Загрузить PDF Загрузить PDF

Апостроф в английском языке используется по двум причинам: для указания сокращения и принадлежности — что-то принадлежит кому-то. Правила использования апострофа различны в зависимости от типа слова. Апострофы помогают сделать текст понятнее и короче.

Часть 1
Часть 1 из 4:

Используйте апостроф для указания принадлежности

Загрузить PDF
  1. Используйте апостроф после имени собственного для обозначения принадлежности. Апостроф и «s» после имени собственного означают, что этому лицу, месту или вещи принадлежит то, что следует после его имени или названия. Например, «Mary's lemons» (лимоны Мэри). Мы знаем, что лимоны принадлежат Мэри благодаря «s». Другие примеры: «China's foreign policy» (внешняя политика Китая) и «the orchestra's conductor» (дирижер оркестра).
    • Указание принадлежности может быть делом сложным, и здесь встречаются исключения. К примеру, словосочетание «Sunday's football game» (воскресный футбольный матч, дословно «футбольный матч воскресенья») технически является неправильным (так как воскресенье не может обладать чем-либо), но и на письме, и разговорной речи оно абсолютно допустимо. «A hard day's work» (трудная работа, дословно «работа трудного дня») — тоже абсолютно корректная фраза, несмотря на то, что день не может ничем владеть.
  2. Будьте последовательны в использовании апострофа после слов, оканчивающихся на «s». Когда чье-то имя заканчивается на «s», можно использовать апостроф без последующего «s», чтобы указать принадлежность, но лингвисты Chicago Manual of Style, наряду со многими другими предпочитают ставить «s» после апострофа. [1] [2]
    • Заметьте разницу в использовании:
      • Приемлемо : Jones' house (дом Джонса); Francis' window (окно Фрэнсиса); Enders' family (семья Эндерса).
      • Предпочтительно : Jones's house (дом Джонса); Francis's window (окно Фрэнсиса); Enders's family (семья Эндерса).
    • Какой бы стиль вы ни предпочитали в использовании, придерживайтесь его. Не столь важно, какой вариант вы выберете, важно, чтобы вы придерживались его.
  3. Не используйте апостроф для обозначения принадлежности с местоимением «it». «China's foreign policy» (внешняя политика Китая) является правильным, но, скажем, читатель уже знает, что вы говорите о Китае и вы заменяете название страны местоимением. Если вы планируете указать на принадлежность Китаю чего-либо таким образом, вам необходимо сказать «its foreign policy» (его внешняя политика), но не «it's».
    • Причина в том, чтобы избежать путаницы между «its» (его, ее), используемым для указания принадлежности, и «it's», используемым в качестве сокращения «it is». Если вы не уверены, использовать вам апостроф или нет, попробуйте вместо «it's / its» подставить в предложение «it is» или «it has». Если фраза поменяет или утратит смысл, апостроф не нужен. Например, фразой «it is foreign policy» (это внешняя политика) нельзя заменить фразу «China's foreign policy» (внешняя политика Китая), поэтому пишите «its» без апострофа.
  4. Используйте апостроф для указания принадлежности, если существительное стоит во множественном числе. Одна из распространенных ошибок — использование апострофа для указания принадлежности чего-либо не одному человеку, а семье. Скажем, у семьи Смартов есть лодка. Для указания принадлежности лодки апостроф будет использоваться следующим образом «the Smarts' boat» (лодка Смартов), а не «the Smart's boat» (лодка Смарта). Так как мы говорим обо всех членах семьи Смартов, мы ставим фамилию во множественное число, «Smarts» (Смарты). И так как все Смарты (по крайней мере, предположительно) владеют лодкой, мы добавляем апостроф после «s».
    • Если фамилия заканчивается на «s», приведите ее во множественное число до добавления апострофа. Например, если бы вы захотели обсудить семью по фамилии Уильямс (Williams family), то во множественном числе они бы стали «the Williamses» (Уильямсы). Если бы вы захотели указать на их собаку, вы бы сказали «the Williamses' dog» (собака Уильямсов). Если вам кажется, что такая конструкция звучит не слишком гладко — особенно с более сложной фамилией, — можете сказать «the Williams family» (семья Уильямсов) и «the Williams family's dog» (собака семьи Уильямсов).
    • Если вы перечисляете всех владельцев определенного объекта, знайте, где ставить апостроф. Например, если и Джон и Мэри являются владельцами кота, вы должны написать это как «John and Mary's cat» (кот Джона и Мэри), а не «John's and Mary's cat». «John and Mary» в данном случае являются собирательным существительным, и поэтому нужен только один апостроф.
    Реклама
Часть 2
Часть 2 из 4:

