Pdf downloaden Pdf downloaden

Mandarijn Chinees is een gecompliceerde taal om te leren, maar met wat wilskracht en dagelijkse oefening is het zeker mogelijk om het goed onder de knie te krijgen. Oefen in je eentje met lesboeken, met Mandarijn sprekende vrienden of online bij een van de vele online taalscholen. Lees verder voor een overzicht van de belangrijkste dingen die je moet weten om Mandarijn Chinees te leren.

Deel 1
Deel 1 van 3:

De basis onder de knie krijgen

Pdf downloaden
  1. Het Mandarijn is een toontaal, dat wil zeggen dat verschillen in toonhoogte de betekenis van een woord kunnen veranderen, zelfs als de uitspraak en spelling voor de rest hetzelfde zijn. Het is belangrijk om de verschillende tonen te leren als je goed Chinees wilt leren spreken. Mandarijn Chinees kent vier hoofdtonen:
    • De eerste toon is een hoge, vlakke toon. Je stem blijft vlak, zonder omhoog of omlaag te gaan. Voor het woord 'ma' wordt bijvoorbeeld de eerste toon aangegeven met een accentteken boven de letter a: 'mā'.
    • De tweede toon is een stijgende toon. Je stem gaat omhoog van een lage tot een gemiddelde toonhoogte, alsof je iemand vraagt iets te herhalen: 'hè?' of 'wat?'. De tweede toon wordt met dit accentteken aangegeven: 'má'.
    • De derde toon is een dalende en dan stijgende toon. Je stem gaat van gemiddelde hoogte omlaag en dan naar een hoge toon. Als er twee lettergrepen in de derde toon naast elkaar staan, behoudt de tweede lettergreep de derde toon en wordt de eerste lettergreep op de tweede toon uitgesproken. De derde toon wordt als volgt aangegeven: 'mǎ'.
    • De vierde toon is een dalende toon. De toonhoogte gaat snel van hoog naar laag, alsof er een bevel wordt afgegeven, bijvoorbeeld 'stop!'. Of wanneer je een boek leest en plotseling iets interessants tegenkomt en zegt: 'ah!'. De vierde toon wordt aangeduid met het volgende accentteken: 'mà'.
    • Klinkt dat makkelijk? Zo niet, maak je geen zorgen. Het is aan te raden om iemand die Mandarijn Chinees als moedertaal heeft de tonen te horen uitspreken, want het is moeilijk ze te leren op basis van uitleg in een tekst.
    • Het populaire fonetische systeem pinyin (拼音) is erg nuttig. Pinyin leren is lastig, maar de meeste letters die je tegenkomt klinken erg als de Nederlandse tegenhanger. De nieuwe geluiden die je moet leren zijn: 'h', 'x', 'q', 'j', 'r' en 'ü'. Er zijn ook andere lettercombinaties die je moet leren, waaronder 'zh', 'ch' en 'sh'.
      • 'h': zoals de Nederlandse h, maar met wat meer lucht.
      • 'x': Plaats het puntje van je tong bij de plek waar je ondertanden het tandvlees raken en het midden van je tong bij het verhemelte. Blaas dan lucht uit je mond. Het klinkt als 'sh', maar dichter bij 's'.
      • 'q': Net als 'x' maar gebruik een 't' -geluid om het te starten. Het klinkt als 'ch', maar dichter bij 'ts'.
      • 'j': Vergelijkbaar met 'q', maar je moet hier stem gebruiken. In plaats van gewoon lucht uit te ademen doe je het met geluid erachter. Het verschil tussen 'q' en 'j' is als het verschil tussen 's' en 'z' in het Engels.
      • 'r': Deze letter maakt een ander geluid wanneer hij aan het begin van een lettergreep staat dan wanneer hij aan het einde staat. Als het aan het begin is, is het een lastige, en kan er meer oefening nodig zijn. Pak het puntje van je tong en til het op tot het bijna je verhemelte raakt. De zijkanten van uw tong moeten aan beide kanten uw achterste kiezen raken. Adem dan met je stem. Het zou bijna moeten klinken als de 's' in 'vision', maar dichter bij 'r'. Als deze letter aan het einde van een lettergreep staat, klinkt het net als een 'r' in het Engels.
      • 'ü': Deze letter is de zesde klinker van het Chinees. Hij klinkt als een Duitse u met Umlaut.
      • 'zh': lijkt sterk op Engels 'j' in 'jar', maar positioneer je mond op dezelfde manier als voor Mandarijn 'r'.
      • 'ch': lijkt sterk op het Engels 'ch' in 'chew', maar positioneer je mond op dezelfde manier als voor Mandarijn 'r'.
      • 'sh': lijkt sterk op het Engelse 'sh', maar positioneer je mond op dezelfde manier als voor Mandarijn 'r'. De klanken 'r', 'zh', 'ch' en 'sh' staan bekend als de 'retroflex' initialen omdat ze verwant zijn.
  2. Welke taal je ook leert, hoe meer woorden je kent, hoe vloeiender je het kunt spreken. Daarom is het handig om nuttige woorden in het Chinees uit je hoofd te leren.
    • Handige woordenlijsten zijn bijvoorbeeld: dagdelen (ochtend: zǎo shàng , middag: xià wǔ , avond: wǎn shàng ), lichaamsdelen (hoofd: tóu , voeten: jiǎo , handen: shǒu ), voeding (biefstuk: niú ròu , kip: , ei: jī dàn , noedels: miàn tiáo ) en ook kleuren, dagen, maanden, woorden voor transport, het weer, enz.
    • Wanneer je een woord hoort in het Nederlands, bedenk dan hoe je dat zou zeggen in het Mandarijn. Als je het niet weet, schrijf het dan op en zoek het later op. Het is handig om hier een schriftje voor bij de hand te houden. Plak etiketten in het Chinees (met het karakter, pinyin en de uitspraak) op voorwerpen in huis, zoals de spiegel, de koffietafel, en de suikerpot. Je ziet de woorden dan zo vaak, dat je ze leert zonder dat je het door hebt!
    • Alhoewel het goed is over een uitgebreide woordenschat te beschikken, is nauwkeurigheid het belangrijkste in het Mandarijn. Het heeft geen zin om een woord te leren als je het niet correct kunt uitspreken, op de juiste toon, want verschillende tonen kunnen hele verschillende betekenissen hebben. Het gebruik van de verkeerde toonsoort ( in plaats van ) kan bijvoorbeeld het verschil betekenen tussen 'Ik wil taart' en 'Ik wil cola', twee hele verschillende betekenissen.
    Vraag en antwoord
    V

