PDF download Pdf downloaden PDF download Pdf downloaden

Koreaans (한국어, Hankoegmal) is de officiële taal van Zuid-Korea, Noord-Korea en China's Autonome Koreaanse Prefectuur Yanbian, en is de meest gesproken taal van de Koreaanse diaspora, van Oezbekistan tot Japan en Canada. Het is een fascinerende en complexe taal, waarvan de oorsprong onduidelijk is, rijk aan geschiedenis, cultuur en schoonheid. Of je nu op reis gaat naar Korea, je herkomst wilt herontdekken of het gewoon leuk vindt om nieuwe talen te leren, hier vind je eenvoudige stappen om Koreaans te leren spreken. De eerste stappen naar vloeiend Koreaans!

Methode 1
Methode 1 van 2:

De eerste stap zetten

PDF download Pdf downloaden
  1. Het leren van het alfabet is een goed begin als je Koreaans wilt leren, vooral als je uiteindelijk ook wilt kunnen lezen en schrijven. Het Koreaans kent een redelijk eenvoudig alfabet, alhoewel het er voor Nederlandstaligen op het eerste gezicht vreemd uitziet, omdat het compleet anders is dan het Latijnse alfabet.
    • Het Hangul is in 1443 tijdens de Joseondynastie ontworpen. Het Hangul heeft 24 letters, waarvan 14 medeklinkers en 10 klinkers. Als je echter ook de 16 tweeklanken en dubbele medeklinkers meetelt, zijn het in totaal 40 letters. [1]
    • Het Koreaans gebruikt ook ongeveer 3000 Chinese karakters, hanja, om woorden van Chinese oorsprong mee aan te duiden. Anders dan de Japanse kanji, worden Koreaanse hanja in een beperktere context gebruikt, zoals academische teksten, religieuze (boeddhistische) teksten, woordenboeken, krantenkoppen, klassieke en vooroorlogse (WOII) Koreaanse literatuur en achternamen. In Noord-Korea worden hanja vrijwel niet gebruikt. [2]
  2. Tellen is een belangrijke vaardigheid in elke taal. Tellen in het Koreaans kan moeilijk zijn, omdat het Koreaans twee verschillende reeksen cijfers kent, afhankelijk van de situatie: Koreaans en Sino-Koreaans. Deze laatste komen uit het Chinees en hebben sommige karakters overgenomen. [3]
    • Gebruik de Koreaanse vorm voor cijfers die voorwerpen betreffen (tussen 1 en 99) en leeftijd, bijvoorbeeld 2 kinderen, 5 flessen bier, 27 jaar oud. Zo tel je tot tien in het Koreaans:
      • Een =하나 uitspraak: 'hannaa'
      • Twee =둘 uitspraak: 'toel'
      • Drie =셋 uitspraak: 'se(t)' (de 't' wordt niet uitgesproken. Maak er wel een afgeronde klank van, ergens tussen 'se' en 'set')
      • Vier =넷 uitspraak: 'ne(t)'
      • Vijf =다섯 uitspraak: 'taso(t)'
      • Zes =여섯 uitspraak: 'joso(t)'
      • Zeven =일곱 uitspraak: 'ielkop'
      • Acht =여덟 uitspraak: 'joodol'
      • Negen =아홉 uitspraak: 'ahop'
      • Tien =열 uitspraak: 'joel'
    • Gebruik de Sino-Koreaanse vorm voor data, geld, adressen, telefoonnummers en cijfers boven 100. Zo tel je tot tien in het Sino-Koreaans:
      • Een =일 uitspraak: 'iel'
      • Twee =이 uitspraak: 'ie'
      • Drie =삼 uitspraak: 'sam'
      • Vier =사 uitspraak: 'saa'
      • Vijf =오 uitspraak: 'oo'
      • Zes =육 uitspraak: 'joek'
      • Zeven =칠 uitspraak: 'tsjiel'
      • Acht =팔 uitspraak: 'pal'
      • Negen =구 uitspraak: 'koe'
      • Tien =십 uitspraak: 'sip'
  3. Hoe groter je woordenschat, hoe makkelijker je een taal vloeiend kunt spreken. Probeer je zo veel mogelijk eenvoudige alledaagse Koreaanse woorden eigen te maken. Het zal je verbazen hoe snel je woordenschat uitbreidt!
    • Als je een woord hoort in het Nederlands, bedenk dan hoe je dat zou zeggen in het Koreaans. Als je het niet weet, schrijf het dan op en zoek het later op. Het is handig om een notitieboekje bij je te dragen dat je op elk moment hiervoor kunt gebruiken.
    • Hang kleine briefjes in het Koreaans aan voorwerpen in huis, zoals de spiegel, koffietafel en suikerpot. Zo zie je die woorden vaak langskomen en leer je ze zonder erbij na te denken.
