Загрузить PDF Загрузить PDF

Арабский язык быстро становится одним из важнейших языков в мире. На нем говорят более 120 миллионов человек в разных странах и частях света, и он входит в десятку самых распространенных языков на планете. Если вы уже изучали английский или другой европейский язык, будьте готовы к тому, что арабский в корне отличается от них (как и от русского). Поэтому, решив изучать арабский, постарайтесь разобраться в этих отличиях с самого начала.

Часть 1
Часть 1 из 3:

Изучение основ

Загрузить PDF
  1. Арабский очень отличается как от русского, так и от европейских языков, поэтому важно иметь книгу, где будет объяснена структура и грамматика языка, особенно если вы только начинаете его изучать. Вот несколько учебников по основам арабской грамматики на русском и на английском языке (русские можно также найти в электронной версии):
    • Ковалев А. А., Шарбатов Г. Ш. Учебник арабского языка [1]
    • Кузьмин С. А. Учебник арабского языка [2]
    • Шагаль В. Э., Мерекин М. Н., Забиров Ф. С. Учебник арабского языка [3]
    • Karin C. Ryding Teaching and Learning Arabic as a Foreign Language: A Guide for Teachers , Georgetown University Press, 2013 [4]
    • Nicholas Awde, Putros Samano The Arabic Alphabet: How to Read and Write It [5]
    • Jane Wightwick, Mahmoud Gaafar Easy Arabic Grammar , McGraw Hill, 2004 [6]
    • Jane Wightwick, Mahmoud Gaafar Arabic Verbs and Essentials of Grammar , McGraw Hill, 2007. [7]
  2. В Интернете существует много сайтов, которые помогут вам овладеть основами. В то время, как некоторые известные программы могут стоить целое состояние (например, Rosetta Stone [8] ), есть и бесплатные сайты для изучения арабского. Вот несколько наиболее заслуживающих доверия англоязычных источников, а также один русскоязычный:
    • Salaam Arabic предлагает бесплатный онлайн-курс арабского языка. Уроки разбиты по темам: числа, дни недели, приветствия, религия, личные местоимения и тому подобное. Имеется также грамматический раздел для начинающих и для среднего уровня. [9]
    • Arabic Speak 7 – бесплатные онлайн-уроки арабской грамматики. Программа включает подробные списки глаголов, местоимений и других полезных слов и выражений с понятными пояснениями на английском языке. [10]
    • Madinah Arabic – бесплатный ресурс, особо специализирующийся на арабских числительных, на лексике и различных ситуациях. На сайте есть форум, и, если вам понадобится помощь в процессе изучения, здесь вы сможете задать вопросы тем, кто уже хорошо знает арабский. [11]
    • Русско-арабский аудиокурс Goethe Verlag . Слова разбиты по темамкак в разговорнике; есть аудиоматериалы.
  3. Арабский текст пишется и читается справа налево, в противоположность русскому, английскому и другим европейским языкам. Некоторые звуки и буквы нашего алфавита не существуют в арабском, и наоборот.
    • Воспользуйтесь обучающим сайтом, чтобы выучить арабский алфавит. На англоязычном Salaam Arabic [12] есть аудиоматериалы, которые помогут вам правильно произносить буквы, на www.arabic.ru [13] есть только русская транскрипция. Например, ت – это та (буква Т), ب – это ба (буква Б) и так далее.
    • Краткие гласные звуки в арабском языке записываются не буквами, а знаками, которые ставятся над согласными буквами и означают, что за согласной следует гласная. [14]
  4. Когда вы изучаете новый язык, важно узнать несколько простых слов, чтобы привыкнуть к произношению и создать базу для дальнейшего изучения. Вот некоторые распространенные арабские слова, которые вам следует запомнить.
    • مرحباً (мархабан) – "привет"
    • مع السّلامة (мэа ас саляма) – "до свидания"
    • أهلاً وسهلاً بكَ (алян ва салян бика) – "добро пожаловать", адресованное мужчине
    • أهلاً وسهلاً بكِ (алян ва салян бики) – "добро пожаловать", адресованное женщине
    • كبير (кабир) – "большой"
    • صغير (саг'ир, в середине звук между "г" и "х") – "маленький"
    • اليوم (эльяум) – "сегодня"
    • واحد, إثنان, ثلاثة (уахада, иСнэни, СалаСа; С как "th" в английском "think" ) – "один,два, три"
    • أكل (акэля) – "есть" (в смысле "питаться")
    • ذهب (захаба) – "идти"
  5. Единственный способ изучить язык – запоминать новые слова. Делайте карточки с арабским словом на одной стороне и его русским переводом на другой. Вы можете использовать их для самопроверки. К тому же, карточки не так громоздки, как учебники, и вы можете носить их с собой и повторять слова где угодно, как только появится свободный момент.
    • Возможно, вам легче будет учить слова, объединяя их в группы по значению. В отличие от английского, в арабском языке используются корни, по которым можно предугадать значение или происхождение слова. Например, в английском и в русском слова "компьютер", "клавиатура", "Интернет" связаны по значению, но не по звучанию. В арабском же связанные слова имеют связь и на слух.
  6. Арабские предложения обычно строятся по схеме сказуемое-подлежащее-прямое дополнение. [15] Это одно из его главных отличий от английского, где подлежащее идет перед сказуемым.
    • Однако в арабских предложениях, как и в русских, глагол может отсутствовать вообще. Такие предложения начинаются с существительного (подлежащего) и называются номинативными (назывными). [16]
      • Например, الولد مصري (эль-уэлед мисри) означает "этот мальчик – египтянин" и, в отличие от английского или немецкого, здесь не требуется глагол-связка (по-ангилийски нельзя сказать "the boy Egyptian", можно только "the boy is Egyptian", поэтому носителям русского языка здесь немного проще).
  7. Чтобы превратить предложение в вопросительное, в арабском можно просто начать его со слова هل (хэль) (на письме не забудьте, что предложение начинается справа!).
    • Например, هل لديه بيت؟ (хэль ладаихи баит? ("у него есть дом?") – это вопросительная форма предложения لديه بيت (ладаихи баит) ("у него есть дом").
  8. Если вы едете в страну, где говорят по-арабски, вам нужно понимать, как составлять из слов предложения, чтобы иметь возможность общаться. Вот несколько наиболее популярных фраз на арабском языке, которые вам пригодятся:
    • كيف حالك؟ (кэйфа халоки)" – "как дела?"
    • أنا بخير شكرا (ана бехаир, шокран) – "хорошо, спасибо"
    • شكرا (шокран) – "спасибо"
    • ما إسمك؟ (ма эсмэка? ма эсмэки?) – "как тебя зовут?" (в первом случае по отношению к мужчине, во втором – к женщине)
    • إسمي... (эсмэ…) – "меня зовут …"
    • متشرف, (моташэрефон) – "приятно познакомиться"
    • هل تتكلم اللغة الإنجليزية (хэль татакалламу аллоха аленджлизиа – "вы говорите по-английски?"
    • لا أفهم (ля афием)" – "я не понимаю"
    • هل بإمكانك مساعدتي؟ (хэль биэмканек моса адэтаи?) – "вы можете мне помочь?"
    • أدرس اللغة العربية منذ شهر (адрусу аллуха эль арабиа мунду шах'р) – "я изучаю арабский один месяц"
    • أحبك (ахабдаки) – "я люблю тебя"
    • كم الساعة؟ (кэмэсэ'а) – "который час?"
    Реклама
Часть 2
Часть 2 из 3:

