Unduh PDF
Unduh PDF
Cara umum untuk mengucapkan “Selamat Hari St. Patrick” kepada seseorang dalam bahasa Gaelig asli adalah “Lá fhéile Pádraig sona dhuit!” Tetapi jika Anda ingin terdengar seperti orang Irlandia yang fasih, ada beberapa ucapan dan istilah yang berhubungan dengan festival tersebut yang harus Anda ketahui. Berikut adalah beberapa ucapan yang patut untuk ditinjau.
Langkah
-
1Katakanlah “Lá fhéile Pádraig sona dhuit!” Ini adalah cara yang sangat dasar dan langsung dalam mengucapkan selamat hari St. Patrick kepada siapa pun yang Anda temui.
- Ungkapan tersebut berarti “Selamat hari St. Patrick kepada Anda!”
- Lá fhéile Pádraig berarti “Hari St. Patrick." Ingatlah bahwa Anda juga bisa menyingkat ini menjadi “Lá ‘le Pádraig” dalam ungkapan ini atau yang lainnya. Artinya sama, tetapi orang berbahasa Gaelig seringkali menggunakan ucapan yang terakhir sebagai cara untuk menyingkat istilah tersebut menjadi sesuatu yang lebih alami dan santai.
- Sona berarti “bahagia” dalam bahasa Indonesia.
- Dhuit berarti “kepada Anda,” sementara “Anda” merujuk kepada subjek tunggal.
- Lafalkan tanda serunya seperti lah leh PAH-drig SUN-uh gwitch .
-
2Ucapkan “Lá fhéile Pádraig sona dhaoibh!” kepada kerumunan orang. Perasaan ini menyesuaikan cara dasar mengucapkan selamat hari St. Patrick kepada seseorang menjadi bentuk jamak. Gunakan versi ini saat Anda berbicara pada dua orang atau lebih.
- Ungkapan tersebut berarti “Selamat hari St. Patrick untuk Anda!”
- ' Lá fhéile Pádraig berarti “Hari St. Patrick." Ingatlah bahwa Anda juga bisa menyingkat ini menjadi “Lá ‘le Pádraig” dalam ungkapan ini dan juga ungkapan lain. Artinya sama, tetapi orang berbahasa Gaelig asli seringkali menggunakan ucapan yang terakhir sebagai cara untuk menyingkat istilah menjadi sesuatu yang lebih alami dan santai.
- Sona berarti “bahagia” dalam bahasa Indonesia.
- Penggunaan dhaoibh juga berarti “kepada Anda,” tetapi istilah Gaelig ini digunakan dalam keadaan di mana “Anda” merujuk pada banyaknya orang yang diajak bicara.
- Lafalkan ucapan Gaelig ini seperti lah leh PAH-drig SUN-uh YEE-uv .
-
3Serukan “Beannachtaí na Féile Pádraig dhuit!” kepada satu orang. Frasa ini adalah cara yang sedikit lebih tradisional dan lebih religius untuk mengucapkan selamat hari St. Patrick pada satu orang.
- Ekspresi ini berarti “Berkah hari St. Patrick untuk Anda!”
- Fhéile Pádraig berarti “Hari St. Patrick." Ingatlah bahwa Anda juga bisa menyingkat ini menjadi “‘le Pádraig” dalam ungkapan ini dan juga ungkapan lain. Artinya sama, tetapi orang berbahasa Gaelig seringkali menggunakan cara yang terakhir sebagai cara untuk menyingkat istilah tersebut menjadi sesuatu yang lebih alami dan santai.
- Beannachtaí na berarti “berkah.”
- Dhuit berarti “untuk Anda,” sementara “Anda” merujuk pada bentuk tunggal.
- Ungkapan Gaelig ini dilafalkan seperti BAN-ukh-tee nuh FAY-leh PAH-drig gwitch .
-
4Ucapkan “Beannachtaí na Féile Pádraig oraibh!” saat berbicara pada banyak orang. Gunakan versi frasa ini untuk cara yang lebih tradisional dan sedikit lebih religius untuk mengucapkan selamat hari St. Patrick pada dua orang atau lebih.
- Ekspresi ini berarti “Berkah hari St. Patrick untuk Anda!”
- Fhéile Pádraig berarti “Hari St. Patrick." Ingatlah bahwa Anda juga bisa menyingkat ini menjadi “‘le Pádraig” dalam ungkapan ini dan juga ungkapan lain. Artinya sama, tetapi orang berbahasa Gaelig seringkali menggunakan cara yang terakhir sebagai cara menyingkat istilah menjadi sesuatu yang lebih alami dan santai.
- Beannachtaí na berarti “berkah.”
- Penggunaan oraibh berarti “untuk Anda” sementara “Anda” merujuk pada banyak orang.
- Anda harus melafalkan ucapan ini seperti BAN-ukh-tee nuh FAY-leh PAH-drig ur-iv .