    • Het is belangrijk om een woord of zin zowel van 'Koreaans naar Nederlands' als van 'Nederlands naar Koreaans' te leren. Zo leer je het ook te zeggen en niet alleen te herkennen als je het hoort.
  4. Als je de basis leert voor een beleefd gesprek, kun je al snel op beginnersniveau met Koreanen spreken. Probeer deze woorden/zinnen uit je hoofd te leren:
    • Hallo =안녕 uitspraak: 'anjeong' (informeel) en 'anjeong-hasejo' (formeel)
    • Ja =네 uitspraak: 'ne' of 'un'
    • Nee =아니요 uitspraak: 'ani' of 'anijo'
    • Dank u wel =감사합니다 uitspraak: 'kam-sa-ham-nida'
    • Ik heet... =저는 ___ 입니다 uitspraak: 'joneun ___ imnida'
    • Hoe gaat het? =어떠십니까? uitspraak: 'otto-sjim-nikka'
    • Aangenaam kennis te maken =만나서 반가워요 uitspraak: 'mannaso bangawo-jo' of 'mannaso bangawo'
    • Dag =안녕히 계세요 uitspraak: 'an-njoenghi kai-sajo'
  5. Het is belangrijk om de verschillen tussen de Koreaanse beleefdheidsvormen te leren. Koreaans verschilt van het Nederlands in de werkwoordsvervoeging, die zich aanpast aan de leeftijd en rang van de persoon die aangesproken wordt, alsook diens maatschappelijke positie. Het is belangrijk om te begrijpen hoe beleefdheidsvormen werken, zodat je ze goed kunt toepassen. Er zijn drie hoofdgroepen in de beleefdheidsgradaties:
    • Informeel: deze vorm wordt gebruikt om personen van dezelfde leeftijd of jonger aan te spreken en wordt met name onder goede vrienden gebruikt.
    • Beleefd: deze vorm wordt gebruikt om personen aan te spreken die ouder zijn dan de spreker en in formele situaties.
    • Eervol: deze vorm wordt gebruikt in zeer formele context, zoals op het nieuws en in het leger, en nauwelijks in alledaags taalgebruik. [4]
  6. Om een taal goed te leren spreken, is het belangrijk om de grammatica van die taal te bestuderen. Er zijn enkele grote verschillen tussen de Nederlandse en Koreaanse grammatica, bijvoorbeeld:
    • Het Koreaans gebruikt bijna altijd de woordvolgorde onderwerp-lijdend voorwerp-werkwoord en het werkwoord komt altijd aan het einde van de zin.
    • In het Koreaans wordt het onderwerp van een zin vaak weggelaten wanneer het voor zowel toehoorders/lezers als sprekers/schrijvers duidelijk is naar welk onderwerp wordt verwezen. Het onderwerp kan uit de context herleid worden of in een eerdere zin genoemd zijn. [5]
    • Bijvoeglijke naamwoorden werken in het Koreaans hetzelfde als werkwoorden, in die zin dat ze aangepast kunnen worden naar tijd (verleden tijd, tegenwoordige tijd, toekomende tijd). [5]
  7. De Koreaanse uitspraak verschilt erg van de Nederlandse uitspraak en vergt veel oefening om het goed uit te spreken.
    • Een van de meest gemaakte fouten is om aan te nemen dat de uitspraak van geromaniseerde Koreaanse letters hetzelfde is als de uitspraak van die letters in het Nederlands. Helaas is dit niet het geval. Beginners moeten leren om geromaniseerde letters met een Koreaanse tongval uit te spreken. [6]
    • Als in het Nederlands een woord op een medeklinker eindigt, maakt de spreker altijd een geluidje na die laatste letter. Het is erg zwak en moeilijk te horen voor iemand zonder een 'Koreaans gehoor'. Als een Nederlander bijvoorbeeld 'schip' zegt, komt er een ademgeluidje na de 'p', wanneer de mond weer opengaat. In het Koreaans bestaat dat laatste 'ademgeluid' niet, ze houden hun mond namelijk dicht. [6]
  8. Als je echt Koreaans wilt leren, houd dan vol. De voldoening die je krijgt uit het beheersen van een andere taal is de moeite meer dan waard. Het kost tijd en oefening om een nieuwe taal te leren, dat doe je niet in één dag.
    Advertentie
Methode 2
Methode 2 van 2:

