PDF download Download Article
Learn to express affection in your Vietnamese partner's own language
PDF download Download Article

Are you dating someone who's Vietnamese? If you want to tell them you love them, saying it in their native language adds an extra nice touch. Unlike in English, though, there's no one way to say "I love you." In Vietnamese, the words you use depend on the age and gender of the person you're speaking to as well as your own age and gender. [1] It might seem confusing at first, but you'll get the hang of it! Not ready to drop the L-word yet? There are other things you can say to express your affection for the person.

Method 1
Method 1 of 3:

Using the Right Pronouns

PDF download Download Article
  1. There's no single pronoun in Vietnamese like "I" in English. The pronoun you use to represent yourself changes based on your gender and whether you are older or younger than the person you're speaking to. [2]
    • "Anh:" you are male and older than the other person
    • "Chi:" you are female and older than the other person
    • "Em:" you are younger than the other person (whether male or female)
    • "Tôi:" you and the other person are the same age (rarely used)
  2. Just as the first-person pronoun changes, the pronoun you use for the other person also changes depending on their gender and whether they are older or younger than you. [3]
    • "Anh:" you are younger than the other person and they're male
    • "Chi:" you are younger than the other person and they're female
    • "Em:" the other person is younger than you
    • "Bạn:" the other person is the same age as you (rarely used)
    Advertisement
  3. The use of specific pronouns in Vietnamese indicates respect, so a familial relationship affects the pronoun you use for yourself and the person you're addressing. These special pronouns apply to parents, grandparents, aunts, and uncles. [4]
    • "Con:" your personal pronoun when you're addressing your parent, grandparent, aunt, or uncle
    • "Ba:" father
    • "Mẹ:" mother
    • "Ông:" grandfather
    • "Bà:" grandmother
    • There are different pronouns for aunts and uncles depending on whether they are older or younger than your parents and which side of the family they're on. [5]
  4. Advertisement
Method 2
Method 2 of 3:

Expressing Affection

PDF download Download Article
  1. This word means the same thing as "love" in English. Order the words in your sentence the same way you would in English, putting the pronoun that signifies you first, then the verb, then the pronoun for the person you're speaking to. [6]
    • For example, if you are male and you want to say "I love you" in Vietnamese to your younger significant other who is also male, you would say "Anh yêu em." If they're older, you would say "em yêu anh."
  2. You're not ready to say the L-word just yet, but you definitely want to let someone know that you care for them and like them. Use the same pronoun rules as you would for "I love you," but instead of using the verb "yêu," you'll use the verb "thích." Say your pronoun first, followed by the verb, then the pronoun that refers to the person you're speaking to. [7]
    • For example, if you're female and wanted to tell your younger female friend that you like her (maybe as more than just a friend), you could say "Chi thích em."
  3. There's no exact English translation for "thương," but you can think of it as a casual, easier way to say "love." Just put your pronoun first, then the verb, then the pronoun that represents the person you're talking to. [8]
    • For example, if you're female and want to express your affection to your older female partner, you might say "em thương chi."
    • Even after you've said "yêu," this word is more frequently used in social contexts or casual settings, like when you would say "I love you" in English before ending a phone call or leaving the house.
  4. How can you get even more personal and romantic than "I love you?" In Vietnamese, you can do this by saying the person's name first, followed by the word "à." Then say "I love you" as normal, with your pronoun, the verb "yêu," and the other person's pronoun. [9]
    • For example, suppose you're female and you want to tell your younger female partner, Ann, that you love her. You might say "Ann à, chi yêu em."
  5. There's always something special about hearing your significant other refer to you as their "boyfriend" or "girlfriend" for the first time. If you want to do this in Vietnamese, use the following: [10]
    • "Bạn trai:" boyfriend
    • "Bạn gái:" girlfriend
    • "Người yêu:" lover (gender-neutral)
  6. Because "ơi" sounds a lot like the English "oi," English speakers might interpret this as something rude, akin to "hey you"—but it's actually meant affectionately. Simply change up the pronoun depending on the gender of the person you're saying it to. [11]
    • For example, if you want to get your significant other's attention and they're female, you would say "em ơi." If they're male, you would say "anh ơi." Their age doesn't matter for this particular phrase.
    • Think of this as similar to calling your significant other "honey" or "dear" in English.
  7. Advertisement
Method 3
Method 3 of 3:

