Загрузить PDF
Загрузить PDF
Самый явный способ сказать “с днем рождения” по-итальянски - это произнести “buon compleanno”. Однако на самом деле существует несколько распространенных выражений, чтобы высказать свои пожелания. Возможно, вы также захотите познакомиться и с другими фразами, связанными с днем рождения, а также узнать итальянскую версию поздравительной песни.
Шаги
-
Воскликните "buon compleanno!". [1] X Источник информации Это самый явный способ сказать "с днем рождения" по-итальянски. Выражение дословно переводится как "хорошего дня рождения".
- Buon означает "хороший", а compleanno - "день рождения
- Вся фраза произносится как: буон ком-пле-а-ньо
-
Пожелайте "tanti auguri!". [2] X Источник информации Это выражение не переводится как "счастливого дня рождения". На самом деле, итальянское слово "день рождения" ( compleanno ) вообще не появляется в этой фразе. Тем не менее, данное выражение, обозначающее "наилучшие пожелания", является в Италии популярным способом выразить свое благорасположение к человеку, у которого день рождения.
- Tanti значит "много", а auguri является множественным числом от существительного augurio , "пожелание". Дословно фраза переводится как "много пожеланий".
- Произносится как: тан-ти ау-гу-ри
-
Попробуйте "cento di questi giorni!". [3] X Источник информации Это еще одно итальянское выражение, которое вы можете использовать, чтобы поздравить человека, при этом конкретно не упоминая о дне рождения. Фактически вы желаете парню или девушке 100 лет с днями рождениями или же просто долгой жизни.
- Cento значит "сто", di указывает на родительный падеж (равно как "of" в английском языке), questi переводится как "этих", а giorni - "дней". Дословно это звучит как "Сто таких дней!".
- Произносится как: фьен-то ди куэ-сти джи-ор-ни
- Обратите внимание, что фразу также можно сократить до "cent’anni" или "сто лет!"
- Этот вариант произносится как: фьен-та-ни
Реклама
-
Адресуйте свои пожелания к "festeggiato". [4] X Источник информации Использование этого итальянского термина будет эквивалентно названию "именинник" или "именинница". В дословном переводе - "празднующий".
- Слово festeggiato происходит от глагола "праздновать" ( festeggiare ).
- Произносится как: фе-сте-джиа-то
-
Спросите человека о его возрасте: "quanti anni hai?" [5] X Источник информации Это уклончивый способ выяснить, сколько ему или ей лет. Вопрос не переводится конкретно как “насколько ты стар?”. Скорее это вежливое любопытство относительно парня или девушки: “как много тебе лет?”
- Quanti значит "как много", anni - "лет", а hai – это глагол "иметь" в форме второго лица, единственного числа (аналогично с английским глаголом “have”).
- Произносится как: кван-ти а-не ай
-
Опишите преклонный возраст фразой "essere avanti con gli anni". По большому счету, это значит, что кто-то находится "в годах". Вы можете использовать это как комплимент, подчеркнув, что человек не только становится старше, но еще и мудрее.
- Essere значит "быть", avanti - "впереди", con - "с", gli – это оподленный артикль (как в английском языке "the"), а anni переводится как "года". Все вместе переводится как "идти вперед с годами" или, более литературно, "находиться в преклонном возрасте".
- Произносится как: эс-сэ-рэ а-ван-ти кон гли ан-ни
-
Объявите о собственном дне рождения при помощи фразы "oggi compio gli anni". Грубо говоря, вы говорите "сегодня – мой день рождения", однако в более точном переводе это значит "сегодня я завершил(а) свои года".
- Oggi значит "сегодня", compio – это форма глагола "завершить" ( compiere ) в первом лице единственного числа, gli – это опредленный артикль (как в английском языке "the"), а anni переводится как "года".
- Произносится как: о-джи ком-пио гли ан-ни
-
Назовите свой возраст при помощи выражения "sto per compiere ___ anni". Обычно эта фраза используется, чтобы сказать, что вам исполнилось определенное количество лет (заполните пропуск), однако она больше популярна у молодежи, нежели у старшего поколения. Почти дословно это переводится как "Мне исполнилось (число) лет".
- Чтобы назвать свой возраст, просто заполните пропуск во фразе. Например, если вам исполняется 18, скажите: "Sto per compiere diciotto anni".
- Sto значит "мне", per - "к", compiere - "исполниться" или "завершить", а anni - "лет".
- Произносится как: сто пер ком-пи-ер ____ ан-ни
Реклама
-
Используйте знакомую мелодию. Несмотря на разные слова, итальянская версия песни "с днем рождения" звучит как английский вариант "happy birthday".
-
Пропойте "tanti auguri" несколько раз. Самые распространенные слова для песни "с днем рождения" не упоминают о дне рождения совсем. Вместо этого используется выражение "наилучших пожеланий" вместо слов "happy birthday" в оригинальном звучании.
- Добавьте к выражению "a te" ( а ти ), означающее "тебя/тебе".
- Слова песни следующие: [6]
X
Источник информации
- Tanti auguri a te,
- Tanti auguri a te,
- Tanti auguri a (NAME),
- Tanti auguri a te!
-
Попробуйте заменить на "buon compleanno". И хотя это не часто используется, фактически вы можете взять и поставить конкретное "с днем рождения" как в стандартной, английской версии.
- И как и в версии с фразой "tanti auguri" вам нужно добавить "a te" ( а ти ), означающее "тебя/тебе".
- В этом варианте слова следующие: [7]
X
Источник информации
- Buon compleanno a te,
- Buon compleanno a te,
- Buon compleanno a (NAME),
- Buon compleanno a te!
Реклама
Источники
- ↑ http://www.smartphrase.com/Italian/it_general_words_phr.shtml
- ↑ http://www.italymagazine.com/featured-story/how-say-happy-birthday-italian-auguri-italia
- ↑ http://www.becomingitalian.com/2009/02/buon-compleanno.html
- ↑ http://www.italymagazine.com/featured-story/how-say-happy-birthday-italian-auguri-italia
- ↑ http://www.becomingitalian.com/2009/02/buon-compleanno.html
- ↑ http://dreamdiscoveritalia.com/2014/07/15/italian-101-how-to-say-happy-birthday/
- ↑ http://www.omniglot.com/songs/multilingual/birthday/italian.htm
Реклама