Загрузить PDF Загрузить PDF

Если вы планируете посетить франкоговорящую страну или просто решили приступить к изучению языка, важно научиться приветствовать людей уместными словами. Это особенно важно во французском языке , так как франкоговорящие люди склонны приветствовать друг друга более официально. Самый распространенный вариант французского приветствия — это «bonjour» (бонжур). Как и в любом другом языке, во французском языке существует множество вариантов приветствий, использование которых зависит от контекста и степени знакомства с человеком. [1]

Метод 1
Метод 1 из 3:

Как приветствовать незнакомцев

Загрузить PDF
  1. «Bonjour» — это стандартное приветствие во Франции. Фактически это единственный способ поздороваться с незнакомыми вам людьми. В приветствиях французы склонны соблюдать официальные правила, ведь разговорные или неформальные приветствия неуместны с незнакомыми людьми, особенно старше вас по возрасту или должности. [2]
    • Слово «bonjour» буквально переводится как «добрый день», но его можно использовать в любое время дня. Французы редко используют эквивалент фразы «доброе утро».
    • Возможно, вы уже знаете, что фраза «au revoir» означает «до свидания». При этом значительно чаще можно услышать «bonne journée» (бон журнэ), что означает «хорошего дня». Также данная фраза удачно соотносится с «bonjour» (добавляется всего один слог), поэтому ее будет несложно запомнить.

    Совет по произношению: букву «r» в конце слова «bonjour» необходимо произносить едва слышно. Некоторые носители языка вообще опускают этот звук. В таком виде слово будет звучать как «бонжу».

  2. После захода солнца «bonsoir» будет более уместным вариантом, чем «bonjour». Это приветствие буквально переводится как «добрый вечер» и обычно используется в более официальной обстановке или чтобы поздороваться с незнакомыми людьми, хотя подходит и для друзей. [3]
    • Как и в случае с «bonjour», существует похожая по звучанию фраза для прощания в вечернее время. «Bonne soirée» (бон суарэ) означает «хорошего вечера».

    Совет: «bonsoir» — это довольно официальная форма вечернего приветствия. При встрече с родственниками или друзьями чаще говорят «bonjour» даже поздним вечером.

  3. Это приветствие похоже на русское слово «алло» со смягчением в конце и используется только для ответа по телефону. Это официальное приветствие, ведь при звонке по стационарному телефону трудно заранее знать звонящего, хотя такое слово никогда не используется лицом к лицу. [4]
    • Если звоните вы, то после «allô» следует ответить «bonjour». Обычно никто не говорит «allô» в ответ.
  4. Буквально это значит «я в восторге он нашего знакомства», но данное слово является вежливой реакцией на знакомство и часто используется взрослыми или молодежью при знакомстве на вечеринке или другом подобном торжественном мероприятии. [5]
    • При обращении к девушке в конце слова добавляется дополнительная буква «e»: «enchantée». При этом произношение не меняется. Запомните это правило для письменной речи.
    • В отличие от других приветственных слов, «enchanté» используется только один раз — при первом знакомстве с человеком. [6]
    Реклама
Метод 2
Метод 2 из 3:

Как использовать неформальные приветствия

Загрузить PDF
  1. «Salut» — это неформальное, повседневное приветствие, которому соответствует «привет» в русском языке. Во французском языке такое слово допустимо использовать только со знакомыми людьми. Приветствовать словом «salut» незнакомца будет невежливо. [7]
    • «Salut» также можно использовать при обращении к знакомым, которые совсем не обязательно приходятся вам друзьями. Например, если каждое утро вы заходите выпить кофе в одно и то же заведение, то бариста может приветствовать вас словом «salut», чтобы показать, что он помнит вас.
    • Слово «salut» часто можно услышать во французских телепрограммах или роликах на YouTube. Таким образом выражается дружеский характер отношений между говорящим и зрителями.
    • Ребенку можно сказать «salut, toi» (салю туа). Это означает «привет тебе» и произносится как игривая, шутливая фраза.

    Совет: слово «salut» можно говорить как приветствие или на прощание подобно итальянскому слову «ciao».