Углубленное изучение

Загрузить PDF
  1. Если у вас есть такая возможность, пойдите на курсы в языковой школе, при культурном центре или в университете. При зачислении вы пройдете тест, который поможет определить ваш уровень владения языком и записать вас в соответствующую группу. На курсах вы получите не только помощь преподавателя, но и познакомитесь с другими студентами, с которыми сможете разговаривать и практиковаться в арабском.
  2. Один из лучших способов совершенствоваться в любом языке – читать написанные на нем книги. Чем больше вы читаете, тем шире становится ваш словарный запас, и тем лучше вы понимаете связь слов и логику языка. Попробуйте почитать Коран, священную книгу мусульман. Его текст можно найти и на русском, и на арабском.
  3. Чтобы свободно овладеть языком, надо погрузиться в него. Старайтесь слушать разговоры окружающих, если живете в среде, а если нет – смотрите фильмы на арабском языке с субтитрами. Когда вы следите за событиями на экране, то понимаете больше, так как многое становится ясно из контекста. Есть много известных фильмов на арабском языке. [17]
  4. При изучении иностранного языка важно расширять словарный запас. Читайте арабско-русский словарь и старайтесь запоминать новые слова. Чем больше слов вы знаете, тем легче вам будет выражать свои мысли на языке.
    Реклама
Часть 3
Часть 3 из 3:

Поддержание практических навыков

Загрузить PDF
  1. Путешествие и погружение в культуру страны, язык которой вы изучаете, – это один из лучших способов попрактиковаться в разговорной речи. Дома вы вряд ли будете регулярно упражняться в устной арабской речи, но во время поездки в арабскую страну этот навык будет требоваться вам постоянно – от регистрации в отеле до покупок на местном рынке.
  2. Хороший способ практики – найти тех, с кем вы сможете разговаривать по-арабски. Попробуйте поискать в Интернете, есть ли такие группы в вашем городе, или узнайте в местном университете. Иногда при языковых вузах бывают своего рода клубы, в которых изучающие язык могут общаться между собой.
  3. Попробуйте найти и подружиться с человеком, для которого арабский язык родной. Частое общение с носителем поможет вам поддерживать язык в активном состоянии. Если в вашем городе это затруднительно, познакомьтесь с кем-нибудь в Интернете и разговаривайте по Skype. Например, сайт www.conversationexchange.com создан специально для тех, кто хочет познакомиться с целью изучения языка.
  4. В США они есть почти в каждом штате; в России их можно найти в некоторых крупных городах, например, в Москве и в Казани. Вы можете посещать такой центр, если интересуетесь арабским языком и культурой. Там также организуют различные культурные мероприятия и предлагают помощь членам арабского сообщества.
    • Например, в Хьюстоне, штат Техас, существует крупный арабо-американский культурный центр, [18] цель которого – помогать арабам интегрироваться в американское общество и продвигать арабскую культуру среди тех, кто ею интересуется.
    • Арабо-американский культурный центр Кремниевой (Силиконовой) долины [19] также нацелен на продвижение арабской культуры в США и на поддержку членов арабо-американского сообщества.
    Реклама

Предупреждения

  • В арабском языке многие слова изменяются по родам. Например, "ты" поотношению к мужчине будет анта , а к женщине – анти .
  • Некоторые люди с Ближнего Востока, в особенности дети, не понимают иностранцев, говорящих по-арабски, поэтому работайте над произношением как можно тщательнее.
Реклама

Об этой статье

Эту страницу просматривали 18 557 раз.

Была ли эта статья полезной?

Реклама