PDF download Download Article PDF download Download Article

So, you want to say the word "heart" in Japanese? You first need to decide whether you're referring to the heart as a physical organ solely or whether you intend a metaphysical meaning, such as using the word heart to indicate love.

Method 1
Method 1 of 3:

Saying the Word Heart in a Spiritual Sense

PDF download Download Article
  1. This is the Japanese word for heart. It is pronounced “koh-koh-roh.” The “roh” syllable is pronounced quickly and softly. Kokoro is the word for the metaphysical heart, as in “heart, mind, spirit.”
    • Put the emphasis slightly on the first syllable of the word. Say the syllables fast. Don’t draw any of them out dramatically. [1]
    • One way to remember the word is to think about “Cocoa Puffs.” The Japanese word for heart has a similar sound to the American cereal’s name. Kokoro has a meaning related to the soul. This is why the word is often used in Japanese literature and music to refer to "heart and soul" in one.
  2. If you have a Japanese friend or relative, ask them how to say it. You could also take Japanese lessons online or at a local college.
    • If you have no friends who speak Japanese, go online. You will find many sites that allow you to listen to native speakers saying Japanese words out loud.
    • It's a lot easier to master the pronunciation of a word in another language rather than simply using written pronunciation guides..
  3. Advertisement
Method 2
Method 2 of 3:

Saying the Word Heart in a Physical Sense

PDF download Download Article
  1. This is the Japanese word for heart when it refers to the actual organ in the body. [2] Thus, if you are trying to use the word heart to refer to love and emotion, it’s better to use “kokoro” than “shinzou.”
    • Shinzou is pronounced, “shin-zoh.” Put the emphasis on the first syllable. [3] The word for chest in Japanese is “mune.” Mune is pronounced “moon-eh” with emphasis on the first syllable. [4]
    • The bottom line is that the Japanese place an emphasis on separating the metaphysical and spiritual from the tangible physicality of the body. A person can have heart (kokoro), or the person’s heart needs medical care (shinzou). That’s the difference.
  2. Perhaps you want to write the word heart as a Japanese person would write it, not in English.
    • The Japanese character for kokoro is 心 . Using the Japanese script is much better if you want to write the word.
    • The Japanese characters for shinzou are 心臓. [5]
  3. Advertisement
Method 3
Method 3 of 3:

Using the Word Heart in Phrases

PDF download Download Article
  1. The phrase will actually help you determine the word you will choose, kokoro or shinzou.
    • Remember, if your phrase at all has the connotation of spirituality, you will need to use the word kokoro, not shinzou.
    • In English, of course, the word heart is the same whether you are referring to the spiritual heart or the physical heart, so this can take some getting used to.
  2. If you want to say your heart is beating but in a sentimental way because it’s beating due to love or being anxious, say, “Kokoro ga doki doki suru.” (心がドキドキする。) [6]
    • If your heart is beating in a physical or medical sense, say “Shinzou ga doki doki suru.” (心臓がドキドキする。). To say the phrase “it’s a heart,” say “coke-oh-ruh des.” (心です。)
    • To say your heart is broken, say “Watashi no kokoro wa kizutsuite imasu.”( 私の心は傷ついています。)To say you’ve had heart surgery, say “shi-n-zo-u shujutsu.” (心臓を手術)
  3. Advertisement

Video

Community Q&A

Search
Add New Question
  • Question
    Is kokoro used as a name in Japanese?
    Community Answer
    Yes. Kokoro is a character from the manga and an anime series. Visual novels also feature characters with the word as a name.
  • Question
    If I want to use the word heart in a song, which should I choose?
    Community Answer
    Many songs in Japanese use the word "kokoro" because they mean to refer to heart as emotion. So, if you're writing a love song, use kokoro.
  • Question
    I read somewhere that haato means also heart. Is that true, and if so in what way is it used?
    Community Answer
    Yes, it also means heart, and it is written in Katakana (to show that it is a foreign word): ハート .
Ask a Question
      Advertisement

      Tips

      • It's important to understand the difference between kokoro and shinzou so someone doesn't think you have feelings for them if you mean to refer to heart as merely an "organ."
      Submit a Tip
      All tip submissions are carefully reviewed before being published
      Thanks for submitting a tip for review!
      Advertisement

      About This Article

      Thanks to all authors for creating a page that has been read 106,826 times.

      Reader Success Stories

      • Anonymous

        Apr 3, 2018

        "The good explanation of the difference between the two words and their meanings."
      Share your story

      Did this article help you?

      Advertisement