Не используйте апостроф для образования множественного числа

Загрузить PDF
  1. Ошибочное использование апострофа для образования множественного числа называют «greengrocer's apostrophe» (апостроф зеленщика), так как продавцы овощей и фруктов чаще всего грешат этой ошибкой (или, по крайней мере, бывают в этом замечены). [3] Если у вас больше одного яблока, тогда пишите «apples» (яблоки), а не «apple's».
    • Исключением является тот случай, когда вам нужно поставить во множественное число отдельно взятую букву. Так что в предложении «Why are there so many i's in the word “indivisibility”?» (Почему в слове «indivisibility» так много «i»?) все написано верно. [4] В данном случае апостроф используется для ясности, иначе читатели увидят здесь слово «is». Однако в настоящее время предпочтительным считается не использовать в таких ситуациях апостроф, а вместо этого брать букву в кавычки и затем добавлять «s», указывающую на множественное число: «Why are there so many “i”s in the word “indivisibility”?»
    • Пишите маленькие числа словами: «ones» (единицы) вместо «1's», «fours» (четверки) вместо «4's» или «nines» (девятки) вместо «9's». Однако словами следует писать числительные от одного до десяти.
  2. Знайте, как правильно использовать апострофы в случае с годами и акронимами. Скажем, вы используете акроним для имени существительного — CD. Чтобы образовать от него множественное число, используйте «CDs», а не «CD's». Та же самая схема применяется и с годами — в предложении «Spandex was popular in the 1980s» (спандекс был популярен в 1980-х) используйте «1980s» без апострофа.
    • Апостроф используется с годом в единственном случае — когда он заменяет собой опущенные цифры. Например, если вы хотите сократить 2005 год, вы можете написать «'05». В данном случае апостроф будет обозначать сокращение, подобно тому, как вы пишете «I'm» вместо «I am» (о таком использовании апострофа речь пойдет в следующей части).
    Реклама
Часть 3
Часть 3 из 4:

Используйте апостроф в сокращениях

Загрузить PDF
  1. Иногда, особенно в неформальной письменной речи , апострофы используются для указания, что одна или более букв на письме опускаются. Например, слово «don't» является сокращением «do not», аналогично образуются «isn't» («is not»), «wouldn't» («would not»), и «can't» («cannot»). Сократить можно также глаголы «is», «has», и «have». Например, мы можем написать «She's going to school» вместо «She is going to school», «He's lost the game» вместо «He has lost the game» или «They've gone away» вместо «They have gone away».
  2. Используйте апостроф со словом «it» только когда вы хотите обозначить сокращение «it is» или «it has». «It» ― это местоимение, а местоимения имеют свою собственную притяжательную форму, которая не требует апострофа. Например: «That noise? It's just the dog eating its bone» (Что за шум? Это собака грызет свою кость). Это может показаться сложным, но «its» образовано по той же схеме, что и другие притяжательные местоимения: his (его), hers (ее), its (его/ее), yours (ваш), ours (наш), theirs (их).
  3. Многие используют неформальные сокращения вроде «shouldn't've». На самом деле таких сокращений в английском языке нет, так что и вам употреблять их не следует. Другая ошибка, которой следует избегать, — это использование сокращений от «is» или «has» с именами людей. К примеру, если вы пишете «Bob's» вместо «Bob is», это неправильно. «Bob's» — это притяжательная форма, обозначающая нечто, принадлежащее Бобу. Для местоимений же такое сокращение в порядке вещей: «he's» («he is») или «she's» («she is»).
    Реклама
Часть 4
Часть 4 из 4:

Правильно пишите от руки

Загрузить PDF
  1. Если вы пишете письменными буквами, всегда присоединяйте буквы после апострофа к тем, что стоят до него. Например, если вы хотите написать «she's», сначала напишите слитно «shes», а затем добавьте апостроф.

Советы

  • Если вы сомневаетесь, всегда помните, что апострофы почти всегда используются с существительными для обозначения принадлежности. Избегайте использовать апострофы для чего-либо еще.
  • В случае с именем, оканчивающимся на «s», лингвисты из Chicago Manual of Style рекомендует добавлять «s» после апострофа: например, «Charles's bike» (велосипед Чарльза). Если ваш преподаватель требует от вас придерживаться того или иного правила, так и поступайте. Если же требований нет, просто выберите предпочтительную для себя форму, но будьте последовательны и придерживайтесь одной и той же формы на протяжении отдельно взятой письменной работы (эссе, письма и тому подобного).
  • Книга «Элементы стиля» (The Elements of Style, by W. Strunk, Jr. and E.B. White) — удобное краткое руководство по правописанию и пунктуации. Попробуйте найти его в интернете и пользуйтесь, когда пишете на английском языке.
Реклама

Предупреждения

  • Когда слово заканчивается на «y», как слово «try», особенно внимательно изменяйте его форму. «Try» не должно трансформироваться ни в «trys», ни в «try's»; верной формой будет только «tries».
  • Если вы используете апострофы как попало тут и там, это демонстрирует, что вы не знаете правил, связанных с образованием притяжательного падежа, сокращений и множественного числа. Если сомневаетесь, лучше не ставьте апостроф.
  • Не используйте апострофы или кавычки для расстановки акцентов. Например, возьмем рекламный щит, на котором написано: «Joe Schmo, the “best” realtor in town!» (Джо Шмо, «лучший» риелтор в городе!). Слово «best», взятое в кавычки, сразу приобретает саркастичное звучание и воспринимается в обратном смысле.
  • При указании обратного адреса апостроф после фамилии не ставится. Например, человек по фамилии Greenwood укажет «The Greenwoods», а не «the Greenwood's». «The Greenwoods» указывает на место проживание семьи (кому? Гринвудам), и притяжательный падеж в данном случае ни при чем.
  • Никогда не пишите «her's». Слова «her's» не существует: вы же не пишете «him's». Вспомните, что притяжательные местоимения не требуют апострофа: his, hers, its, yours, ours, theirs.
Реклама

Об этой статье

Эту страницу просматривали 54 130 раз.

Была ли эта статья полезной?

Реклама