Загрузить PDF Загрузить PDF

Японская почтовая система использует много методов не похожих на те, что применяются на западе. Например, адрес по-японски пишется в обратном порядке, начиная с почтового индекса. При этом, почтовая система использует разные формы для внутренних и международных писем для того, чтобы определять письма написанные латиницей. Чтобы правильно адресовать письмо в Японию вам необходимо следовать местным правилам и заботиться об использовании уважительного обращения, как для личных, так и для деловых писем. Эта статья расскажет вам о том, как указывать адрес на конвертах в Японию.

Метод 1
Метод 1 из 2:

Адресация личных писем

Загрузить PDF
  1. Начинайте подписывать лицевую сторону конверта с правой стороны от центра конверта. Используйте синие либо черные чернила. Вы будете использовать узнаваемый "западный формат" для написания адреса на конверте по-английски.
  2. Очень важно использовать западное либо японское уважительное обращение до или после имени человека. Этикет написания писем является строгим и очень важным в японском обществе.
    • Вы можете использовать западное уважительное обращение перед именем человека, такое как, мистер, миссис, мисс, доктор, профессор или сэр. Например, вы можете написать «Миссис Мей Танака».
    • Вы можете использовать японское уважительное обращение после имени человека. Для мистера или миссис напишите «-сама» после имени. Это уважительное обращение обычно используется между равными. Для сэра или мадам напишите «-доно». Для лорда, леди или дейм (супруга баронета или рыцаря) напишите «-каю». Для тех, кто занимает положение выше вашего по знаниям, такое как доктор, учитель, политик или профессор напишите «-сенсей».
  3. На второй строке напишите подзону, номер квартиры и дома, разделяя их знаками тире. Укажите административный район города после этих чисел. Например, вторая строка в адресе может выглядеть так: «1-4-6 Камиосаки». В этой строчке подзона может указываться после административного района города: «4-6 Камиосаки 1-чоум».
    • Если необходимо идентифицировать адрес на карте, подзона или квартал называются «choume», участок земли называется " ban ", а здание назыается" go ". " Choume " иногда пишется как «chome».
    • Японские адреса не размещены в форме прямоугольника, подобно адресам во многих западных странах. Адресная система также учитывает то, что лишь главные улицы имеют названия и здания нумеруются согласно порядку их постройки.
  4. На третьей строке напишите название города и префектуры, разделяя их запятой. Например, «Синагава-ку, Токио».
  5. Хотя раньше почтовый индекс был лишь трёхзначным, сейчас он семизначный и после первых трех знаков используется тире. Например, третья строка будет выглядеть так – «Синагава-ку, Токио 141-0021».
  6. Для внутренних отправлений, иногда оно находится в третьей строке, но для вашей страны будет проще распознать его, если оно будет написано отдельно в последней строке.
    • Полный адрес с запятыми, определяющими конец строки, будет выглядеть так: «Миссис Мей Танака, 1-4-6 Камиосаки, Синагава, Токио 141-0021, Япония». Запятые между «Синагава-ку» и «Токио» не определяют конец строки.
  7. Напишите свой адрес в правой верхней части на обратной стороне конверта. Напишите свой адрес, используя стандарты оформления, присущие вашей стране, чтобы письмо могло легко попасть к вам обратно. Обязательно напишите название вашей страны внизу.
    • Почетные звания не используются при написании имени отправителя. Соблюдение установленных норм и правил вежливости при написании письма показывает уважительное отношение отправителя к получателю.
    Реклама
Метод 2
Метод 2 из 2:

Адресация деловых писем

Загрузить PDF
  1. Начинайте подписывать лицевую сторону конверта с правой стороны от центра конверта. Если это возможно, используйте компьютер для подписания письма. Если вы не можете распечатать адрес, воспользуйтесь синими или черными чернилами.
  2. Очень важно использовать западное либо японское уважительное обращение до или после имени человека.
    • Вы можете использовать такие же обращения, как и в личном письме для Японии. Однако, вам следует указать «-семпай» если вы обращаетесь к старшему по должности.
    • Если вы посылаете письмо на имя компании в целом, а не какого-либо человека из компании напишите слово «-ончу» после названия компании.
  3. На третьей строке напишите подзону, номер квартиры и дома, разделяя их знаками тире. Укажите административный район города после этих чисел.
  4. На четвертой строке напишите название города и префектуры и почтовый индекс. Между наименованием города и префектуры должна быть запятая.
  5. Деловой адрес с запятыми, определяющими конец строки, будет выглядеть так: «Мей Танака-семпай, Сони Интертейнмент, 1-4-6 Камиосаки, Синагава-ку, Токио 141-0021, Япония». Запятые между «Синагава-ку» и «Токио» не определяют конец строки.
  6. Напишите свой адрес в правой верхней части или же по центру на обратной стороне конверта. Напишите свой адрес, используя стандарты оформления, присущие вашей стране, чтобы письмо могло легко попасть к вам обратно. Обязательно напишите название вашей компании внизу.
    • Если у вашей компании уже есть адрес на деловых конвертах, написание обратного адреса на лицевой, а не на обратной стороне конверта, не будет ошибкой. Позаботьтесь о том, чтобы указать название вашей страны на конверте, если оно отсутствовало.
    Реклама


Советы

  • Для конвертов подписанных по-японски, порядок написания таков: почтовая эмблема и почтовый индекс в первой строке, префектура, город, административный район города, подзона, номер квартиры и здания во второй строке, и фамилия, имя и уважительное обращение в третьей и последней строке.
  • Если вы получили адрес, напечатанный по-японски, вы можете распечатать его на конверте или же распечатать его и прикрепить к конверту. Поскольку японский и западный стиль написания адреса различается порядком написания, скорее всего вы допустите ошибку, пытаясь перевести адрес.


Реклама

Предупреждения

  • Для подписания письма не используйте красные чернила. Использование красных чернил может знаменовать вашу неприязнь к получателю.
Реклама

Что вам понадобится

  • Ручка с синими или черными чернилами
  • Конверт
  • Почтовые марки
  • Принтер (необязательно)
  • Адрес

Об этой статье

Эту страницу просматривали 23 072 раза.

Была ли эта статья полезной?

Реклама