PDF download Descargar el PDF PDF download Descargar el PDF

Aprender los saludos básicos es importante en cualquier idioma. Sin embargo, en una cultura conservativa como en Corea, es más importante aprender a saludar a los demás correctamente para evitar ofenderlos. La forma estándar de decir "hola" en coreano , usado entre adultos que no se conocen entre sí, es 안녕하세요 (an-nyeong-ha-se-yo). Si vas a hablar con tus amigos y familiares, hay saludos más informales que puedes usar. También existen otras palabras y frases que puedes usar para saludar a las personas dependiendo del contexto y la hora del día. [1]

Método 1
Método 1 de 2:

Mostrar cortesía y respeto

PDF download Descargar el PDF
  1. Si eres un adulto y vas a hablar con alguien que no conoces, 안녕하세요 (an-nyeong-ha-se-yo) es la mejor opción para decir "hola". Este saludo se considera bastante formal y le muestra respeto a la persona que estás saludando. [2]
    • Este saludo también debe usarse en cualquier contexto donde sea importante mantener un grado de formalidad, como en el lugar de trabajo, incluso si vas a hablar con alguien con quien estás siendo amable.
    • Los niños también usan este saludo cuando saludan a los adultos.

    Consejo: El 요 (yo) al final del saludo indica que es cortés. Cada vez que veas el 요 (yo), sabrás que la palabra o frase usada es de manera cortés y por lo general, su uso se acepta entre los adultos para expresar el respeto adecuado.

  2. 안녕 (an-nyeong) es una versión abreviada y más informal del saludo estándar 안녕하세요 (an-nyeong-ha-se-yo). Comúnmente este saludo se usa entre niños y miembros de una familia. Sin embargo, es raramente usado por los adultos a menos de que vayan a saludar a un niño. [3]
    • 안녕 (an-nyeong) también se utiliza entre amigos. Sin embargo, para los adultos de más de 30 años, por lo general, solo escucharás este saludo entre mujeres. Los hombres rara vez, si es que lo usan, a menos que vayan a hablar con un niño. En la sociedad coreana, generalmente, se ve inapropiado que un hombre adulto use una expresión que usan los niños.

    Consejo: 안녕 (an-nyeong) se usa para decir tanto "hola" como "adiós". Sin embargo, 안녕하세요 (an-nyeong-ha-se-yo) solo se usa para decir "hola".

  3. Un hombre adulto en Corea nunca saludará a sus amigos con 안녕 (an-nyeong) porque esta es una frase usada por las mujeres y los niños. Sin embargo, hay una serie de otras frases que los hombres adultos usan para saludar a sus amigos que son un poco menos formales que 안녕하세요 (an-nyeong-ha-se-yo) pero aún transmiten la cortesía adecuada. Estos saludos incluyen: [4]
    • 반갑다! (ban-gap-da): esta frase significa "que bueno verte" y es el saludo informal más común entre amigos varones adultos. Es posible que también la usen los adolescentes y los niños.
    • 잘 지냈어? (jal ji-ne-sseo?): parecido a "¿cómo estás?" esta frase pregunta "¿has estado bien?" También es un saludo común entre los amigos varones adultos. Los adolescentes y los niños también usan este saludo.
    • 오랜만이야 (o-ren-ma-ni-ya): "Hace tanto que no te veía" usado entre amigos varones adultos que no se habían visto en bastante tiempo. Los niños y los adolescentes también se dicen esto usando el mismo contexto.
    • 얼굴 보니까 좋다 (ul-gul bo-ni-gga jo-ta): "Es bueno verte la cara," un saludo informal y coloquial usado exclusivamente entre amigos adultos.
  4. 안녕하십니까 (an-nyeong-ha-shim-ni-ka) es una manera muy formal de decir "hola" en coreano y normalmente es utilizado por un empresario que quiere mostrar respeto a sus clientes. Está destinado a mostrar mucho respeto y gentileza. [5]
    • Si bien, no serás recibido de esta manera en todas las tiendas o restaurantes a las que entres en Corea, es probable que lo escuches en lugares más elegantes. El personal de una aerolínea coreana también te saludará de esta manera.
    • Es posible que te saluden de esta manera mientras estás en Corea, pero rara vez tendrás la oportunidad de hacerlo a menos que trabajes en un puesto de servicio al cliente en Corea. Si usas esta frase en cualquier otro contexto, hará que las personas que saludes se sientan incómodas.
  5. Cuando saludes a alguien usando un saludo formal, flexiona la cabeza y la cintura aproximadamente 45 grados mientras miras para abajo. Si vas a usar un saludo cortés con alguien que conoces, haz una reverencia de 15 a 30 grados. [6]
    • La profundidad de la reverencia depende de la persona y el contexto. Alguien mayor que tú o en una posición de autoridad siempre recibirá una reverencia más profunda.
    • Nunca hagas contacto visual con la otra persona mientras haces la reverencia. Se considera grosero.
    Anuncio
Método 2
Método 2 de 2:

