PDF download Unduh PDF PDF download Unduh PDF

Jika Anda berkunjung ke negara berbahasa Prancis atau menginap bersama teman yang merupakan seorang penutur bahasa Prancis, tentunya Anda ingin mengetahui cara mengatakan “selamat pagi” dalam bahasa tersebut. Sapaan standar untuk mengucapkan “selamat pagi” dalam bahasa Prancis adalah " bonjour " (bong-zhu), yang sebenarnya dapat diterjemahkan sebagai “selamat siang” dan biasanya digunakan untuk menyapa (mis. “hai” atau “halo”). Para penutur bahasa Prancis, terutama di Prancis sendiri tidak menggunakan frasa harfiah “selamat pagi” untuk menyapa orang di awal hari. Selain itu, ada beragam tradisi khas pagi lain yang dilakukan oleh orang-orang Prancis dan mungkin terkesan aneh bagi Anda, terutama jika Anda besar di Indonesia. [1]

Metode 1
Metode 1 dari 3:

Menyapa Orang Lain di Pagi Hari

PDF download Unduh PDF
  1. Meskipun kata “ matin ” (“ma-tang”) dalam bahasa Prancis berarti “pagi”, para penutur bahasa Prancis tidak menggunakannya untuk mengucapkan “selamat pagi” kepada orang lain. Sebagai gantinya, mereka hanya mengatakan " bonjour " (“bong-zhu”). Meskipun secara teknis bermakna “selamat siang” dan lebih umum digunakan untuk mengatakan “halo”, frasa ini merupakan pilihan umum untuk mengucapkan “selamat pagi” di sebagian besar negara berbahasa Prancis. [2]
    • Secara umum, orang-orang Prancis tidak menekankan momen di pagi hari. Sebagai contoh, untuk sarapan, orang-orang Prancis menikmati sajian yang kecil dan ringan. Hal ini dapat menjadi alasan mereka tidak terbiasa menyapa orang lain secara khusus menggunakan frasa “selamat pagi”.

    Pengecualian: Di Quebec, Anda bisa mendengar frasa " bon matin " (“bong ma-tang”) yang secara harfiah bermakna “selamat pagi”. Frasa ini bukanlah sapaan tradisional dalam bahasa Prancis, tetapi sudah diadopsi oleh para penutur bahasa Prancis di Kanada.

  2. " Salut " (“sa-lu”) merupakan bentuk yang lebih kasual untuk kata “halo”, serupa dengan sapaan “hai”. Jika Anda berbicara kepada teman dekat atau orang yang lebih muda di pagi hari, sapaan ini dapat menjadi pilihan yang tepat untuk mengucapkan “selamat pagi". [3]
    • Budaya Prancis bersifat relatif formal. Bahkan di antara anggota keluarga dekat, sapaan “ salut ” mungkin tidak tepat jika lawan bicara berusia lebih tua daripada Anda (atau memiliki jabatan/otoritas yang lebih tinggi).
  3. Frasa " bonne matinée " (“bon ma-ti-ne”) bermakna "selamat pagi", tetapi tidak pernah diucapkan saat Anda bertemu dengan seseorang untuk kali pertama di pagi hari. Sebagai gantinya, frasa ini bisa diucapkan saat Anda akan pergi dan melanjutkan beraktivitas. [4]
    • Dalam konteks ini, frasa ini secara lebih akurat bermakna “selamat menjalani pagi” dan diucapkan sebagai harapan saat Anda pergi meninggalkan seseorang. Anda bisa membayangkannya seperti frasa “semoga harimu menyenangkan” yang diucapkan seseorang sebelum berpisah atau pergi.
    Iklan
Metode 2
Metode 2 dari 3:

Menyesuaikan Sapaan Pagi

PDF download Unduh PDF
  1. Karena formalitas dalam budaya Prancis, akan lebih sopan jika Anda menyisipkan gelar saat menyapa seseorang yang belum dikenal, seperti saat Anda menggunakan kata “Pak” atau “Bu” dalam bahasa Indonesia. Namun, dalam bahasa Prancis, gelar wajib disebutkan saat Anda berbicara kepada orang yang belum dikenal, bahkan jika usianya sama atau lebih muda. Tambahkan gelar setelah Anda mengatakan " bonjour ". Beberapa gelar yang umum digunakan mencakup: [5]
    • " Madame " (ma-dam), jika Anda berbicara kepada seseorang yang sudah menikah atau lebih tua.
    • " Monsieur " (me-syu, dengan vokal “e” seperti pada kata “benda”), jika Anda berbicara kepada pria dewasa, baik yang sudah menikah maupun belum.
    • " Mademoiselle " (mad-mwa-zel, dengan vokal “e” seperti pada kata “benda”), jika Anda berbicara kepada wanita muda.

