Se comparado a outras línguas, o italiano é um idioma bem formal. Quando vamos cumprimentar alguém, geralmente dizemos “buongiorno” (fala-se “buondiorno”), que significa “bom dia”; se já for mais tarde, pode-se dizer “buona sera” (pronunciado assim mesmo), que é “boa noite”. Uma expressão bem conhecida é “ciao” (diz-se “tchau”), que serve como “oi” e “tchau”, mas ela não deve ser usada com desconhecidos. Como regra geral, deixe os termos informais para amigos, familiares e conhecidos mais jovens. [1] X Fonte de pesquisa
Passos
-
Ao encontrar alguém pela manhã, diga “buongiorno”. Essa expressão serve tanto para desconhecidos quanto para pessoas próximas de todas as idades, e é a mais utilizada quando ainda está claro. Basicamente significa “bom dia”. [2] X Fonte de pesquisa
- Assim como a maioria dos cumprimentos em italiano, o “buongiorno” pode ser usado como “oi” e “tchau”, ou seja, na chegada e na despedida.
-
Se já for mais tarde, use “buono sera”. A partir das 4 da tarde, faz mais sentido utilizar essa opção. Vai jantar com alguém ou dar um passeio à noite? Cumprimente todo mundo com “buono sera”. [3] X Fonte de pesquisa
- É um costume italiano tirar uma soneca (um “riposo”) à tarde, entre as 2 e 4 horas. É por isso que, após essa pausa, já se considera período da noite.
Dica de pronúncia: O som do “r” no italiano é tremido e curtinho, assim como em algumas regiões de São Paulo. Fale com a pontinha da língua, fazendo-a vibrar nos dentes.
-
Pergunte como a pessoa está. O costume é parecido com o nosso: não basta cumprimentar, precisa completar com um “tudo bem?”. Para isso, se estiver falando com um estranho, diga “come sta?” (“comestá”), principalmente se o indivíduo for mais velho ou tiver uma posição de autoridade. No caso de jovens e pessoas conhecidas, aposte em “come stai” (“comestai”), que é uma opção mais descontraída. [4] X Fonte de pesquisa
- A resposta padrão para “come sta” é “bene, grazie” (“bene, gratzie”), que quer dizer “estou bem, obrigado”. Se a pergunta partir da outra pessoa, basta responder assim e completar com “e tu?” (para jovens e conhecidos) ou “e lei?” (para situações formais).
Dica cultural: Em ocasiões mais sérias, como as reuniões do trabalho, o “come sta” não pega muito bem, pois soa muito direto e pessoal. Na dúvida, siga os protocolos que você já conhece: se a pessoa tiver acabado de chegar de viagem, pergunte se ela veio bem, e se possível, faça um elogio respeitoso às habilidades ou conquistas dela.
-
Estenda a mão quando for conhecer alguém. Nesse ponto, os italianos são muito parecidos com os brasileiros, porque gostam de contato físico e são muito amigáveis. Quando for cumprimentar o outro, mesmo que rapidamente, é legal dar um aperto de mãos. [5] X Fonte de pesquisa
- Em algumas regiões da Itália, se você é mulher e vai falar com um homem pela primeira vez, espera-se que você tome a atitude de estender a mão.
- Durante o cumprimento, faça contato visual e sorria. Não é muito comum os italianos colocarem as duas mãos sobre a sua, mas talvez a pessoa toque gentilmente no seu cotovelo ou braço.
Dica cultural: Assim como fazemos no Brasil, eles gostam de dar dois beijinhos quando encontram os mais chegados; a diferença é que não há distinção de gênero, ou seja, os homens também fazem entre si (exceto no sul do país, onde o costume é reservado apenas para a família). Na dúvida, imite as atitudes da outra pessoa.
-
Para atender o telefone, diga “pronto”. A tradução é a mesma do português, mas na Itália, esse termo equivale ao nosso “alô”. [6] X Fonte de pesquisa
- O “pronto” só é utilizado em ligações. Não use no dia a dia, ou vão achá-lo meio estranho.
Publicidade
-
Quando encontrar alguém próximo, diga “ciao”. Embora seja uma das expressões em italiano mais conhecidas, ela só deve ser usada com os entes queridos. Nunca diga “ciao” para estranhos, pessoas mais velhas ou em posição de autoridade; não vai soar bem. [7] X Fonte de pesquisa
- Talvez você já tenha ouvido “ciao, bella/bello” (“tchau, bela/belo”), que significa “oi, linda/lindo”. Geralmente, essa é uma frase de flerte, mas também pode surgir entre amigos. Só tome cuidado para não soltá-la com um conhecido mais distante! Você pode acabar passando a impressão errada.
- O “ciao” serve como cumprimento e despedida, ou seja, “oi” e “tchau”.
-
Ao ver um grupo de amigos, diga “ciao a tutti”. [8] X Fonte de pesquisa
Dica cultural: Exceto em situações bem informais, espera-se que você cumprimente cada pessoa individualmente. Ainda que todos sejam amigos, se houver alguém não muito íntimo, é melhor seguir o protocolo.
-
Aposte no “salve” se estiver em dúvida sobre o contexto. “Salve” (pronunciado assim mesmo) significa “oi”, e pode ser usado em qualquer situação, embora esse não seja o caso para a maior parte dos cumprimentos em italiano. [9] X Fonte de pesquisa
- Caso vá falar com um ente querido, o “salve” vai soar um pouco formal demais. É melhor manter o “ciao”.
