ดาวน์โหลดบทความ ดาวน์โหลดบทความ

ก่อนจะพูดคำว่า “ขอบคุณ” ในภาษาญี่ปุ่นได้ คุณจะต้องเลือกให้ได้ซะก่อนว่าคำขอบคุณของคุณจะต้องสุภาพมากแค่ไหน บางประโยคมีความเป็นทางการน้อยกว่า ในขณะที่บางประโยคก็มีความเป็นทางการสูงกว่า แถมยังมีบางประโยคที่เอาไว้ใช้แสดงความขอบคุณเฉพาะบางโอกาสอีกด้วย ต่อไปนี้เป็นคำอธิบายสั้นๆ เรื่องสิ่งที่คุณจำเป็นต้องรู้เกี่ยวกับการกล่าวขอบคุณในภาษาญี่ปุ่น แม้ว่าในหนังสือเรียน ภาษาญี่ปุ่น จะสอนคำว่า Douitashimashite แต่คนญี่ปุ่นกลับใช้คำนี้ไม่บ่อย ปัจจุบันมีสื่อการเรียนภาษาญี่ปุ่นมากมาย ช่วยให้คุณเรียนภาษาญี่ปุ่นได้ด้วยตัวเอง เช่น NHK หรือ โรง เรียนภาษาญี่ปุ่นออนไลน์ เช่น [1]

วิธีการ 1
วิธีการ 1 ของ 4:

คำขอบคุณที่ไม่เป็นทางการ

ดาวน์โหลดบทความ
  1. ประโยคนี้เป็นประโยคขอบคุณทั่วไปที่ไม่เป็นทางการ
    • คุณสามารถใช้ประโยคนี้กับเพื่อนและเพื่อนร่วมงานได้ แต่อย่าใช้กับคนที่อาวุโสกว่าคุณ และอย่าใช้ในสถานการณ์ที่เป็นทางการ
    • ออกเสียง โดโมะ อะริกาโต ว่า โด-โมะ อะ-ริ-กา-โต
    • ถ้าจะเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่นให้เขียนว่าどうも有難う [1]
  2. อะริกาโต เป็นวิธีการกล่าวขอบคุณที่ไม่เป็นทางการยิ่งขึ้นไปอีก
    • คุณสามารถใช้ประโยคนี้กับเพื่อนและสมาชิกในครอบครัวได้ เป็นประโยคที่ใช้ได้กับคนที่มีสถานะเดียวกับคุณ แต่หากเป็นคนที่มีสถานะสูงกว่า เช่นหัวหน้าในที่ทำงานหรืออาจารย์ คุณต้องแสดงความเคารพมากกว่านี้
    • ออกเสียง อะริกาโต ว่า อะ-ริ-กา-โต
    • ถ้าจะเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่นให้เขียน อะริกาโต ว่า 有難う หรือ ありがとう [2]
  3. โดโมะ สุภาพกว่า อะริกาโต อยู่ระหว่างภาษาไม่เป็นทางการและภาษาทางการ [3]
    • ถ้าพูดเดี่ยวๆ โดโมะ แปลว่า “มากๆ” แต่ก็อาจหมายความว่า “ขอบคุณ” ก็ได้ ขึ้นอยู่กับบริบทของบทสนทนา
    • คุณสามารถใช้ประโยคนี้ได้ในสถานการณ์ที่เป็นทางการส่วนใหญ่ แต่ถ้าคุณจำเป็นจะต้องแสดงความสุภาพขั้นสูงมาก ก็ควรใช้ประโยคที่เป็นทางการกว่านี้
    • ออกเสียง โดโมะ ว่า โด-โมะ
    • ถ้าจะเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่นให้เขียนว่า どうも
    โฆษณา
วิธีการ 2
วิธีการ 2 ของ 4:

คำขอบคุณที่เป็นทางการ

ดาวน์โหลดบทความ
  1. [4] ประโยคนี้แปลว่า “ขอบคุณมากๆ”
    • คุณสามารถพูดว่า อะริกาโต โกะไซมะสุ กับคนที่มีสถานะสูงกว่าคุณได้ เช่น หัวหน้าในที่ทำงาน ญาติผู้ใหญ่ อาจารย์ คนแปลกหน้าหรือคนรู้จักที่ดูแก่กว่าคุณ
    • คุณสามารถพูดประโยคนี้กับคนที่คุณสนิทด้วยเพื่อแสดงความขอบคุณอย่างเป็นทางการหรือลึกซึ้งก็ได้
    • ออกเสียง อะริกาโต โกะไซมะสุ ว่า อะ-ริ-กา-โต โกะ-ซะ-อิ-มัส
    • ถ้าจะเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่นให้เขียนว่า 有難う 御座います
  2. [5] ประโยคนี้เป็นวิธีพูดว่า “ขอบคุณมากๆ” อย่างสุภาพยิ่งขึ้นไปอีก
    • พูดประโยคนี้กับคนที่มีสถานะสูงกว่าคุณหรือในสถานการณ์ที่เป็นทางการ คุณสามารถใช้ประโยคนี้พูดกับคนที่คุณสนิทด้วยเพื่อแสดงความจริงใจก็ได้
    • ออกเสียงประโยคนี้ว่า โด-โมะ อะ-ริ-กา-โต โกะ-ซะ-อิ-มัส
    • ถ้าจะเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่นให้เขียน โดโมะ อะริกาโต โกะซะอิมัส ว่า どうも 有難う 御座います
  3. กล่าวขอบคุณสำหรับเรื่องในอดีตว่า "อะริกาโต โกะไซมาชิตะ." [6] ถ้ามีคนทำอะไรให้คุณในอดีต ให้ทำให้รูปประโยคเป็นประโยคแสดงอดีตโดยการเปลี่ยนเสียง อุ ท้าย โกะไซมะสุ เป็น อิตะ แทน
    • ออกเสียงประโยคนี้ว่า อะ-ริ-กา-โต โกะ-ซะ-อิ-มะ-ชิ-ตะ
    โฆษณา
วิธีการ 3
วิธีการ 3 ของ 4:

