Загрузить PDF Загрузить PDF

Говорить «я люблю тебя» одновременно волнительно и страшно. Тем более, если между вами и объектом вашей любви существуют культурные различия. Но нет неразрешимых задач. Читайте далее и будете чувствовать себя более уверенным, говоря на японском языке слова «я тебя люблю».

Метод 1
Метод 1 из 2:

Понимание культуры

Загрузить PDF
  1. [1] В западной культуре слово «любовь» используется более открыто, а порой и вовсе не касаясь отношений. Люди могут сказать, что они «любят» мороженое, свой смартфон или любимую спортивную команду. Перед тем как говорить слова любви, подумайте над своими истинными чувствами и осознайте, что хотите выразить на самом деле.
  2. Хотя в последнее время у японских мужчин и наблюдается привычка выражать свою любовь более открыто, японцы не произносят слова любви налево и направо. Вместо этого, они выражают свои чувства через эмоции.
    • Говорите глазами. В одном исследовании было отмечено, что японцы для определения эмоций больше внимания уделяют глазам, чем рту. Исследования показали, что выразительные мышцы вокруг глаз говорят больше о настоящих чувствах человека, поэтому японцы очень хорошо могут угадать истинные чувства человека. [2]
    • Тон голоса. В одном исследовании было отмечено, что участники из Японии уделяли больше внимания голосу человека, а не его лицу, что делает их более чувствительными к восприятию слуховых эмоциональных подсказок. [3]
  3. Если у вас есть возможность познакомиться и понравиться ее/его члену семьи и друзьям, вы должны ею воспользоваться, чтобы обеспечить успех этих отношений. Молодые люди в Японии часто ходят на групповые свидания и ценят то, что они являются частью большой компании.
    • Вы не можете точно оценить интерес японской девушки к вам по тому, как она себя ведет в кругу друзей. Японки довольно консервативны в социальных группах, но более открыты и игривы в интимной обстановке. [4]
    • «Счастливая концовка» в японских историях показывает, что в отличие от ее западной копии, это не жгучая страсть, открывающая паре путь друг к другу, а скорее друзья, семья и подходящие обстоятельства. [5]
  4. Если ваше любовное заявление является прелюдией к путешествию под названием семейная жизнь, вам стоит задуматься о финансовой стороне. В Японии брак часто строился вокруг прагматичных соображений, одно из которых – деньги. В недавнем интернет опросе, более 72% японок ответили, что не хотят выходить замуж за несостоятельного мужчину.
  5. Отношение к сексу в Японии довольно открытое, поэтому если вы чувствуете, что для начала сексуальных отношений должны использовать слова «я тебя люблю», то это не так. К сексу и сексуальности в Японии относятся не так, как в западной культуре. Большинство японцев рассматривают физический интерес частью романтических отношений. [6]
  6. В Японии на День святого Валентина девушки дарят подарки парням, которые им нравятся. Чаще всего это шоколад. Парни отвечают взаимностью в Белый День, ровно через месяц после Дня святого Валентина, 14 марта. Парни дарят девушкам разные подарки, чаще всего шоколад. [7]
    Реклама
Метод 2
Метод 2 из 2:

Выбор подходящих слов

Загрузить PDF
  1. Это выражение на самом деле означает «нравиться», но это самая распространенная форма выражения любви. Если в начало вы добавите «dai» (daisukidesu), фраза будет означать «ты мне очень нравишься».
  2. Это выражение лучше всего использовать, чтобы передать истинные и преданные чувства любви. Ничто в этом выражении не говорит о дружбе. Не используйте его, если ваши чувства недостаточно сильны.
  3. Это выражение означает «ты мне очень дорога» и может быть предпочтительным способом выразить свои чувства, если вы еще не совсем готовы к преданным отношениям.
  4. Эту фразу можно перевести как: «Разве ты не знаешь, как сильно я тебя люблю?». Эта фраза используется, как способ предоставить объяснение. «nan» используется, чтобы дать или попросить объяснения.
  5. Те, кто слишком практичен, чтобы верить в любовь с первого взгляда, могут сказать «koi no yokan», выражая при встрече, что любовь познается со временем. [8]
    Реклама

Советы

  • Фраза «Watashi wa anata wo suki desu» тоже может означать «я тебя люблю». Или можете просто сказать «suki desu».
  • Хотя фраза «suki desu» и означает «я тебя люблю», она смутно указывает на любовные чувства к человеку. Неизвестность и непонятность – одна из черт японской культуры.
Реклама

Об этой статье

Эту страницу просматривали 19 385 раз.

Была ли эта статья полезной?

Реклама