Jezelf omringen met Koreaans

PDF download Pdf downloaden
  1. Een van de beste manieren om een nieuwe taal te oefenen is te praten met iemand wiens moedertaal het is. Die kan grammaticale fouten en uitspraak gemakkelijk verbeteren en leert je informelere en gesproken taal, die je niet in je leerboek zult vinden.
    • Als je een Koreaanse vriend hebt die wil helpen, is dat geweldig. Zo niet, plaats dan een advertentie in de plaatselijke krant of zoek uit of er al conversatiegroepen Koreaans in de buurt bestaan.
    • Als je geen mensen kunt vinden bij je in de buurt die Koreaans spreken, zoek dan iemand op Skype. Er zijn wellicht mensen die 15 minuten Koreaanse conversatie tegen 15 minuten Engelse of Nederlandse conversatie willen ruilen.
  2. Als je extra motivatie nodig hebt of je beter leert in een formelere omgeving, schrijf je dan in voor een talencursus Koreaans.
    • Kijk of universiteiten, scholen of buurthuizen talencursussen aanbieden.
    • Als je je liever niet in je eentje aanmeldt voor een cursus, neem dan een vriend(in) mee. Het is leuker en ook handig om tussen de lessen door met iemand te oefenen!
  3. Leg de hand op wat Koreaanse dvd's (met ondertiteling) of kijk tekenfilms in het Koreaans op internet. Dit is een leuke en makkelijke manier om aan de klanken en structuur van de Koreaanse taal te wennen.
    • Als je actief mee wilt doen, zet de video dan na elke zin stil en probeer het na te zeggen. Dit geeft je Koreaanse accent een vleugje echtheid mee.
    • Als je geen Koreaanse films vindt om te kopen, probeer dan de videotheek; die heeft vaak een afdeling met buitenlandse films. Of vraag in je bibliotheek of ze Koreaanse films hebben of eraan kunnen komen.
  4. Vertaal 'leer het alfabet' of 'spelletjes voor baby's en/of kinderen' in het Koreaans en knip en plak het Hangeul in de zoekbalk van de app-store. De apps zijn eenvoudig genoeg voor een kind om te gebruiken. Je hoeft dus geen Koreaans te kunnen lezen of te spreken om de app te bedienen. Het is ook goedkoper dan het kopen van dvd's. De apps leren je de juiste manier aan om Koreaanse letters te schrijven en de meeste hebben zang- en dansroutines. Er zijn ook puzzels en spelletjes om de alledaagse Koreaanse woordenschat te leren. Pas op dat je geen app koopt die bedoeld is om Koreaanse kinderen Engels te leren.
  5. Koreaanse muziek en/of radio is een andere manier om je te omringen met de taal. Ook als je niet alles verstaat, kun je proberen sleutelwoorden op te pikken en te raden waar het over gaat.
    • Installeer een Koreaanse radio-app op je mobiel, zodat je er onderweg naar kunt luisteren.
    • Download Koreaanse podcasts om naar te luisteren tijdens het sporten of huiswerk maken.
  6. Als je de basis van de Koreaanse taal onder de knie hebt, probeer dan een reis naar Korea te maken. De beste manier om jezelf onder te dompelen in een taal is naar het land te reizen waar die taal vandaan komt.
    Advertentie

Tips

  • Maak vrienden met Koreanen als je er de kans toe krijgt. Sommige Koreanen zijn verlegen, maar ze zijn meestal heel erg enthousiast als ze een andere taal kunnen oefenen. Het is een mooie taaluitwisseling en je kunt uit de eerste hand over hun cultuur leren. Pas wel op, want veel mensen zijn geïnteresseerder in Engels of Nederlands leren, dan dat jij geïnteresseerd bent in Koreaans leren. Bespreek de taaluitwisseling voordat je begint, zodat het een win-winsituatie is.
  • Het kan raar klinken, maar probeer in het Koreaans te denken. Denk aan een onderwerp dat je kent en probeer er in het Koreaans over na te denken, zonder het eerst in je hoofd te vertalen.
  • Oefen. Oefen elke dag een beetje, ook al ben je alleen.
  • Herhaal oude lesstof van tijd tot tijd; zo vergeet je het niet.
  • De twee manieren om dingen op te slaan in het langetermijngeheugen zijn herhaling en emotie. Je kunt ongeveer 500 woorden leren met de herhalingsmethode, want dat is de hoeveelheid woorden die vaak genoeg voorkomen om met deze methode op te kunnen pikken. Andere woorden vergen een emotionele band met het onderwerp dat je bestudeert.
  • Zorg ervoor dat je uitspraak correct is. Als je het niet zeker weet, zoek dan online naar Koreaanse uitspraak.
  • Je kunt ook naar Koreaanse tv-programma's en films kijken met ondertiteling. Of kijk Koreaanse muziekvideo's met ondertiteling, zodat je snel begrijpt dat een woord als 'OMO' zoveel betekent als 'Oh mijn God'.
Advertentie

Waarschuwingen

  • Koreaans kan moeilijk onder de knie te krijgen zijn voor Nederlanders, omdat het zo verschilt met Indo-Europese talen als Spaans, Duits, Iers, Russisch en Grieks. Geef niet op als het moeilijk wordt. Beschouw Koreaans leren als een grote puzzel. Het is een leuk tijdverdrijf om die op te lossen!
Advertentie

Over dit artikel

Deze pagina is 66.090 keer bekeken.

Was dit artikel nuttig?

Advertentie