PDF download Baixe em PDF
Seu guia completo sobre o termo afetuoso em árabe.
PDF download Baixe em PDF

Seja em uma música no rádio, em uma conversa entre amigos ou até mesmo nas redes sociais, você já deve ter dado de cara com a palavra “Habibi” algumas vezes. “Habibi” se pronuncia “rábibi” e é um termo afetuoso usado em momentos íntimos entre familiares, cônjuges e amigos. É uma expressão de amor e carinho. Seja falada por pais para seus filhos, para amigos tentando animar uns aos outros ou em uma carta de amor para alguém distante, "Habibi" é usado para mostrar grande afeto e a conexão entre os corações das pessoas. Continue lendo para aprender mais sobre a palavra que está sendo usada em diversas partes do mundo.

O significado de Habibi

Habibi é uma palavra árabe bem afetuosa que pode ser traduzida como “meu amor”, “minha querida” ou “meu querido”. Ela pode ser usada como apelido carinhoso para demonstrar afeto com qualquer pessoa que você ame, como amigos, seu cônjuge e membros da família.

Método 1
Método 1 de 4:

O que “Habibi” significa?

PDF download Baixe em PDF
  1. O termo "Habibi" é uma expressão múltipla que indica tanto afeto como respeito. A tradução direta seria “meu amor” ou “meu querido” e é usado como nós usamos essas expressões. [1]
    • Ela pode ser dita para alguém do sexo oposto ou do mesmo. Por exemplo, dois amigos do sexo masculino podem chamar um ao outro de “Habibi” e uma namorada pode chamar o namorado de “Habibi” (e ele a ela) também. [2]
    • “Habibi” vem da palavra arábica “habib”, que significa “amado” ou “querido”. “Habib” é muito usada na poesia e na literatura árabe para expressar amor e afeto. [3]
    • A palavra foi se desenvolvendo à medida que a língua árabe teve contato com diversas culturas e línguas com o passar do tempo. Por exemplo, o termo árabe "habib" é parecido com a palavra hebraica "habibi", e as duas querem dizer "amado" ou "querido". [4]
    Publicidade
Método 2
Método 2 de 4:

Como usar a palavra Habibi

PDF download Baixe em PDF
  1. No departamento do romance, a palavra "Habibi" evoca afeição e muito carinho. Em português, nós costumamos chamar cônjuges de “bebê”, “vida”, “meu bem” ou “amor”, e “Habibi” ficaria na mesma categoria. [5]
    • Tradicionalmente, “Habibi” era usado para homens e “Habibti” para mulheres, mas, hoje em dia, é aceitável usar “Habibi” para todas as pessoas. Dependerá muito da cultura do lugar, então faça uma pesquisa para saber o que é e o que não é aceitável na cultura onde estiver se comunicando. [6]
    • Exemplo: “Eu pensei em você o dia inteiro, Habibi.”
  2. Seja em uma refeição com a família reunida ou na comemoração de um jogo esportivo, os pais, muitas vezes, chamam os filhos de “Habibi” como forma de demonstrar amor a eles. Seguindo a mesma lógica, você pode chamar seus irmãos, primos, tios, tias e afins de “Habibi.” [7]
    • Exemplo: “Quer ajuda com a lição de casa, Habibi?”
  3. Se você tiver um relacionamento platônico com alguém, “Habibi” também funciona! Você pode chamar seus amigos de “Habibi” para expressar admiração ou dizer que vocês tem uma conexão forte. Ele seria algo como chamar os amigos de “irmão” ou “mano(a)”. Você poderia mandar uma mensagem falando “Você vai tirar a prova de letra, mano” ou comentar “Amei a roupa, mana!” na foto da sua amiga. [8]
    • Se for usar a palavra com alguém do gênero oposto dentro da cultura árabe, mesmo que seja só um amigo, veja se a pessoa entendeu o contexto no qual você usou a palavra para evitar confusões românticas desnecessárias ou até sinais de desrespeito.
    • Exemplo: “Como você está, Habibi? Precisamos colocar a conversa em dia!”
  4. “Habibi” pode ser usado em conversas casuais como forma de cumprimentar ou de mostrar que você gosta e se preocupa com alguém. Em resumo, é um jeito de espalhar afeto, cuidado e até surpresa em uma conversa coloquial. Afinal, por que não fazer alguém ganhar o dia demonstrando um pouco de amor? [9] Da mesma forma, não use o termo com alguém que acabou de conhecer ou que não tenha intimidade o suficiente para ficar demonstrando carinho. Você não chamaria alguém que acabou de conhecer de “meu amor”, então não chame de “Habibi” também!
    • Mesmo que não haja problema algum em usar a palavra em conversas casuais com pessoas que você conhece bem, não é lá a melhor das ideias usar “Habibi” em um ambiente profissional, como com colegas que você só conversa um pouco ou seu chefe.
    • Exemplo: “Faça uma viagem de volta segura, Habibi! Avise quando aterrissar.”
    Publicidade
Método 3
Método 3 de 4:

"Habibi" nas músicas

PDF download Baixe em PDF
  1. Ela aparece frequentemente em músicas românticas para expressar o amor e o afeto do cantor por alguém, o que torna "Habibi" uma palavra que você ouvirá bastante nas canções árabes. [10]
    • Recentemente, a palavra transcendeu suas origens das músicas de amor árabes e se tornou famosa na cultura mundial.
    • A palavra "Habibi" pode ser encontrada em músicas de vários artistas, como o cantor Drake e rappers como o A Boogie wit da Hoodie. [11] [12]
Método 4
Método 4 de 4:

Outros apelidos carinhosos comuns na língua árabe

PDF download Baixe em PDF
    • Hobbi (حبي) “Meu amor” [13]
    • ya [q]albi (يا قلبي) “Coração”
    • Hayati (حياتي) “Minha vida”
    • ya ruHi (يا روحي) “Minha alma”
    • ˁayuni / ˁeyuni (عيوني) “Meus olhos” (parecido com a expressão “menino(a) dos olhos”)
    • ya sanadi (يا سندي) “Minha espinha dorsal”
    • ya [q]amar (يا قمر) “Lua”
    • ˁazizi / ˁazizati (عزيزي / عزيزتي) “Meu tesouro”
    • ya Helo/Helwa (يا حلو/ حلوى) “Meu doce”
    • ya ˁasal (يا عسل) “Docinho”
    • ya fo‘aadi (يا فؤادي) “Meu coração”
    Publicidade

Sobre este guia wikiHow

Este artigo foi útil?

Publicidade