ดาวน์โหลดบทความ ดาวน์โหลดบทความ

วิธีพูด "สวัสดี" ที่ดีที่สุดในภาษาจีนคือ "nǐ hǎo" (หนีห่าว) หรือ 你好 ให้จำไว้ว่าการถอดภาษาจีนด้วยอักษรโรมันกับการออกเสียงคำทักทายนี้สามารถพูดได้หลายแบบ ขึ้นอยู่กับว่าคุณจะใช้สำเนียงภาษาจีนของท้องถิ่นไหน อย่างไรก็ตาม ภาษาถิ่นบางกลุ่มยังมีวิธีการของพวกเขาเองในการพูดทักทายว่า “สวัสดี” ขึ้นอยู่กับสถานการณ์ในการกล่าวทักทาย ลองอ่านต่อเพื่อศึกษาเพิ่มเติม

วิธีการ 1
วิธีการ 1 ของ 3:

ภาษาจีนกลาง

ดาวน์โหลดบทความ
  1. วิธีมาตรฐานสำหรับกล่าวทักทายผู้คนในภาษาจีนด้วยภาษาจีนกลางที่ไม่เป็นทางการนี้ซึ่งแปลว่า "สวัสดี"
    • เมื่อถูกแปลอย่างตรงตัว, วลีนี้แปลตรงตัวว่า "คุณดีขึ้น"
    • ในตัวเขียนภาษาจีน คำทักทายนี้ถูกเขียนแบบนี้ 你好
    • ดูคร่าวๆ คำทักทายนี้ออกเสียงว่า หนีห่าว แต่ "หนี" ในกรณีนี้ออกเสียงด้วยเสียงวรรณยุกต์เสียงที่สองในภาษาจีน เนื่องจากถูกวางอยู่ข้างหน้า "ห่าว" คำที่ออกเสียงด้วยเสียงวรรณยุกต์เสียงที่สามในภาษาจีน "ห่าว" เป็นเสียงวรรณยุกต์เสียงที่สามในภาษาจีน (คุณควรลดระดับเสียงของคุณลงเล็กน้อยเหมือนออกเสียงวรรณยุกต์เอกและยกเสียงสูงขึ้นเหมือนออกเสียงวรรณยุกต์จัตวาในภาษาไทย) [1]
  2. หากพูดอย่างเป็นทางการต้องพูดว่า "nín hǎo" (หนินห่าว). [2] คำทักทายนี้มีความหมายเดียวกับ "nǐ hǎo" แต่สุภาพกว่าเล็กน้อย
    • ถึงแม้ว่าวลีนี้จะเป็นทางการกว่า ก็ไม่นิยมใช้พูดกันเท่า "หนีห่าว" "หนิน" เป็นรูปสุภาพของคำว่า "คุณ" แต่ความเป็นทางการนี้สามารถชี้ให้เห็นความห่างเหินระหว่างคุณกับคู่สนทนาได้
    • ในตัวเขียนภาษาจีน คำทักทายนี้ถูกเขียนแบบนี้ 您好
    • การออกเสียงอย่างคร่าวๆ คือ หนินห่าว "หนิน" เป็นเสียงวรรณยุกต์เสียงที่สองในภาษาจีน
  3. [3] คุณควรเปลี่ยนมาใช้คำทักทายนี้เมื่อต้องพูดทักทายกลุ่มคนที่มีมากกว่าหนึ่งคนขึ้นไป
    • คำศัพท์ "nǐmén" เป็นรูปพหูพจน์ของ "nǐ," ที่แปลว่า "คุณ"
    • ในตัวเขียนภาษาจีน เขียน nǐmén hǎo ว่า 你们好
    • การออกเสียงอย่างคร่าวๆ จะออกเสียงว่า "หนี่ เมิน ห่าว" "หนี่" เป็นเสียงวรรณยุกต์เสียงที่สามในภาษาจีนตามหลังด้วย เมิน (เสียงวรรณยุกต์เสียงที่สองในภาษาจีน)
  4. เมื่อรับสายหรือโทรหาใครสักคนทางโทรศัพท์พูด "ฮัลโหล" ด้วยคำว่า "wéi"
    • สังเกตว่า wéi มักไม่ถูกใช้ในการทักทายต่อหน้า แต่โดยทั่วไปถูกกำหนดให้เป็นคำสนทนาทางโทรศัพท์
    • ในตัวเขียนภาษาจีน wéi เขียนว่า 喂
    • ในการออกเสียงอย่างคร่าวๆ ของคำว่า wéi มีหลายแบบ หากออกเสียงด้วยเสียงวรรณยุกต์เสียงที่สองในภาษาจีนจะเป็น การตั้งคำถาม หากออกเสียงด้วยเสียงวรรณยุกต์เสียงที่สี่ในภาษาจีน (เทียบเท่าเสียงวรรณยุกต์โทในภาษาไทย) จะเป็นการดึงความสนใจจากใครสักคน
    โฆษณา
วิธีการ 2
วิธีการ 2 ของ 3:

ภาษาจีนกวางตุ้ง

ดาวน์โหลดบทความ
  1. [4] วลีนี้เกือบจะมีความหมายและการออกเสียงที่เหมือนกับการทักทายว่า "สวัสดี" ในภาษาจีนกลาง
    • แม้แต่ในตัวเขียนภาษาจีนดั้งเดิมของคำว่า "สวัสดี" ทั้งในภาษาจีนกลางและในภาษาจีนกวางตุ้งล้วนเขียนว่า 你好
    • การถอดภาษาจีนด้วยอักษรโรมันของสองคำทักทายนี้กลับแตกต่างกัน อย่างไรก็ตาม ยังมีความแตกต่างกันเล็กน้อยในการออกเสียงของสองคำนี้ néih hóu ในภาษาจีนกวางตุ้ง จะนุ่มนวลกว่า nǐ hǎo ในภาษาจีนกลาง
    • แทนที่จะออกเสียงคำทักทายนี้ว่า หนีห่าว การออกเสียงของคำนี้กลับเป็น เหนย์ โหว
  2. เช่นเดียวกับ néih hóu การทักทายทางโทรศัพท์แทบจะเหมือนกันในภาษาจีนกลางในส่วนของความหมายและการออกเสียง
    • เหมือนกับภาษาจีนกลาง ตัวเขียนจีนดั้งเดิมคือ喂
    • ในภาษาจีนกวางตุ้ง การออกเสียง wái ค่อนข้างต่างออกไปเล็กน้อย ออกเสียงให้เหมือนคำว่า หวาย มากกว่า คำว่า เหวย ออกเสียงคล้ายคำว่า เวย์ แต่เน้นตรงสระ อาย หนักขึ้นและลดเสียงของคุณให้ต่ำลงเล็กน้อย
    โฆษณา
วิธีการ 3
วิธีการ 3 ของ 3:

สำเนียงท้องถิ่นอื่นๆ

ดาวน์โหลดบทความ
  1. เพื่อความปลอดภัย ขณะที่การออกเสียงที่ถูกต้องแม่นยำล้วนหลากหลายจากเขตหนึ่งสู่อีกเขต จากถิ่นหนึ่งสู่อีกถิ่น วิธีที่คนส่วนมากพูด สวัสดี คล้ายๆ กันก็มักจะตรงกลับ หนีห่าว
    • ในทุกภาษาท้องถิ่น ตัวเขียนภาษาจีนสำหรับคำทักทายนี้ล้วนเขียนเหมือนกันว่า 你好
    • ให้สังเกตการถอดภาษาจีนด้วยอักษรโรมันของ 你好 มักให้แนวคิดต่อคุณพอสมควรว่าควรจะออกเสียงคำนี้อย่างไร
    • ในภาษาจีนแคะ ยกตัวอย่างเช่น การถอดภาษาจีนด้วยอักษรโรมัน คือ Ni ho (หนีโฮ) คำแรก nǐ ออกเสียงหนักกว่า ขณะที่เสียงของ hǎo สระของคำหลัง ออกเสียงไม่ค่อยเหมือนคำว่า "ow" ในภาษาอังกฤษ แต่กลับคล้ายกกับการลากเสียงยาวของคำว่า "o" ในภาษาอังกฤษ
    • ในทางกลับกัน การถอดภาษาจีนด้วยอักษรโรมันในภาษาเซี่ยงไฮ้ คือ "Nong Hao" (หนงห่าว) ขณะที่ส่วนของคำว่า hǎo นั้นคล้ายคลึงกับภาษาจีนกลางมาก แต่เสียงของ nóng คำแรกนั้นยืดยาวมากกว่าและเป็นการปิดพยางค์ด้วยเสียงหนัก
  2. ในภาษาจีนแคะ รับโทรศัพท์กันด้วยการพูดว่า "oi" (โอ่ย). [5] การทักทายทางโทรศัพท์ของภาษาจีนกลางและภาษาจีนกวางตุ้งใช้ไม่ได้ในภาษาจีนแคะ
    • ในบริบทอื่นๆ "oi" เป็นคำอุทานมีความหมายสอดคล้องกับคำว่า "oh" ในภาษาอังกฤษ
    • ในตัวเขียนภาษาจีน เขียนว่า 噯
    • การออกเสียงคร่าวๆ คือ โอ่ย หรือ เอ่ย์ อย่างง่ายๆ
  3. [6] คำทักทายนี้แปลว่า "สวัสดี ทุกคน" และสามารถนำไปใช้เมื่อต้องการทักทายกลุ่มคนที่มีมากกว่าหนึ่งคนขึ้นไป
    • ในตัวเขียนภาษาจีนดั้งเดิม วลีนี้ถูกเขียนได้ว่า 大家好
    • วลีนี้สามารถออกเสียงได้คร่าวๆ ว่า ต้าเจียห่าว ต้า เป็นเสียงวรรณยุกต์เสียงที่สี่ในภาษาจีน (เทียบเท่าเสียงวรรณยุกต์โทในภาษาไทย) เจีย เป็นเสียงวรรณยุกต์เสียงที่หนึ่งในภาษาจีนกลาง (เทียบเท่าเสียงสามัญในภาษาไทย)
    โฆษณา

เคล็ดลับ

  • จงจำไว้ว่ายังมีสำเนียงภาษาจีนท้องถิ่นอื่นๆ อีก รวมถึงที่นำเสนอไปในนี้แล้ว สำเนียงภาษาจีนท้องถิ่นอื่นๆ อีกมากมายอาจมีวิธีการพูด “สวัสดี” ในแบบของพวกเขาเองได้อีกด้วย
  • รู้ไว้ให้ดีว่าควรใช้สำเนียงท้องถิ่นที่ไหน ภาษาจีนกลางนับว่าเป็นสำเนียงของชาวเหนือและมักใช้พูดกันในแถบตอนเหนือและตะวันตกเฉียงใต้ของประเทศจีน และมีจำนวนประชากรที่ใช้ภาษานี้สูงที่สุด ภาษาจีนกวางตุ้งใช้พูดกันในแถบตอนใต้ของประเทศจีน และเป็นภาษาที่ชาวฮ่องกงและชาวมาเก๊าส่วนมากใช้พูดกัน ภาษาจีนแคะเป็นภาษาที่ชาวจีนแคะใช้พูดกันในตอนใต้ของประเทศจีนและในประเทศไต้หวัน ภาษาเซี่ยงไฮ้ใช้พูดกันเฉพาะในเมืองเซี่ยงไฮ้เท่านั้น
  • สังเกตไว้ด้วยว่าภาษาจีนนั้นเป็นภาษาที่ต้องอาศัยเสียงของวรรณยุกต์และการออกเสียงที่แม่นยำ ขอแนะนำว่าให้ฟังการถอดเสียงของคำทักทายเหล่านี้และสำนวนภาษาจีนอื่นๆ เมื่อต้องการเรียนรู้การออกเสียงอย่างถูกต้อง
โฆษณา

เกี่ยวกับวิกิฮาวนี้

มีการเข้าถึงหน้านี้ 8,376 ครั้ง

บทความนี้เป็นประโยชน์กับคุณไหม

โฆษณา