Pronouncing Vietnamese Words

PDF download Download Article
  1. These pure sounds are perhaps the easiest to grasp and most of them make sounds comparable to letters in English, so they're easy to remember. Vowels without any accent mark make the following sounds: [12]
    • "A" makes an "ah" sound like the "a" in the English word "father."
    • "E" makes an "eh" sound like the "e" in the English word "get."
    • "I" makes an "ee" sound like the "i" in the English word "machine."
    • "O" makes an "ah" sound like the "o" in the English word "hot."
    • "U" makes an "oo" sound like the "oo" in the English word "boot."
  2. The 5 vowels also come in accented versions that change the sound of the letter. Don't confuse them with tonal accent marks, which only change your tone of voice, not the sound of the vowel itself. Accented vowels make the following sounds: [13]
    • An "â" sounds like the "u" in the English word "but," while an "ă" sounds like the "a" in the English word "hat."
    • An "ê" sounds like the "a" in the English word "mate."
    • An "ô" sounds like the "oa" in the English word "boat," while an "ơ" sounds like the "u" in the English word "fur."
    • The sound of "ư" does not change relative to the unaccented vowel. It still sounds like the "oo" in the English word "boot."
  3. Vietnamese has 17 consonants and 11 consonant clusters. The good news, if you already speak English, is that almost all of them are pronounced the same way you would pronounce them in English. Here are the few exceptions: [14]
    • A "d" or "gi" is pronounced like the "z" in the English word "zoo" in Northern Vietnam. In Central and Southern Vietnam, it sounds more like the "y" in the English word "yes." The letter "đ" sounds like the "d" in the English word "dog."
    • A "g" or "gh" is always pronounced with a hard "g" sound, like the "g" in the English word "goat" or the "gh" in the English word "ghost."
    • A "kh" produces a sound that doesn't exist in English but is similar to the "ch" in the Scottish word "loch" or the German word "ach."
    • "Ng" and "ngh" sound like the "ng" in the English word "sing." However, unlike in English, this consonant cluster can appear at the beginning of words.
    • "Ny" sounds like the "ny" in the English word "canyon." Unlike in English, this consonant cluster can also appear at the beginning of words.
    • The "x" makes a sound like the "s" in the English word "sun" in Northern Vietnam. In Central and Southern Vietnam, it sounds more like the "sh" in the English word "shy."
  4. If you look at written Vietnamese, you'll notice that some vowels have 2 accent marks around them. The second accent mark indicates the tone in which you pronounce that syllable. There are a total of 6 tones in the Vietnamese language, although not all of these tones are used in some parts of Vietnam. Here are the 6 tones and their tonal marks, using the syllable "la" as an example: [15]
    • La: start high, stay flat
    • Là: start low, stay low
    • Lá: start high, go higher
    • Lạ: a short, low tone
    • Lả: start relatively low and go higher, as though you're asking a question in English
    • Lã: the same as the "lả" tone in Southern Vietnam; short break in the middle in Northern Vietnam
  5. Advertisement

Expert Q&A

Search
Add New Question
  • Question
    How do you say I love you in a special way?
    Nguyen Huyen Trang
    Native Vietnamese Speaker
    Nguyen Huyen Trang is a native Vietnamese Speaker, translator and international project manager.
    Native Vietnamese Speaker
    Expert Answer
    Before you attempt to say "I love you" in Vietnamese, make sure you understand that you can't simply use one phrase to say "I love you" to different people. The words depend on your age and gender and the age and gender of the person you're speaking to.
  • Question
    What's the meaning of "yem eu" in Vietnamese?
    Community Answer
    "Love you" when a man is talking to a woman, or an elder sibling to a younger one.
Ask a Question
      Advertisement

      Video

      Tips

      • In a heterosexual relationship, the male partner always addresses himself as "anh" and the female partner always addresses herself as "em." [16]
      • The number of Vietnamese pronouns can be intimidating, but it's important to get someone's pronoun right—especially if you're saying something like "I love you!" Using the correct pronoun shows respect and is a big part of Vietnamese culture. If you have any doubts about your choice, simply ask them what pronouns you would use to address them in Vietnamese.
      • Getting the pronunciation of Vietnamese words correct isn't so easy, especially if your first language is English or another European language. If you have the chance, practice your speech with a native speaker to get it right.
      Submit a Tip
      All tip submissions are carefully reviewed before being published
      Name
      Please provide your name and last initial
      Thanks for submitting a tip for review!
      Advertisement

      Warnings

      • This article doesn't cover all the different pronouns that might apply depending on your relationship to the other person, their age, their position, and where they live—only the most common ones. The Vietnamese language has more than 40 different pronouns that might be used depending on the context. [17]
      Advertisement

      About This Article

      Thanks to all authors for creating a page that has been read 262,893 times.

      Reader Success Stories

      • Anonymous

        Jan 2, 2018

        "Good lesson, clear and concise. Thanks!"
      Share your story

      Did this article help you?

      Advertisement