Загрузить PDF Загрузить PDF

На испанский язык фраза "нет проблем" лучше всего переводится как "no hay problema". Прочтите данную статью, чтобы узнать больше о произношении и употреблении этой фразы.

  1. Правильным вариантом сказать “нет проблем” на испанском будет "no hay problema". Это произносится следующим образом: но аи про-блем-ах .
    • Это подходящая фраза, если вы хотите подчеркнуть, что что-то не является проблемой или затруднением, например, если кто-то просит о помощи или если случайно врезался в вас. [1]
  2. "No problema" является грамматически неправильным способом сказать "no hay problema", хотя такая практика становится все более распространенной среди испаноязычных жителей США.
    • Фраза "no problemo" используется жителями Северной Америки, которые разговаривают на английском языке, она является примером псевдо-испанского языка и не должна использоваться, если вы разговариваете на испанском. [2]
  3. Как и в английском языке, в испанском существует много вариантов того, как можно сказать "нет проблем". Какой из них будет наиболее подходящим именно в вашей ситуации, зависит от контекста. Вот некоторые наиболее распространенные альтернативные фразы:
    • No hay de qué: произносится как но аи дэй каи . Эту фразу лучше всего использовать после того, как кто-то поблагодарил вас. Ее можно перевести как "всегда пожалуйста" или "не стоит благодарности". [3]
    • De nada: произносится как дэй на-дах . Буквально эта фраза переводится как "пустяки", но когда ее используют, то подразумевают "пожалуйста".
    • Ningún problema: произносится как нен-гун про-блем-ах . Она означает "нет проблем" или "нет никаких проблем".
    Реклама

Об этой статье

Эту страницу просматривали 7427 раз.

Была ли эта статья полезной?

Реклама