Iklan
-
1Ucapkan "Sláinte!" Pada intinya, kalimat ini memiliki efek yang sama dengan mengucapkan “bersulang!” dalam bahasa Indonesia.
- Jika diterjemahkan secara lebih harafiah, istilah ini berarti “kesehatan” dalam bahasa Indonesia.
- Lafalkan istilah ini seperti slawn-cheh .
-
2Ucapkan "Sláinte is táinte!" saat bersulang. Jika Anda ingin persulangan yang lebih berempati, tingkatkan cara Anda dengan menggunakan frasa ini.
- Pemberian sulang ini jika diterjemahkan secara harfiah berarti “kesehatan dan kekayaan!”
- Sláinte berarti “kesehatan,” is berarti “dan,” dan táinte berarti “kekayaan.”
- Anda harus melafalkan pemberian sulang tradisional ini seperti slawn-cheh iss toin-cheh .
-
3Serukan "Éire go Brách!" Bersulanglah menggunakan kalimat ini untuk menunjukkan kebanggaan Irlandia Anda.
- Ini diterjemahkan menjadi "Hidup Irlandia!"
- Éire berarti “Irlandia,” dan go Brách diterjemahkan menjadi “hidup.”
- Lafalkan ungkapan ini seperti Ay-reh guh brawkh .
Iklan
-
1Tanyakan pada seseorang, "Cá mbeidh tú ag fliuchadh na seamróige?" [1] X Teliti sumber Jika Anda berencana untuk keluar minum untuk merayakan dan ingin bertemu dengan seseorang di sana, kalimat ini bisa digunakan untuk bertanya pada orang itu di mana Anda berdua akan bertemu.
- Kalimat ini diterjemahkan menjadi, "Di mana kamu akan membasahi shamrock ?" Kalimat "membasahi shamrock" berarti "keluar minum."
- Cá berarti “di mana,” mbeidh berarti “akan,” tú berarti “kamu,” ag berarti “di” atau “pada,” fliuchadh berarti “membasahi,” na berarti “si,” dan seamróige berarti “shamrock.”
- Frasa ini dilafalkan seperti Caw meg too egg flyuh-ka nah sham-roh-ih-geh .
-
2Nyatakan, "Tabhair póg dom, táim Éireannach!" Jika Anda merasa ingin berpesta di hari St. Patrick, gunakan kalimat ini dan cobalah keberuntungan Anda.
- Jika diterjemahkan secara langsung, perkataan ini berarti, “Cium aku, aku orang Irlandia!”
- Tabhair berarti “tolong,” póg berarti “cium,” dan dom berarti “aku.”
- Istilah táim berarti “aku” dan Éireannach berarti “Irlandia.”
- Ungkapan ini dilafalkan seperti Tower pogue dum, toim Aye-ron-okh .
-
3Pada saat perayaan, mintalah, “Píonta Guiness, le do thoil.” Jika Anda keluar mengikuti perayaan di kedai minum tradisional Irlandia pada hari St. Patrick, gunakan kalimat ini untuk memesan minuman terkenal Irlandia.
- Kalimat ini berarti “Tolong satu gelas Guiness.”
- Pionta berarti “gelas” dan Guiness mengacu pada merek “Guinness.”
- Kalimat “le do thoil” adalah cara Gaelig untuk mengatakan “tolong.”
- Lafalkan permintaan ini seperti Pyun-tah Guinness, leh duh huh-il .
-
4Mintalah untuk "uisce beatha" atau "beoir" saja. Saat Anda ingin memesan minuman dalam perayaan meriah ini, berikut adalah beberapa pilihan lain untuk Anda pertimbangkan.
- Istilah uisce beatha berarti “wiski.”
- Istilah beoir berarti “bir.”
- Lafalkan "uisce beatha" seperti ish-keh byah-ha .
- Lafalkan “beoir” seperti byoh-ir .
-
5Bicarakanlah tentang "Seamróg." Ini adalah simbol Irlandia yang sudah dikenal.
- Istilah ini adalah cara Gaelig untuk menulis dan mengucapkan “ shamrock .”
- Lafalkan istilah Gaelig ini seperti sham-rogue .
-
6Ketahuilah tentang "Ádh na nÉireannach." [2] X Teliti sumber Kalimat ini kemungkinan akan sering muncul dalam percakapan hari St. Patrick di antara orang-orang berbahasa Gaelig.
- Saat Anda menggunakan kalimat ini, Anda membicarakan tentang “keberuntungan orang Irlandia.”
- Ádh na berarti “keberuntungan,” dan nÉireannach berarti “Irlandia.”
- Kalimat ini dilafalkan seperti Awe nah Nay-ron-okh .
Iklan
Referensi
Tentang wikiHow ini
Halaman ini telah diakses sebanyak 3.201 kali.
Iklan