  2. Используйте слово «coucou» (ку-ку), чтобы ласково и игриво приветствовать друзей. Это самое повседневное и беспечное приветствие во французском языке. Его часто используют не только дети, но также молодые люди, особенно девушки. [8]
    • Взрослые также могут сказать «coucou», когда хотят подурачиться. Важно помнить — это крайне неформальный вариант приветствия, который недопустим по отношению к уважаемому человеку вроде учителя или начальника на работе, даже если вы состоите в дружеских отношениях.
    • Как и в случае с «salut, toi», можно также говорить «coucou, toi».
  3. Если в русском языке сначала здороваются со знакомыми и лишь потом интересуются делами, то во французском языке приветствие можно опустить. Спросить о делах можно с помощью разговорной формы «ça va?». Также можно задать вопрос иначе: [9]
    • «Quoi de neuf?» (куа дньоф): Что нового?
    • «Ça roule?» (са руль): Все в порядке?
    • «Comment ça va?» (коман са ва): Как поживаете?
    • «Quoi de beau?» (куа дбо): Что хорошего расскажете? [10]

    Совет: подобно английскому языку в ответ на вопрос о делах можно повторить ту же фразу «ça va» (что будет значить «нормально», «все в порядке») вне зависимости от вашего настроения.

  4. Слово «tiens» при встрече будет значить буквально: «А вот и ты!» Также в качестве эквивалента можно привести фразы «эй!» или «вот это да!». [11]
    • Это слово можно говорить в любое время, когда вы видите своего друга, но чаще всего данное слово используется при встрече в неожиданном месте или спустя долгое время.
    • В данном контексте «tiens» подобно слову «voilà» (вуаля), которое вы также могли слышать.
    Реклама
Метод 3
Метод 3 из 3:

Как соблюдать французский этикет

Загрузить PDF
  1. Здоровайтесь в магазинах, даже если вы просто присматриваете, что купить. В каждом магазине или учреждении важно сказать «bonjour» работникам заведения. Французы считают невежливым зайти в здание и не поздороваться с владельцем или персоналом. [12]
    • Если зайти в магазин или кафе во Франции, работники заведения обычно скажут вам «bonjour». Проявите вежливость и отвечайте простым «bonjour».
  2. В России можно подойди к человеку и сразу перейти непосредственно к своему вопросу. Во Франции такое поведение будет считаться грубым. Приветствуйте человека словом «bonjour», а затем переходите к тому, что вы хотели сказать или спросить. [13]
    • Это же касается официантов в ресторанах. Когда к вам подходят принять заказ, следует сказать «bonjour», а затем сообщить желаемые блюда и напитки (если вы не здоровались ранее).
  3. Говорите «rebonjour» (рэбонжур), если встретили человека несколько раз за день. Французы обычно говорят человеку «bonjour» только раз в день. Если сказать «bonjour» дважды, человек может посчитать, что вы забыли о предыдущей встрече. Если вы встретились снова, то скажите «rebonjour» (буквально «и снова здравствуйте»), чтобы подчеркнуть повторный характер такого приветствия. [14]
    • Молодые люди часто сокращают приветствие до «re» (рэ). Короткая версия звучит как более разговорный вариант и может использоваться только с близкими знакомыми.
  4. Обменивайтесь воздушными поцелуями во время приветствия с друзьями. Правила зависят от степени знакомства с человеком и окружающей обстановки. При встрече с близкими друзьями французы часто обмениваются воздушными поцелуями ( faire la bise ). [15]
    • Особенности традиции зависят от региона и местных устоев. Обычно человека сначала целуют в правую щеку, а затем в левую, хотя в некоторых регионах могут обмениваться поцелуями также трижды или даже четырежды.
    • Подруги чаще приветствуют друг друга поцелуями, чем друзья мужского пола, хотя мужчины тоже могут faire la bise .
    • Если вы не уверены, отдайте инициативу другому человеку и старайтесь точно повторять его действия.

    Совет: в других культурах привычно обниматься, но французы считают объятия вторжением в личную жизнь. Допускается обнимать только романтического партнера и близких родственников.

  5. На рабочих встречах распространенным приветствием является рукопожатие. Они уместны в официальных ситуациях, а также при первом знакомстве с человеком. [16]
    • Мужчины чаще заменяют faire la bise рукопожатием в любой ситуации.
    • В некоторых кругах, особенно в искусстве, воздушные поцелуи будут более распространенным приветствием даже при первой встрече.
    Реклама

Предупреждения

  • Указания по произношению в данной статье являются приблизительными вариантами, которые максимально соответствуют правильному произношению слова. Для улучшения произношения рекомендуем слушать носителей языка и повторять за ними.
Реклама

Об этой статье

Эту страницу просматривали 73 907 раз.

Была ли эта статья полезной?

Реклама