    Op de vraag hoe lang het duurt om de basis van het Mandarijn te leren?

    Godspeed Chen

    Moedertaalspreker en vertaler Chinees
    Godspeed Chen is professioneel vertaler in China. Hij houdt zich al meer dan 15 jaar bezig met vertalen en lokaliseren.
    DESKUNDIG ADVIES
    Antwoord van Godspeed Chen :

    antwoord Godspeed Chen, een Chinese vertaler: 'Het kost een of twee weken om enkele nuttige uitdrukkingen te leren. Vloeiend worden kan meerdere jaren duren.'

  3. Gelukkig is het telsysteem in het Mandarijn redelijk eenvoudig en logisch opgebouwd. Als je de eerste tien cijfers hebt geleerd, kun je tot 99 tellen.
    • Hieronder staan de cijfers 1 tot 10, geschreven in vereenvoudigde Chinese karakters, gevolgd door de vertaling in Hanyu pinyin en de correcte uitspraak. Let op dat je bij het oefenen elk cijfer op de juiste toon uitspreekt.
      • Eén: wordt geschreven als (一) of , uitspraak [ie]
      • Twee: wordt geschreven als (二) of èr , uitspraak [ar; met een Engelse r]
      • Drie: wordt geschreven als (三) of sān , uitspraak [saan]
      • Vier: wordt geschreven als (四) of , uitspraak [se]
      • Vijf: wordt geschreven als (五) of , uitspraak [woe]
      • Zes: wordt geschreven als (六) of liù , uitspraak [liejoe]
      • Zeven: wordt geschreven als (七) of , uitspraak [tsie]
      • Acht: wordt geschreven als (八) of , uitspraak [baa]
      • Negen: wordt geschreven als (九) of jiǔ , uitspraak [zjio]
      • Tien: wordt geschreven als (十) of shí , uitspraak [sje]
    • Wanneer je de cijfers één tot tien onder de knie hebt, kun je verdergaan met tellen door de tientallen te benoemen, gevolgd door het woord shí , en dan de eenheden. Bijvoorbeeld:
    • Nummer 48 wordt geschreven als sì shí bā , letterlijk 'vier tienen plus acht'. Nummer 30 wordt geschreven als sān shí , letterlijk 'drie tienen'. Nummer 19 wordt geschreven als yī shí jiǔ , letterlijk 'één tien plus negen' (in de meeste Mandarijnse dialecten wordt echter meestal weggelaten in tientallen, omdat het als overbodig wordt beschouwd).
    • Honderd is (百) of baǐ in Mandarijn, dus 100 wordt geschreven als yī baǐ , 200 wordt geschreven als èr baǐ , 300 wordt geschreven als sān baǐ , enz.
  4. Als je een basiswoordenschat hebt en de uitspraak hebt bekeken, kun je overgaan op het leren van basisgesprekszinnen die in het dagelijks Chinees worden gebruikt.
    • Hallo =nǐhǎo, uitspraak [nie hauw]
    • Wat is je achternaam (familienaam)? =nín guì xìng, uitspraak [nien goe-ei sjing; Engelse g]
    • Hoe heet je? =nǐ jiào shén me míng zì [1]
    • Ja =shì, uitspraak [sje]
    • Nee =bú shì, uitspraak [boe sje]
    • Dankuwel =xiè xiè, uitspraak [sjè sjè]
    • Graag gedaan =bú yòng xiè, uitspraak [boe jong sjiè]
    • Pardon =duì bu qǐ, uitspraak [doe-ie boe tsjie]
    • Ik begrijp het niet =wǒ bù dǒng, uitspraak [woe-oo boe dong]
    • Dag =zài jiàn, uitspraak [zaai djie-an]
    Advertentie
Deel 2
Deel 2 van 3:

Je taalvaardigheid ontwikkelen

Pdf downloaden
  1. Er bestaat een wijdverspreid misverstand dat het Chinees geen grammatica heeft, maar dat klopt niet. Chinese grammaticaregels bestaan wel degelijk, ze zijn echter heel anders dan constructies in Europese of andere talen. In tegenstelling tot deze talen, is het Chinees een analytische taal, wat tegelijk goed en slecht nieuws is voor degenen die de taal willen leren.
    • In het Chinees bestaan er bijvoorbeeld geen ingewikkelde regels over vervoeging, overeenkomst van uitgangen, geslacht, meervoudsvormen van zelfstandig naamwoorden of werkwoordvervoegingen. De meeste woorden bestaan uit afzonderlijke lettergrepen die samengevoegd worden om woorden te vormen. Hierdoor is de zinsbouw redelijk eenvoudig.
