PDF download Baixe em PDF PDF download Baixe em PDF

Os sistemas postais variam bastante de um país para outro. Chamado de "La Poste," o correio francês entrega cartas por todo o país europeu e permite que seus usuários enviem cartas registradas pela internet. Uma grande diferença do correio francês para o brasileiro é que, lá, os envelopes são marcados com letras em caixa alta. A melhor forma de garantir que uma carta sua para a França seja entregue corretamente é seguir a etiqueta postal francesa sem perder de vista as regras dos correios do seu país.

Parte 1
Parte 1 de 3:

Endereçando o envelope

PDF download Baixe em PDF
  1. Insira o nome completo do destinatário na primeira linha, perto do meio do envelope, antecedido pelo título da pessoa. Use "Madame" para mulheres e "Monsieur" para homens. Também é possível usar "Mademoiselle" se a carta for endereçada uma mulher jovem solteira. [1]
    • Você também pode usar abreviações, como "M." para "Monsieur," "Mme" para "Madame," e "Mlle" para "Mademoiselle."
    • Na França, as pessoas costumam escrever os últimos sobrenomes em caixa alta para evitar confusão. Uma carta, portanto, deve ser endereçada a João SANTOS em vez de João Santos, por exemplo.
    • Por exemplo: Mlle Brigitte MENIVIER.
    • Coloque o nome da empresa na segunda linha se estiver escrevendo uma carta profissional. Deixe esta etapa de lado se a sua carta for pessoal. Por exemplo: Firma França.
  2. Ao escrever uma carta para a França, a única coisa que você deve colocar na parte da frente do envelope é o endereço do destinatário. Além, é claro, dos selos. Escreva bem no meio do envelope, deixando pelo menos 15 mm de espaço em branco com relação às bordas do envelope. É aí que entrarão os códigos de barra do correio francês. Insira o nome do destinatário (primeira linha), o endereço da rua (segunda linha), o CEP e o nome da cidade (terceira linha) e o país (quarta linha). Lembre-se de começar todos os substantivos próprios com letra maiúscula, incluindo os nomes da rua e da cidade. [2]
    • Aqui vai um exemplo de como o endereço do destinatário deve ficar:
    • João SANTOS
    • 118 Boulevard Saint-Germain
    • 75006 Paris
    • França
  3. Existem mais algumas coisinhas das quais você não pode se esquecer na hora de enviar uma carta para a França. Cada linha do endereço deve conter, no máximo, 38 caracteres. Já o endereço em si deve não deve ter mais do que seis linhas. [3]
    • Algumas pessoas preferem colocar os nomes da rua, da cidade e do país em caixa alta, mas isso não é obrigatório.
    • Não coloque vírgula entre o número da casa e o nome da rua.
    Publicidade
Parte 2
Parte 2 de 3:

Preparando a carta para o envio

PDF download Baixe em PDF
  1. Ponha a carta no envelope . Coloque a carta e tudo mais que você quiser enviar dentro do envelope e feche-o. Veja se o conteúdo da correspondência está bem acomodado dentro do envelope comum ou acolchoado. Às vezes, as cartas podem acabar sendo danificadas em trânsito, principalmente se estiverem com um formato esquisito.
    • Caso esteja usando um envelope acolchoado ou enviando um embrulho que não seja lisinho, escreve o endereço antes de fechar o envelope para ter certeza de que a sua letra ficará legível e sem borrões.
  2. Após colocar a carta no envelope e fechá-lo, ponha o seu nome e o seu endereço na parte de trás. Os franceses gostam de colocar o remetente na parte selada do envelope para deixar bem claro para você que a sua correspondência não foi violada. Inclua as seguintes informações: [4]
    • O seu primeiro e último nome, sendo esse último em caixa alta (primeira linha).
    • O endereço da sua rua (segunda linha).
    • A sua cidade, o seu estado e o seu CEP (terceira linha).
    • O seu país (quarta linha).
  3. Leve a carta para uma agência dos Correios e peça a ajuda de um atendente para pesar a carta, se necessário, e saber o preço da postagem. Assim que pagar, o funcionário dos Correios vai colocar os selos necessários no envelope. [5]
    • Os selos devem ser colocados no canto superior direito do envelope.
    Publicidade
Parte 3
Parte 3 de 3:

Dirigindo-se a destinatários franceses

PDF download Baixe em PDF
  1. Caso esteja escrevendo uma carta formal, você vai precisar incluir um cabeçalho com nome e endereço, bem como o nome e endereço do destinatário e a data de envio. Alinhe as suas informações à esquerda. Em seguida, pule uma linha e alinhe as informações do destinatário à direita da página. Pule mais uma linha para colocar a data e dirija-se diretamente à pessoa com quem você quer falar. [6]
    • Tanto as suas informações quanto as do destinatário devem ficar na seguinte ordem: nome (primeira linha), número da casa e rua (segunda linha), CEP e nome da cidade (terceira linha), nome do país (quarta linha).
  2. A não ser que esteja se correspondendo com um amigo próximo, siga as regras de formalidade francesas para a redação de cartas. Dirija-se ao destinatário sempre pelo título oficial dele, como Monsieur le Directeur ou Madame la Directrice. [7]
    • A palavra francesa “cher” é equivalente a “querido”, em português. Você pode começar a carta com “Cher Monsieur”, se o destinatário for um homem, ou com “Chère Madame”, se for uma mulher.
    • Caso esteja escrevendo para mais de uma pessoa, diga “Cher Messieurs et Mesdames”, o que significa “Queridos Senhores e Senhoras”.
    • Caso não saiba o nome do destinatário ou esteja escrevendo para algum tipo de grupo, comece a carta com “À qui de droit,” que é a versão francesa de “A quem interessar possa”.
    • Lembre-se de que, ao escrever uma carta em francês, você deve usar a forma formal “vous” em vez da informal “tu”.
  3. Os franceses são bem mais formais do que os brasileiros e outros povos falantes de português. Logo, lembre-se de encerrar a carta de maneira formal e adequada à situação. [8]
    • No caso de uma carta formal ou profissional, escreva “Je vous prie d’agréer, insira o título com o qual você começou a carta, l’expression de mes salutations distinguées.”
    • Já se ela for menos formal, mas ainda profissional, escreva “Cordialement” (“Cordialmente”) ou “Bien à vous” (“Atenciosamente”).
    • Caso esteja escrevendo para um amigo ou familiar, despeça-se com “Affectueusement” (“Com carinho”) ou “Gros bisous” (“Grandes beijos”).
    Publicidade

Sobre este guia wikiHow

Esta página foi acessada 49 653 vezes.

Este artigo foi útil?

Publicidade