-
Diga “bella” quando encontrar pessoas mais jovens. Basicamente significa “bonita” ou “legal”, mas os jovens na Itália também usam essa expressão como cumprimento geral, assim como “ciao”. No entanto, é uma gíria bem informal, por isso, evite usá-la com indivíduos acima dos 30 anos (e até mesmo se você já tiver essa idade), ou vai soar meio imaturo. [10] X Fonte de pesquisa
- O “bella” costuma vir junto com um complemento, como “bella lì” (“bela li”) ou “bella zio” (“bela zio”), e serve só para os mais íntimos. [11] X Fonte de pesquisa
-
Para perguntar “tudo bem?” , adicione um “come butta” (“come buta”). O “come sta” é totalmente aceitável, mas caso prefira algo mais jovem e descolado, aposte no “come butta”. [12] X Fonte de pesquisa
- Fique ligado: evite essas expressões em lugares públicos, como restaurantes. Mesmo que o atendente seja mais ou menos da sua idade, não é o contexto ideal para tanta intimidade, e você pode acabar sendo mal visto.
Publicidade
-
Diga o seu nome após o cumprimento inicial. Quando for falar com alguém pela primeira vez, complemente a fala com “mi chiamo” (“mi quiamo”), seguido do seu nome. [13] X Fonte de pesquisa
- Para perguntar o nome da outra pessoa, diga “come ti chiami?” (“come ti quiami”) em situações informais, ou “come si chiama?” (“come si quiama”) em ocasiões mais sérias. Se já tiver se apresentado, pode simplesmente completar com “e tu?” (informal) ou “e lei?” (formal), que significam “e você?”.
-
Mostre que está feliz em conhecer o seu colega. Depois de saberem os nomes, é gentil dizer “piacere” (“piatchere”), que quer dizer “prazer”. Caso queira algo mais completo, aposte em “piacere di conoscerti” (“piatchere di conocherti”) em contextos mais descontraídos, ou “piacere di consocerla” (“piatchere di conocherla”) para um ar mais formal. [14] X Fonte de pesquisa
- Se o indivíduo for da sua idade ou a ocasião for mais tranquila, também vale dizer simplesmente “incantato/incantata”. Esse termo equivale a “encantado/encantada”, e geralmente é usado para flertar.
Dica cultural: Os italianos são um pouco mais formais do que os brasileiros. Sempre que for falar com alguém mais velho, chame de “senhor” ou “senhora” seguido do sobrenome, a menos que a própria pessoa peça o contrário.
-
Diga de onde você é. Especialmente no caso dos turistas, é interessante contar a sua origem para o seu colega. Fale “vengo da” ou “sono di”, e complete com o nome do seu país ou cidade, se ela for conhecida. [15] X Fonte de pesquisa
- Para perguntar de onde o outro é, diga “di dove sei” (informal), ou “di dov'è” (“di dové”) em situações mais sérias.
Dica: Alguns italianos respondem essa questão com a cidade de origem. Assim como falamos “sou paulistano” ou “sou diademense”, lá se diz “sono milanese” ou “sono romano”.
-
Avise que não é nativo, se for o caso. Depois das apresentações, é legal dizer à pessoa que você ainda está aprendendo italiano; talvez tenham outro idioma em comum, quem sabe? Por outro lado, se a ideia é praticar, peça para continuarem falando mesmo assim. Diga: [16] X Fonte de pesquisa
- “Parli inglese o portoghese?” (informal) ou “Parla inglese o portoghese?” (formal): “Você fala inglês ou português?”.
- “Può parlare più lentamente?” (pronuncia-se dessa forma, é só ignorar os acentos): “Você pode falar mais devagar?”.
- “Parli un'altra lingua oltre l'italiano?”: “Você fala outro idioma fora o italiano?”.
- “Parla italiano con me”: “Fale em italiano comigo”.
Dica de pronúncia: Os acentos aqui só indicam qual é a sílaba tônica. Eles não mudam o som da vogal, como acontece no português.
Publicidade
Dicas
- O italiano tem regras de fonética bem definidas, e os sons nunca mudam. Assim que dominar a pronúncia geral, basta aplicar em todas as ocasiões. [17] X Fonte de pesquisa
Referências
- ↑ https://www.fodors.com/news/italy-101-a-gui-3872
- ↑ https://www.fodors.com/news/italy-101-a-gui-3872
- ↑ https://www.fluentu.com/blog/italian/italian-greetings/
- ↑ https://www.italianpod101.com/blog/2019/01/12/how-to-say-hello-in-italian/
- ↑ https://culturalatlas.sbs.com.au/italian-culture/italian-culture-greetings
- ↑ https://www.omniglot.com/language/phrases/italian.php
- ↑ https://www.fodors.com/news/italy-101-a-gui-3872
- ↑ https://www.rocketlanguages.com/italian/salutations/hello-in-italian
- ↑ https://www.fluentu.com/blog/italian/italian-greetings/
- ↑ https://matadornetwork.com/read/mini-guide-italian-slang/
- ↑ https://www.italianpod101.com/blog/2019/01/12/how-to-say-hello-in-italian/
- ↑ https://www.italianpod101.com/blog/2019/01/12/how-to-say-hello-in-italian/
- ↑ https://www.omniglot.com/language/phrases/italian.php
- ↑ https://www.omniglot.com/language/phrases/italian.php
- ↑ https://blogs.transparent.com/italian/di-dove-sei/
- ↑ https://www.omniglot.com/language/phrases/italian.php
- ↑ https://www.iwillteachyoualanguage.com/learn/italian/italian-tips/italian-pronunciation-guide