PDF download Descargar el PDF PDF download Descargar el PDF

¿Así que deseas decir la palabra "corazón" en japonés? Primero tienes que decidir si te refieres al corazón como un órgano físico solamente o si te refieres a un significado metafísico, como usar la palabra corazón para indicar amor.

Método 1
Método 1 de 3:

Decir la palabra “corazón” en un sentido espiritual

PDF download Descargar el PDF
  1. Esta es la palabra japonesa para corazón. Se pronuncia "co-co-ro". La sílaba "ro" se pronuncia rápida y suavemente. Kokoro es la palabra para describir el corazón metafísico, como en la expresión "corazón, mente, espíritu".
    • Coloca el énfasis ligeramente en la primera sílaba de la palabra. Di las sílabas rápidamente. No las pronuncies dramáticamente. [1]
    • Una forma de recordar la palabra es pensar en "cocoa". La palabra "corazón" tiene un sonido similar al del nombre de ese producto. Kokoro tiene un significado relacionado con el alma. Por eso la palabra se usa a menudo en la literatura y la música japonesa para referirse al "corazón y el alma" en uno.
  2. Si tienes un amigo o pariente japonés, pregúntale cómo se dice. También puedes tomar lecciones de japonés en línea o en una universidad local.
    • Si no tienes amigos que hablen japonés, entra en línea. Encontrarás muchos sitios que te permiten escuchar a hablantes nativos diciendo palabras en japonés en voz alta.
    • Es mucho más fácil dominar la pronunciación de una palabra en otro idioma que simplemente usar guías de pronunciación escritas.
    Anuncio
Método 2
Método 2 de 3:

Decir la palabra “corazón” en un sentido físico

PDF download Descargar el PDF
  1. Esta es la palabra japonesa para corazón cuando se refiere al órgano real del cuerpo. [2] Por lo tanto, si estás tratando de usar la palabra corazón para referirte al amor y a la emoción, es mejor usar "kokoro" que "shinzou".
    • Shinzou se pronuncia, "shi-zou". Coloca el énfasis en la primera sílaba. [3] La palabra para pecho en japonés es "mune". Mune se pronuncia "mun-e" con énfasis en la primera sílaba. [4] [5]
    • La conclusión es que los japoneses ponen énfasis en separar lo metafísico y espiritual de la experiencia física y tangible del cuerpo. Una persona puede tener corazón (kokoro), o el corazón de la persona necesita atención médica (shinzou). Esa es la diferencia.
  2. Tal vez desees escribir la palabra corazón tal como lo haría un japonés, no en español.
    • Los caracteres japoneses para la palabra “kokoro” son 心 . Usar la escritura japonesa es mucho mejor si deseas escribir la palabra.
    • Los caracteres japoneses para la palabra “shinzou” son 心臓.. [6]
    Anuncio
Método 3
Método 3 de 3:

Utilizar la palabra “corazón” en frases

PDF download Descargar el PDF
  1. La frase te ayudará a determinar la palabra que elegirás, kokoro o shinzou.
    • Recuerda, si la frase tiene la connotación de espiritualidad, tendrás que usar la palabra kokoro, no shinzou.
    • En el español, por supuesto, la palabra “corazón” es la misma tanto si te refieres al corazón espiritual como al físico, así que puede que te cueste acostumbrarte.
  2. Si deseas decir que tu corazón late pero de forma sentimental ya que late por amor o por ansiedad, di: "Kokoro ga doki doki suru".
    • Si tu corazón está latiendo en un sentido físico o médico, di "Shinzou ga doki doki suru". [7] . Para decir la frase "Es un corazón", di “coco-ru des”.
    • Para decir que tu corazón está roto, di "Watashi no kokoro wa zutazuta desu". Para decir que tu corazón ha sido operado, di "shi-n-zo-u shuyutsu". "Mi corazón está roto" en japonés es: 私の心は傷ついています.
    Anuncio

Consejos

  • Es importante entender la diferencia entre kokoro y shinzou para que una persona no piense que sientes algo por ella si te refieres al corazón como un mero "órgano".
Anuncio

Acerca de este wikiHow

Esta página ha recibido 23 834 visitas.

¿Te ayudó este artículo?

Anuncio