Usar otros tipos de saludos

PDF download Descargar el PDF
  1. 여보세요 (yeo-bo-se-yo) es una manera de decir "hola", pero solo se utiliza cuando respondes al teléfono. Sería inapropiado y casi grosero usarlo en persona o en cualquier otro contexto. [7]
    • Debido a que la frase termina en 요 (yo), se considera cortés y es adecuada usarla independientemente de quién esté al otro lado de la línea.
  2. A diferencia del inglés y otros muchos idiomas, no hay saludos distintos en Corea que dependan de la hora del día. Sin embargo, a primera hora de la mañana puedes usar 좋은 아침 (jo-eun a-chim), lo que literalmente significa "buenos días". [8]
    • Si bien las personas te entenderán cuando digas esto, no es un saludo que se usa comúnmente. Es mejor usarlo entre personas que se conozcan relativamente bien, especialmente si uno de los dos lo dijo primero.
  3. 만나서 반갑습니다 (man-na-se-o ban-gap-seum-ni-da) significa, más o menos, "gusto en conocerte". Si conoces a alguien en un entorno formal o profesional, esta es la frase a usar. [9]
    • No olvides hacer la reverencia mientras lo dices, a menos que ya hayas hecho la reverencia.
    • Esta frase también es adecuada si vas a conocer a alguien que parece ser mayor que tú o está en una posición de autoridad.
  4. 만나서 반가워요(man-na-se-o ban-ga-wo-yo) es la versión más informal de 만나서 반갑습니다 (man-na-se-o ban-gap-seum-ni-da) y también significa "un placer conocerte". Esta frase es adecuada cuando te presentan a alguien de tu edad o es menor. [10]
    • Recuerda poner atención al contexto, así como a la edad de la persona que estás saludando. Si vas a conocer a alguien de tu edad en un entorno profesional o formal, es normal que aún uses 만나서 반갑습니다 (man-na-se-o ban-gap-seum-ni-da). 만나서 반가워요(man-na-se-o ban-ga-wo-yo) es adecuado para un entorno social casual, como cuando te presentan al amigo de un amigo.

    Consejo cultural: Si no estás seguro de qué nivel de cortesía utilizar, usa el saludo más cortés. Nadie te culpará de ser demasiado cortés o formal, pero sí puedes ofender a alguien si eres demasiado casual.

    Anuncio

Advertencias

  • La latinización de palabras coreanas es una herramienta que puede ayudarte a pronunciar las palabras y las frases más rápidamente. Sin embargo, si estás tratando de aprender coreano, es mejor comenzar con el alfabeto coreano y cómo pronunciar las letras primero, en lugar de depender demasiado de la latinización.
Anuncio

Acerca de este wikiHow

Esta página ha recibido 164 385 visitas.

¿Te ayudó este artículo?

Anuncio