    Tip: Jika Anda ingin menyapa sekelompok perempuan, Anda bisa menggunakan kata " mesdames " (me-dam, dengan vokal “e” seperti pada kata “merah”). Sapa sekelompok pria dengan kata " messieurs " (me-syu, dengan vokal “e” seperti pada kata “merah”). Untuk sekelompok pria dan wanita, Anda bisa mengatakan " Bonjour, mesdames et messieurs " (“bong-zhu me-da-me se me-syu”, dengan semua vokal “e” seperti pada kata “medan”). Untuk melafalkannya dengan baik, gabungkan bunyi konsonan “s” di akhir kata “ mesdames ” dengan kata “ et ”. Anda bahkan bisa menyingkatnya lebih jauh menjadi " Bonjour messieurs dames " (“bong-zhu me-syu dam”)

  2. Jika Anda menemui orang-orang yang sudah dikenal, Anda bisa menghilangkan penggunaan gelar yang formal. Cukup katakan " bonjour à tous " (bong-zhu a-tus”). [6]
    • Tidak seperti dalam kebanyakan kata dalam bahasa Prancis, bunyi “s” di akhir kata “ tous ” tetap dilafalkan, meskipun tidak dipanjangkan.
  3. Anda mungkin ingin menggunakan sapaan yang lebih hangat untuk menyapa anggota keluarga dekat atau pasangan saat bangun tidur di pagi hari. Katakan " bonjour ", diikuti panggilan sayang untuk mencerminkan kasih sayang Anda kepada lawan bicara. Beberapa panggilan sayang yang umum dalam bahasa Prancis mencakup: [7]
    • " Mon amour " (“mon a-mukh”) – Cintaku.
    • " Ma chérie " (“ma sye-khi”, dengan vokal “e” seperti pada kata “merah”) – Sayangku (dari pria kepada wanita).
    • " Mon chéri " (“mon sye-khi”, dengan vokal “e” seperti pada kata “merah”) – Sayangku (dari wanita kepada pria).
    • " Mon cher " (“mon syekh”) – Sayangku (dari wanita kepada pria)
    • " Ma chère ” (“ma syekh”) – Sayangku (dari pria kepada wanita)
    • " Ma belle " (“ma bell”, dengan vokal “e” seperti pada kata “merah”) – Gadis cantikku (dari pria kepada wanita, informal)

    Tip: Jika terdapat bentuk maskulin dan feminin dari kata sifat yang Anda ingin gunakan, gunakan bentuk yang cocok dengan gender lawan bicara. Jika hanya bentuk maskulin yang tersedia (mis. pada frasa " mon amour "), istilah tersebut cocok digunakan untuk semua gender. Jika hanya bentuk feminin yang tersedia (seperti pada " ma belle "), frasa tersebut hanya cocok digunakan kepada wanita.

    Iklan
Metode 3
Metode 3 dari 3:

Menggunakan Bentuk Sapaan Pagi yang Lain

PDF download Unduh PDF
  1. Ciuman dari jauh di pipi teman dan kenalan merupakan hal yang lazim diberikan di pagi hari, terutama jika ini kali pertama Anda bertemu seseorang. Secara umum, " faire la bise " mencakup dua ciuman, dengan satu ciuman untuk setiap pipi. Namun, tradisi yang berbeda tentunya berlaku di wilayah yang berbeda pula. [8]
    • Sebagai contoh, teman-teman di kawasan Bretagne menyapa satu sama lain dengan satu ciuman saja. Sementara itu, di kawasan Normandia, teman-teman menyapa satu sama lain dengan empat ciuman (masing-masing dua ciuman untuk setiap pipi). Di kawasan selatan Prancis, orang-orang biasanya memberikan tiga ciuman.
    • Pada dasarnya, " faire la bise " hanya dilakukan saat Anda kali pertama menyapa seseorang di pagi hari atau saat mengucapkan “selamat malam” sebelum tidur atau berpisah. Jika Anda akan bertemu dengan seorang teman dan beraktivitas bersamanya sepanjang hari, sapaan " salut " dan pelukan saja sudah cukup.

    Tip: Jika Anda bertemu sekelompok teman kali pertama di pagi hari, sudah menjadi kebiasaan untuk menyapa setiap orang dengan ciuman dari jauh, bahkan saat Anda mengatakan “ bonjour à tous " kepada setiap orang sekaligus.

  2. Terkadang, Anda mungkin tidak merasa nyaman dengan sapaan tradisional " faire la bise ". Jika Anda tidak ingin melakukannya, tegakkan tubuh dan julurkan tangan ke arah lawan bicara seraya mengatakan " bonjour ". [9]
    • Lawan bicara biasanya akan menafsirkan bahasa tubuh Anda dan memahami bahwa Anda hanya ingin berjabat tangan, dan bukan memberikan ciuman. Biasanya, lawan bicara tidak akan merasa tersinggung, terutama jika ia sudah berteman dengan Anda.
    • Para pria biasanya menyapa satu sama lain dengan jabatan tangan, dan bukan ciuman, terutama mereka yang tinggal di kawasan perkotaan.
  3. Secara historis, budaya " faire la bise " dianggap sebagai bentuk sapaan Prancis yang bersifat hampir universal. Namun, budaya ini telah berubah dan biasanya digunakan di kalangan teman dan anggota keluarga. Jika seseorang memiliki posisi atau jabatan yang lebih tinggi, baik secara sosial maupun di tempat kerja, berjabat tangan di pagi hari merupakan bentuk sapaan yang lebih umum dibandingkan bertukar ciuman jarak jauh. [10]
    • Sebagai contoh, dahulu para manajer terbiasa memberikan ciuman jauh kepada para pegawainya sebagai bentuk sapaan di pagi hari. Namun, seiring berjalannya waktu, kebiasaan ini dianggap terlalu familiar dan santai di kalangan tempat kerja.
    • Perlu diingat bahwa budaya Prancis secara umum bersifat sangat formal. Jika ragu, ingatlah bahwa berjabat tangan selalu dirasa lebih berterima, sementara ciuman jauh tidak selalu dirasa tepat di segala situasi.
    Iklan

Tentang wikiHow ini

Halaman ini telah diakses sebanyak 111.542 kali.

Apakah artikel ini membantu Anda?

Iklan