So fun to see things like this: Many thanks to Minako who made this possible!

Wow! Thank you so much post in the forum!:smiley:Please come to curator’s page fictitious, if you have a chance. https://www.facebook.com/androidSTERA

Wow! I am amazed Minako!

Awesome!

Well, awesome! (You) should prolly expect interview requests to be generated from (your) wH labors; I am participating in one next week!

Translators are cool! (Hhhh…huhh…huhh huhh…); they make one speak like Zippy, in non~sequitur. Pretty cool. I would copy/paste your translation into Gtranslate, and back into…Japanese? But that would prolly open a hole in the continuum that you might not be prepared for. Yes, you . You are welcome to try it on your own [assuming you have a Japanese, or for that matter any other foreign language speaker around (to, uh, translate)]…danger tho~once you have viewed reality from this lens, there is no going back _ :_ >

Def over the top!

That’s so cool! June Days

I am hurt! I never get interviewed!!! Congrats PJ!

Thank you for your comment, everyone! I think I was good if I could speak English more freely. If I’m a young student, I have become more good at English. I’m sorry… :( (I am angry to myself)…but My parenting (and Science education support activities) is over, but wikiHow brought rewarding and new challenges. Thanks again! >All:slight_smile:

for you I see a book deal…

Ah; you are already awesome.

Noooooo…! Thank you so much for you and automatic translation!!:wink:

おめでとう!wikiHowは英語の勉強のいい方法ですね。そしてみなこさんはたくさんの面白くて便利な記事を書きました。ご苦労様でした^_^

Harriさん ありがとうございます! 日本語が上手なので驚きました。8O 私は、当初は日本語wikiHowを作りたかったのですが、日本は薀蓄情報が豊富で簡単に入手できる環境なので苦労して外に出ようとしませんでした。 そこで、私は発想の転換をしました。 日本の人々が英語のwikiHowを訪れたら、「方法」と「英語」の両方を学ぶことが出来ると思いました。 とくに、クラフトの記事は、言葉が解らなくても、写真を見て理解することも可能です。 手を動かすことに連動して、脳の働き=記憶を助けます。 ですから、共著者によって洗練された英語記事は、英語圏の人達の為だけではなく、日本の人達や、その他の言語圏の人の役に立つと考えています。 私だけでなく、集う人全てに大変有意義な活動だと思います。

@Pj_min Great job dude:smiley:really awesome:smiley:you are a japanese eh… I am learning #japanese_langauge right now and i am in great need of a #japanese_friend … Find me on @facebook ‘Aakash Raj Dahal’ anyways #great job:smiley:

@Akash Dahal Thank you so much! I can get a new creative idea in the editing process. I also learning thought and sensitivity of co-authors. Be derived from personality or cultural or… I think I can feel realize from an editor than a reader. I hope that many people feel so.:slight_smile:

This is amazing, Minako! We are so lucky to have you as part of this project!

Yay jump jump

@Chocogrl Thanks!!:smiley:Please see my new work! http://kitchenplasticarts.blogspot.jp/2013/06/i-will-go-second-life-from-now.html

Thanks, but please try not to post on articles more than a week old, @Pj_min c:

It’s her article work, which is totally fine:wink: