você vai precisar incluir um cabeçalho com nome e endereço, bem como o nome e endereço do destinatário e a data de envio. Alinhe as suas informações à esquerda. Em seguida, pule uma linha e alinhe as informações do destinatário à direita da página. Pule mais uma linha para colocar a data e dirija-se diretamente à pessoa com quem você quer falar. [6] X Fonte de pesquisa
- Tanto as suas informações quanto as do destinatário devem ficar na seguinte ordem: nome (primeira linha), número da casa e rua (segunda linha), CEP e nome da cidade (terceira linha), nome do país (quarta linha).
-
Dirija-se adequadamente ao destinatário. A não ser que esteja se correspondendo com um amigo próximo, siga as regras de formalidade francesas para a redação de cartas. Dirija-se ao destinatário sempre pelo título oficial dele, como Monsieur le Directeur ou Madame la Directrice. [7] X Fonte de pesquisa
- A palavra francesa “cher” é equivalente a “querido”, em português. Você pode começar a carta com “Cher Monsieur”, se o destinatário for um homem, ou com “Chère Madame”, se for uma mulher.
- Caso esteja escrevendo para mais de uma pessoa, diga “Cher Messieurs et Mesdames”, o que significa “Queridos Senhores e Senhoras”.
- Caso não saiba o nome do destinatário ou esteja escrevendo para algum tipo de grupo, comece a carta com “À qui de droit,” que é a versão francesa de “A quem interessar possa”.
- Lembre-se de que, ao escrever uma carta em francês, você deve usar a forma formal “vous” em vez da informal “tu”.
-
Termine corretamente a carta. Os franceses são bem mais formais do que os brasileiros e outros povos falantes de português. Logo, lembre-se de encerrar a carta de maneira formal e adequada à situação. [8] X Fonte de pesquisa
- No caso de uma carta formal ou profissional, escreva “Je vous prie d’agréer, insira o título com o qual você começou a carta, l’expression de mes salutations distinguées.”
- Já se ela for menos formal, mas ainda profissional, escreva “Cordialement” (“Cordialmente”) ou “Bien à vous” (“Atenciosamente”).
- Caso esteja escrevendo para um amigo ou familiar, despeça-se com “Affectueusement” (“Com carinho”) ou “Gros bisous” (“Grandes beijos”).
Publicidade
Referências
- ↑ https://www.britannica.com/topic/monsieur
- ↑ http://www.bitboost.com/ref/international-address-formats/france/
- ↑ https://www.laposte.fr/particulier/courriers-colis/conseils-pratiques/bien-rediger-l-adresse-d-une-lettre-ou-d-un-colis
- ↑ https://www.quora.com/How-do-I-properly-address-a-letter-to-France
- ↑ https://www.usps.com/international/first-class-mail-international.htm
- ↑ https://www.collinsdictionary.com/word-lovers-blog/language-learning/learning-french/french-letter-writing,17,HCB.html
- ↑ http://www.brighthubeducation.com/learning-french/35845-how-to-begin-and-end-correspondences-in-french-letters/
- ↑ https://www.frenchtoday.com/blog/how-to-write-letters-in-french
Sobre este guia wikiHow
Esta página foi acessada 49 653 vezes.
Publicidade