ดาวน์โหลดบทความ
ดาวน์โหลดบทความ
วิธีการถามว่า “สบายดีไหม” ในภาษาสเปนแบบพื้นฐานที่สุดคือ “¿Cómo estás?” แต่อย่างไรก็ตามมีประโยคอีกหลายแบบที่ใช้ถามได้เช่นกัน วิธีการตอบคำถามก็มีหลากหลาย ในบทความนี้เราจะมาสอนคำถามตอบทั่วไปที่ทุกคนควรรู้
ขั้นตอน
-
ถามอย่างสุภาพว่า "¿Cómo está usted?" คำถามนี้แปลตรงตัวได้ว่า “เป็นอย่างไรบ้าง”
- Cómo แปลว่า “อย่างไร”
- Está เป็นรูปเอกพจน์บุรุษที่ 3 ของกริยา “estar” แปลว่า “เป็น” ในเชิงที่ไม่แน่นอนและเปลี่ยนแปลงได้ (เพราะความรู้สึก สบายดี ไม่ได้เป็นสิ่งคงทน) อย่าใช้ กริยา “ser” แทนคำว่า “เป็น” เนื่องจาก “ser” ใช้ในสถานการณ์ที่คงทนถาวร เป็นจริงเสมอ
- Usted เป็นเอกพจน์บุรุษที่ 3 แปลว่า “คุณ” ถูกนับว่าเป็นคำใช้เรียกบุคคลอื่นอย่างเป็นทางการ คุณควรใช้คำนี้กับคนที่ไม่ค่อยรู้จัก คุณจะไม่พูดคำว่า usted ก็ได้ ความหมายก็เหมือนเดิม
- ออกเสียงประโยคได้ดังนี้ โก้-โม เอส-ต๊ะ อูส-เตด
-
ถามอีกฝ่ายว่า "¿Cómo estás?" คำถามนี้แปลตรงตัวได้ว่า “เป็นอย่างไรบ้าง” เช่นกัน
- Estás เป็นรูปเอกพจน์บุรุษที่ 2 ของกริยา estar ใช้กับสรรพนามที่แปลว่า “คุณ (แบบไม่เป็นทางการ)” หรือ “tú” คุณควรใช้รูปประโยคนี้กับคนที่สนิทกันเท่านั้น เช่น ญาติหรือเพื่อน
- ประโยคนี้ออกเสียงว่า โก-โม เอส-ตาส
โฆษณา
-
ถามว่า "¿Cómo te va?" แปลตรงตัวได้ว่า "เป็นยังไงบ้าง"
- คำถามนี้แปลได้ทั้งสองแบบว่า "สบายดีไหม" หรือ "เป็นยังไงบ้าง"
- Te เป็นกรรมตรงแปลว่า "คุณ" แบบไม่เป็นทางการ [1] X แหล่งข้อมูลอ้างอิง
- Va เป็นรูปผันของกริยา "ir" แปลว่า "ไป"
- ประโยคนี้ออกเสียงโดยทั่วไปได้ว่า โก้-โม เต ว๊า
-
ถามว่าอีกฝ่ายรู้สึกอย่างไรด้วยประโยค "¿Cómo se siente?" [2] X แหล่งข้อมูลอ้างอิง คำถามนี้แปลตรงตัวได้ว่า "รู้สึกอย่างไร" หรือ "รู้สึกเป็นไงบ้าง"
- Se เป็นกรรมตรง สามารถใช้กับสรรพนามบุรุษที่ 3 แทน "เขา" หรือ "เธอ" หรืออาจใช้เป็นรูปสุภาพของคำว่า"คุณ"
- Siente เป็นรูปเอกพจน์บุรุษที่ 3 ของกริยา "sentir" แปลว่า "รู้สึก"
- ออกเสียงคำถามนี้ว่า โก้-โม เซะ เซียน-เตะ
- สำหรับคนที่รู้จักกันดี สามารถถามว่า "¿Cómo te sientes?" แทนได้
-
ใช้ "¿Cómo van las cosas?" แปลตรงตัวว่า “ทุกสิ่งเป็นไปอย่างไรบ้าง”
