步骤
-
说"gomawo。 "这是最简单最不正式的说“谢谢”方式。
- Gomawo 也可以写成 “komawo”
- 如果对方不会被非正式用语冒犯,才能用这个用语。一般是用在(表)兄弟姐妹、小孩、亲近的同学和朋友间。
- 要让这句话听起来更礼貌,更正式,可以在后面加上“yo” (요)—类似英语单词“yo-yo”中的“yo” 。 不过在朋友之间一般都省略。
- 发音类似 ghoh-mae-wa。 第一个 Hangul 或第一个韩文字发的"g"比较软,听起来有些像"k"。
- 本用语的韩语是 고마워.
-
说 "kam sa hae yo。 "这也是有点非正式的用法,用在朋友和小辈的人身上。
- 结尾加上 yo (요) 听起来会正式一些,但是在很随便的场合就完全可以省掉。无论句子是否有 yo ,整个句子听起来还是非正式的。
- 发音和罗马字母看起来相似: kahm-sah-hae-yo. 这里的“k”念起来是个比较硬的“k”
- 本用语的韩语是 감사해요.
-
婉拒一个提议,用"aniyo, kwenchanayo." 这个句子和“不了,谢谢”类似,而且是一种比较礼貌的婉拒他人的方式。
- 更直接一点的翻译是"不,还好"
- 粗略的发音是 ah-ni-oh, kwaen-chan-nah-yo."
- 本用语的韩语是 아니오, 괜찮아요.
广告
-
说 "gomapseumnida"。 这是一种正式道谢方式,大多用在熟识的上级或上辈人身上。
- 虽然是正式道谢用语,但不是最正式的,你可以用它来对年长的家庭成员,以及管理员或老师道谢。但是如果要表达至高无上的敬意或谢意,这不是最好的用语。
- 也可以和陌生人用这个句子,尤其当对方年长于你的时候。或者可以在需要真诚感谢朋友(平时都是用非正式用语)的时候用到。
- 这也是跆拳道课或跆拳道比赛中对导师、对手或同辈说的一句常用道谢语。
- 粗略的发音是 goh-map-seub-ni-da. 开头应该发成一个软点的"g",有点类似"k"
- 本用语的韩语是 고맙습니다.
-
用"kamsahamnida"表达由衷的感谢。 这个用语大概可以翻译成“十分感谢”,非常的正式。
- 这是对要表达最高敬意的对方使用的感谢语。对尊敬的人、年长的家庭成员、导师、管理者、年长的陌生人,以及对任何其他需要以很高礼仪对待的人用的用语。
- 这是跆拳道中另一个对导师说谢谢的方式。
- 粗略的发音是 kahm-sa-ham-nee-da , "k" 听起来是个硬点的 "k"
- 本用语的韩语是 감사합니다.
- 用"daedanhi gamsahamnida”来表达更高谢意。 Daedanhi (대단히)—发音为 tay-dahn-hee, 第一个辅音发作软的“d” 或“t”—是用来加强表达自己谢意的方式。
- 也可以用“nŏmu” (너무)表达由衷的谢意—发音为 no-moo ,放在句子前面。 Nŏmu 意为 “也”,如果被人帮了大忙或送了大礼,或者之类的情况可以用这个来表达谢意。
广告
广告