    • Het Chinees heeft echter grammaticaregels waarvan er geen equivalenten bestaan in het Nederlands of andere Europese talen. Zo gebruikt het Chinees bijvoorbeeld grammaticale functies als classificatie, vooropplaatsing van het thema en voorkeur voor aspect. Deze functies komen niet voor in het Nederlands en kunnen daarom moeilijk te vatten zijn voor degenen die Chinees leren.
    • Ondanks de verschillen heeft het Chinees dezelfde woordvolgorde als in het Nederlands, namelijk onderwerp - werkwoord - lijdend voorwerp, waardoor het makkelijker is om woord voor woord te vertalen. Bijvoorbeeld de Nederlandse zin 'hij houdt van katten' wordt rechtstreeks vertaald in 'tā (hij) xǐ huan (houdt van) māo (katten)'.
  2. Pinyin is een systeem om Mandarijn Chinees op te schrijven met letters van het Romeinse alfabet. Hanyu pinyin is de meest gebruikte vorm van romanisatie en is in veel lesboeken en lesmateriaal terug te vinden.
    • Door Pinyin kun je bij het leren van Mandarijn op de uitspraak letten, en kun je lezen en schrijven zonder ingewikkelde Chinese karakters te leren. Alhoewel Pinyin het Romeinse alfabet gebruikt, zijn de klanken meestal anders dan in het Nederlands, dus is het zaak om het Pinyin zorgvuldig te bestuderen voordat je het kunt gebruiken.
    • De letter 'c' in het Pinyin, bijvoorbeeld, wordt uitgesproken als 'ts' in het woord 'flits', de letter 'e' wordt uitgesproken als 'eur' in het woord 'kleur' en de letter 'q' wordt uitgesproken als 'tsj' in het woord 'chill'. Door deze verschillen is het erg belangrijk dat je de correcte uitspraak van het Pinyin leert voordat je het als leidraad kunt gaan gebruiken.
    • Alhoewel het vervelend lijkt om de uitspraak van het Pinyin te leren, kan het enorm helpen bij het leren van de taal en het is nog altijd makkelijker dan de traditionele Chinese karakters te leren en herkennen.
  3. De laatste horde om Chinees te leren is het leren lezen en schrijven van traditionele Chinese karakters. Het kan lang duren (zelfs jaren) om ze onder de knie te krijgen, omdat je ze alleen kunt leren door ze uit je hoofd te leren en constant te oefenen.
    • Volgens de BBC bestaan er meer dan 50.000 Chinese karakters, alhoewel de meeste zelden worden gebruikt, als ze al worden gebruikt. Een goed opgeleide Chinees kent waarschijnlijk 8000 karakters, maar om de krant te lezen heb je maar 2000 karakters nodig. [2]
    • Wanneer je Chinese karakters leert, moet je eerst de 214 'radicalen' leren, in wezen de bouwstenen van alle Chinese karakters. Sommige radicalen kunnen op zichzelf staan en onafhankelijke karakters vormen, terwijl andere slechts worden gebruikt als onderdeel van meer ingewikkelde karakters.
    • Het is ook belangrijk dat je de juiste volgorde van de pennenstreken aanhoudt wanneer je karakters tekent. Er zijn bepaalde regels, zoals het schrijven van links naar rechts en van beneden naar boven en horizontaal gaat voor verticaal.
    • Er zijn veel werkboeken te koop die je de weg wijzen in de juiste schrijfwijze van karakters. Die zijn eigenlijk voor scholieren bedoeld, maar zijn nuttig voor iedereen die Chinese karakters probeert te leren.
    • Een van de grootste voordelen van het leren van Chinese karakters is dat het ook de deur opent naar Kantonese, Japanse, Koreaanse en andere leesstof, die in hun geschreven taal ook veel traditionele of vereenvoudigde Chinese karakters gebruiken, ook al is de gesproken taal verschillend.
    Advertentie
Deel 3
Deel 3 van 3:

Jezelf omringen met de Chinese taal

Pdf downloaden
  1. Een van de beste manieren om je taalvaardigheid te verbeteren, is door te oefenen met een native speaker. Zij kunnen gemakkelijk je grammaticale en uitspraakfouten verbeteren en kunnen je meer informele of spreektaal leren, die je niet in een lesboek zult vinden.
    • Als je een vriend hebt die Mandarijn Chinees spreekt en je wilt helpen, is dat geweldig! Zo niet, zet dan een advertentie in de krant of op internet of zoek uit of er conversatiegroepen Mandarijn bestaan waar je woont.
    • Als je niemand in de buurt kunt vinden die Mandarijn spreekt, probeer dan iemand op Skype te vinden. Je kunt misschien 15 minuten Mandarijn uitwisselen tegen 15 minuten Nederlands of Engels.
    • Als je niemand kunt vinden op Skype, probeer dan QQ (Google het, dan vind je het in de eerste link :-) Het is een chatplatform dat alleen in China populair is. Daar vind je veel groepen van mensen die talen willen leren. De meesten zijn Engels aan het leren. Zij zullen graag met iemand zoals jij praten. Voeg de groep (ID:229776426) toe en hopelijk vind je een taalmaatje.
  2. Als je wat extra motivatie kunt gebruiken of je beter leert in een formeler kader, geef je dan op voor een cursus Chinees.
    • Er worden veel cursussen Chinees gegeven in Nederland . De prijzen liggen tussen € 150 en € 300 per cursus. Je kunt ook een online taalschool proberen.
    • Kijk of scholen of universiteiten in je omgeving taalcursussen aanbieden.
    • Als je het een beetje eng vindt om je in je eentje op te geven, vraag dan een vriend(in) mee. Zo is het ook leuker om in de pauze te oefenen!
  3. Koop een paar Chinese dvd's (met ondertiteling) of kijk Chinese tekenfilms op internet. Dit is een makkelijke en leuke manier om te wennen aan de klanken en de opbouw van het Mandarijn Chinees.
    • Als je echt alles eruit wilt halen, kun je de video na elke zin stoppen en herhalen wat er zojuist gezegd is. Hierdoor krijgt je Chinees een authentiek accent!
    • Als je geen Chinese films kunt kopen, probeer ze dan bij een videotheek te huren, die hebben vaak een afdeling met buitenlandse films. Je kunt ook bij de bibliotheek vragen of ze Chinese films uitlenen of eraan kunnen komen.
  4. Een andere manier om jezelf te omringen met de taal is door Chinese muziek te luisteren of een Chinese radiozender op te zetten. Zelfs als je niet alles kunt verstaan, kun je proberen om belangrijke woorden op te pikken en op basis daarvan raden wat er wordt gezegd.
    • Download een app van een Chinese radiozender op je telefoon, zodat je er onderweg naar kunt luisteren.
    • Probeer Chinese podcasts te downloaden om naar te luisteren tijdens het sporten of tijdens het huishouden.
  5. Wanneer je eenmaal de basis van gesproken Mandarijn onder de knie hebt, kun je overwegen om een reis naar China, of zelfs Taiwan, te maken. Er is geen betere manier om jezelf onder te dompelen in de Mandarijnse taal dan door een reis naar een plek waar het wordt gesproken!
  6. Het leren van een taal is een geleidelijk proces, je moet gewoon doorgaan. Chinees is een van de moeilijkste talen om te leren, dus gun jezelf er de tijd voor.
    Advertentie