- Cómo แปลว่า "อย่างไร" และ "van" เป็นรูปผันของกริยา "ir" แปลว่า "ไป"
- "Las cosas" แปลตรงตัวว่า "สิ่งต่างๆ" เมื่อเป็นภาษาไทยที่จริงไม่ต้องพูดว่า ต่างๆ ก็ได้เพราะก็เข้าใจกันแล้วว่าหมายถึง ทุกสิ่ง
- ออกเสียงว่า โก้-โม บัน ลาส โค-ซาส
-
ถามว่า "¿Cómo andas?" แม้ว่าจะไม่ค่อยเห็นคนใช้บ่อยนัก แต่ก็เป็นอีกคำถามหนึ่งที่แปลคร่าวๆ ได้ว่า “เป็นอย่างไรบ้าง”
- หากจะแปลตรงตัว ประโยคถามว่า “เดินเป็นอย่างไรบ้าง”
- Andas เป็นรูปเอกพจน์บุรุษที่ 2 ของกริยา “andar” แปลว่า “เดิน” เนื่องจากกริยานี้ถูกผันในรูป “คุณ” แบบไม่เป็นทางการ คุณควรใช้ประโยคนี้กับคนสนิทเท่านั้น
- ออกเสียงประโยคได้ว่า โก้-โม อัน-ดาส
-
ใช้ "¿Qué pasa?" เป็นวิธีถามไถ่สารทุกข์สุกดิบที่ไม่เป็นทางการ แปลเป็นภาษาไทยก็ประมาณว่า "ว่าไง"
- หากจะแปลให้ตรงตัวเลย ก็แปลว่า "มีเหตุการณ์อะไรผ่านไปบ้าง" หรือ "เกิดอะไรขึ้น"
- Qué แปลว่า "อะไร"
- Pasa เป็นรูปเอกพจน์บุรุษที่ 3 ของกริยา "pasar" แปลว่า "ผ่าน" หรือ "ไป"
- ระวังว่า รูปผันบุรุษที่ 3 สื่อถึงสิ่งไม่มีชีวิต "มัน" แทนที่จะเป็น "คุณ" แบบสุภาพหรือ "usted" ดังนั้นวลีนี้ถือว่าไม่เป็นทางการ
- วลีนี้ออกเสียงโดยทั่วไปว่า เก๊ะ ปา-ซา
-
เปลี่ยนมาใช้ "¿Qué tal?" คำถามนี้แปลได้ประมาณว่า "ว่าไง" หรือ "ทุกอย่างเป็นไงบ้าง"
- คำแปลตรงตัวอาจฟังดูไม่คุ้นหูสำหรับคนไทย Qué แปลว่า "อะไร" และ tal แปลว่า "เช่นนั้น" ดังนั้นคำแปลตรงตัวคือ "อะไรเช่นนั้น"
- ออกเสียงว่า เก๊ะ ตัล
โฆษณา
-
หากรู้สึกดีให้ตอบว่า "bien.” คำคุณศัพท์นี้แปลว่า “ดี”
- ออกเสียงว่า เบียน
- คุณอาจตอบว่า “Estoy bien” ก็ได้ แปลว่า “ฉันสบายดี” Estoy ออกเสียงว่า เอส-ตอย เป็นเอกพจน์บุรุษที่ 1 ผันเพื่อใช้กับคำว่า “ฉัน” ของกริยา “estar” แปลว่า “เป็น”
- เพื่อเพิ่มความสุภาพ ให้พูดคำว่า "gracias" ต่อท้าย ออกเสียงว่า กรา-เซียส คำอุทานนี้แปลว่า “ขอบคุณ” อีกทั้งยังเป็นการบอกอีกคนหนึ่งว่าคนรู้สึกขอบคุณ และสุขใจที่เขาไถ่ถามสารทุกข์สุกดิบ
- หากคุณรู้สึกดีมาก ให้พูดว่า "muy bien.” Muy ออกเสียงว่า มุย เป็นคำวิเศษณ์ แปลว่า “มาก”
-
หากรู้สึกไม่ดีให้ตอบว่า "mal." คำนี้แปลว่า “ไม่ดี” หรือ “แย่”
- คำนี้ออกเสียงว่า มัล