คำขอบคุณที่ขึ้นอยู่กับสถานการณ์

ดาวน์โหลดบทความ
  1. ถ้าเจ้าภาพทำอาหารให้หรือเลี้ยงอาหารคุณ คุณควรพูดประโยคนี้หลังรับประทานอาหารเสร็จเพื่อแสดงความขอบคุณ [7]
    • ส่วนตอนเริ่มต้นมื้ออาหาร ให้พูดว่า “อิตะดะคิมะสุ” แทน
    • ออกเสียงประโยคนี้ว่า โกะ-จิ-โซ ซะ-มะ เด-ชิ-ตะ
  2. ความหมายโดยรวมคือ “ขอบคุณที่ทำงานหนัก” แต่ถ้าแปลตรงตัวจะหมายความว่า “คุณเป็นคนที่เหนื่อย”
    • ประโยคนี้มีนัยว่าผู้ฟังทำงานมาเหนื่อยและสมควรได้พักผ่อน เป็นประโยคที่สุภาพและแสดงความขอบคุณที่ผู้ฟังทำงานหนัก
    • ออกเสียงประโยคนี้ว่า โอ-สึ-คะ-เระ-ซะ-มะ เดส
  3. [8] ประโยคนี้ไม่เป็นภาษาญี่ปุ่นมาตรฐาน แต่เป็นวิธีกล่าวขอบคุณเฉพาะในภาษาถิ่นโอซาก้า
    • โอคินิ จะแปลว่า “ขอบคุณ” หรือ “ได้โปรด” ก็ได้ สามารถใส่ไว้ท้ายประโยคเพื่อทำให้ประโยคนุ่มนวล หรือจะพูดเดี่ยวๆ เพื่อแสดงความขอบคุณต่อคนใกล้ชิดก็ได้
    • ในอดีตวลีนี้ใช้แสดงปริมาณ ใช้คู่กับ อะริกาโต เป็น โอคินิ อะริกาโต แต่เมื่อเวลาผ่านไปเรื่อยๆ ประโยคก็หดสั้นเหลือแค่ โอคินิ
    • ออกเสียง โอคินิ ว่า โอ-คิ-นิ
    • ถ้าจะเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่นให้เขียนว่า おおきに
    โฆษณา
วิธีการ 4
วิธีการ 4 ของ 4:

ตอบรับคำขอบคุณ

ดาวน์โหลดบทความ
  1. [9] สามารถใช้ประโยคนี้เพื่อตอบรับคำขอบคุณได้ทั้งในสถานการณ์ที่เป็นทางการและไม่เป็นทางการ ความหมายโดยรวมก็คือ “ยินดี”
    • ออกเสียงประโยคนี้ว่า โด อิ-ตะ-ชิ มะ-ชิ-เตะ
    • ถ้าจะเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่นให้เขียนว่า どういたしまして。
    • ในบริบทที่ไม่เป็นทางการ แทนที่จะพูดว่า "โด อิตะชิ มะชิเตะ" คุณจะพูดว่า “อีเอะ” ออกเสียงว่า “อี-เยะ” และเขียนว่า いいえ ก็ได้ แปลว่า “ไม่” เวลาพูดแล้วจะเป็นการบอกคนที่คุณช่วยว่า “ไม่ใช่เรื่องใหญ่”
    • คุณอาจจะพบว่าคนญี่ปุ่นทำท่าโบกมือหน้าใบหน้า ทำแบบนี้ก็แปลว่า “ไม่ใช่เรื่องใหญ่” เหมือนกัน

เคล็ดลับ

  • พูดว่า “ไฮ โดโมะ” เมื่อได้รับสิ่งของอะไรสักชิ้น ความหมายโดยรวมก็คือ “ขอบคุณ” ใช้ในกรณีที่ได้รับของที่คนยื่นมาให้ หรือจะเป็นประโยคแสดงความขอบคุณเฉยๆ ก็ได้
โฆษณา

เกี่ยวกับวิกิฮาวนี้

มีการเข้าถึงหน้านี้ 113,706 ครั้ง

บทความนี้เป็นประโยชน์กับคุณไหม

โฆษณา