Tips

  • Alhoewel er veel onenigheid is over de romanisatie van Chinees en het gebruik van zulke systemen, kan het van onschatbare waarde zijn om Pinyin te leren wanneer je Chinees wilt typen op een Westers toetsenbord.
  • Doorzettingsvermogen is het geheim! Als je denkt dat je al veel weet, maak dan niet de fout te stoppen met herhalen en studeren, want dan vergeet je wat je hebt geleerd. Het lijdt tot frustratie als je steeds opnieuw moet beginnen omdat je niet minstens 4 keer per week studeert.
  • Over het algemeen zijn Chinezen erg trots op hun cultuur en zullen je graag een handje helpen om hun taal te leren. Wees niet bang om hulp te vragen of te oefenen met een native speaker.
  • Tonen en uitspraak zijn erg belangrijk in het Chinees. Wanneer je nieuwe woorden leert (zeker als je nog een beginner bent), neem dan wat extra tijd om de tonen te oefenen. Bijvoorbeeld: wat voor een Nederlander klinkt als 'moe', 'moe?' en 'moe!' zijn in het Mandarijn drie compleet verschillende niet aan elkaar verwante woorden.
  • Als je haast hebt met leren, probeer dan een computerprogramma (zoals Rosetta Stone of de gratis app Duolingo) of gebruik geheugenkaartjes voordat je gaat slapen. Zo leer je op een leuke en interactieve manier om de taal te spreken, schrijven en lezen.
  • Sla geen dag of een paar weken over omdat je geen tijd hebt. Dan vergeet je alles en kun je weer opnieuw beginnen.
  • Alhoewel het Mandarijn Chinees dat in Taiwan wordt gesproken erg lijkt op het Mandarijn Chinees dat in China wordt gebruikt, bestaan er subtiele verschillen in uitspraak, woordenschat en grammatica, te vergelijken met de verschillen tussen Amerikaans en Brits Engels.
  • Volg, indien mogelijk, een cursus Mandarijn op een school of een universiteit in de buurt, zodat je vertrouwd raakt met de uitspraak en de toonsoorten. Een goede basis opbouwen kan een goede springplank zijn om vervolgens met zelfstudie verder te gaan. Let erop dat de cursus in het Mandarijn wordt gegeven en niet in het Nederlands of Engels. Leraren Engels die in China onderwijzen worden ook geacht in het Engels te communiceren, niet in het Chinees.
Advertentie

Waarschuwingen

  • Als je twijfels hebt over het gebruik van bepaalde woorden, vraag dan advies aan een native speaker.
  • Sommige mensen kunnen muggenziften en je verbeteren, maar dat is juist goed. Op die manier kun je je fouten verbeteren.
  • Als je beledigende taal leert, gebruik dat dan alleen als grapje en niet serieus, want sommige Chinese verwensingen zijn erg fel.
Advertentie

Over dit artikel

Deze pagina is 25.017 keer bekeken.

Was dit artikel nuttig?

Advertentie