- เช่นเดียวกันกับ bien คุณสามารถตอบว่า “Estoy mal” เพื่อบอกว่า “ฉันไม่ค่อยดี/รู้สึกแย่” หรือ “Muy mal” แปลว่า “แย่มาก” ส่วนใหญ่ไม่ควรต่อท้ายประโยคลักษณะนี้ด้วย “gracias” เพราะจะฟังดูแปลกๆ
-
ใช้ "más o menos" หากรู้สึกก้ำๆ กึ่งๆ. วลีนี้โดยทั่วไปแปลว่า “เฉยๆ /งั้นๆ” หรือ “ก็พอได้”
- หากจะแปลตรงตัว ก็คือ “มากกว่าหรือน้อยกว่า” Más แปลว่า “มากกว่า” o แปลว่า “หรือ” และ menos แปลว่า “น้อยกว่า”
- วลีนี้ออกเสียงว่า มาส โอ เม-โนส
-
อธิบายความรู้สึกด้วย "Me siento..." วลีนี้แปลตรงตัวได้ว่า “ฉันรู้สึกว่า...” และต้องตามด้วยคำคุณศัพท์อธิบายความรู้สึกเช่น “bien” หรือ “mal”
- วลีนี้โดยมากใช้ตอบคำถาม "¿Cómo se siente?"
- ออกเสียงว่า เหมะ ซี-เอน-โตะ
-
ตอบว่า "un poco cansado" หรือ "una poca cansada" หากรู้สึกเหนื่อย". ซึ่งแปลตรงตัวได้ว่า “เหนื่อยนิดหน่อย”
- Poco แปลว่า “นิดหน่อย”
- Cansado แปลว่า “เหนื่อย” หรือ “ง่วงนอน”
- ตัวลงท้าย -o หรือ -a ขึ้นอยู่กับเพศของผู้พูด หากคุณเป็นผู้ชายให้พูดว่า “un poco cansado” ถ้าเป็นผู้หญิงพูดว่า “un poco cansada”
- ออกเสียง “un poco cansado” ว่า อูน โปะ-โกะ กัน-ซา-โด
- ออกเสียง “un poco cansada” ว่า อูน โปะ-โกะ กัน-ซา-ด้า
-
ตอบว่า "estoy enfermo" หรือ "estoy enferma" หากรู้สึกไม่สบาย. วลีนี้แปลตรงตัวได้ว่า “ฉันไม่สบาย” หรือ “ฉันป่วย”
- Estoy เป็นรูปผันของสรรพนาม “ฉัน” ของกริยา “estoy” แปลว่า “เป็น”
- Enfermo เป็นคุณศัพท์แปลว่า “ไม่สบาย” หรือ “ป่วย” ตัวต่อท้ายอาจเปลี่ยนเป็น -o หรือ -a ขึ้นอยู่กับเพศของผู้พูด หากคุณเป็นผู้ชายให้ใช้ “enfermo” ถ้าเป็นผู้หญิงใช้ “enferma”
- ออกเสียง “estoy enfermo” ว่า เอส-ตอย เอน-เฟร-โหมะ หรือ เอน-เฟร-หมะ สำหรับ “enferma”
-
ต่อท้ายคำตอบด้วย "¿Y tú?" แปลตรงตัวได้ว่า “แล้วคุณล่ะ”
- ถามคำถามนี้หลังจากมีคนถามคุณว่าสบายดีไหม และคุณตอบเขาแล้ว การกระทำนี้เป็นการตอบรับคำถามและถามเขากลับ
- Y แปลว่า “และ”
- Tú เป็นรูป “คุณ” ใช้กับคนสนิท หากคุณพูดกับคนที่ไม่สนิทให้ใช้รูป “คุณ” แบบเป็นทางการ คือคำว่า “usted”
- การออกเสียง “¿y tú?” ที่ถูกต้องคือ อิ ตู สำหรับ “¿y usted?” ออกเสียงว่า อิ อูส-เตด
โฆษณา
ข้อมูลอ้างอิง
เกี่ยวกับวิกิฮาวนี้
มีการเข้าถึงหน้านี้ 17,787 ครั้ง
โฆษณา