Vous avez peut-être vu le mot bomboclat (ou bumbaclaat ) sur les réseaux sociaux, mais que signifie-t-il exactement ? Ce mot d’argot jamaïcain est souvent utilisé pour exprimer le choc, le désarroi ou la frustration, mais il peut également remplacer un juron, selon le contexte. Découvrez tout du terme bomboclat , son origine, ses diverses significations et si son usage est acceptable dans une conversation.
Signification et usage de « bomboclat »
« Bomboclat » est un mot d’argot jamaïcain utilisé pour exprimer le choc, le désarroi ou la frustration. Bombo signifie « fesses» et clat signifie « tissu », donc la traduction directe de « bomboclat » est « tissu pour les fesses ». Ce terme fait référence aux serviettes hygiéniques ou au papier toilette, ce qui en fait également une insulte vulgaire.
Étapes
-
Ce mot d’argot jamaïcain exprime le choc, le désarroi ou la colère. En patois jamaïcain, le mot bombo signifie « fesses », tandis que clat signifie « tissu ». Ensemble, bomboclat se traduit par « tissu pour les fesses » en français, en référence aux serviettes hygiéniques ou au papier toilette. Il est le plus souvent utilisé comme interjection pour exprimer un choc, du stress, du dégout, du désarroi ou toute autre émotion intense [1] X Source de recherche .
- « Bomboclat ! Mi just wa fi guh home… (Zut ! Je veux juste rentrer chez moi…) »
- « Bomboclat ! Mi neva expecting tuh si yuh here. (Ah ! Je ne m’attendais pas à te voir ici.) »
- « Bomboclat ! Mi cyaa believe di weekend ova already. (Mince ! Je n’arrive pas à croire que le weekend est déjà fini.) »
-
Bomboclat est aussi une insulte. Lorsqu’il est utilisé comme un nom, bomboclat est une insulte cinglante indiquant de la colère et de la frustration envers quelqu’un. Le terme est considéré comme irrespectueux dans les foyers jamaïcains et caribéens. Pour cela, réservez son usage pour des moments où vous êtes vraiment, vraiment en colère [2] X Source de recherche .
- « Dat bomboclat cheat pan mi. (Cet *** m’a trompé.) »
- « Yuh bomboclat ! Gimmi mi funds back ! ! (Toi, *** ! Rends-moi mon argent ! !) »
- « Yuh acting like a real bomboclat right now. Calm dung. (Tu te comportes comme un vrai *** en ce moment. Calme-toi.) »
-
Bomboclat est un juron jamaïcain qui signifie « m**** » ou « p***** ». Aujourd’hui, bomboclat est reconnu comme un mot grossier en patois jamaïcain, similaire à « m**** » en français [3] X Source de recherche . Il peut être utilisé comme un nom, un verbe, un adjectif ou une exclamation. Lorsqu’il est utilisé avec un adjectif possessif, il se traduit approximativement par « Je suis foutu [4] X Source de recherche . » Réservez son usage pour des conversations informelles avec des personnes de votre âge ou plus jeunes que vous.
- « Yuh a bomboclat ediat ! (Tu es un p**** d’idiot [5] X Source de recherche !) »
- « Bomboclat ! Mi drop mi ring inna di toliet. (M***e ! J’ai fait tomber ma bague dans les toilettes.) »
- « My bomboclat ! Mi lose $2000 playing blackjack. (Je suis foutu ! J’ai perdu 2 000 $ en jouant au blackjack.) »
Publicité
-
Utilisez-le pour exprimer choc, désarroi, colère ou frustration. Dès que vous vous sentez dépassé, déprimé ou surpris, utilisez bomboclat pour vous exprimer et évacuer le stress. Il peut remplacer « waouh », « m***e », « mince », « p***** » ou toute autre interjection de votre choix.
- « Bomboclat, di team pan fire tonight ! (Wow, l’équipe est en feu ce soir !) »
- « Bomboclat, mi fail di exam ! Wah should mi tell mi parents ? (M****, j’ai raté mon examen ! Que devrais-je dire à mes parents ?) »
- « Mi bredda tell mi mada dat mi push him. Him a bomboclat liar ! (Mon frère a dit à ma mère que je l’avais poussé. C’est un p**** de menteur !) »
-
Dites bomboclat pour insulter quelqu’un. Quelqu’un vous a bousculé sans s’excuser ou vous a coupé la route ? Ce sont des exemples de situations où il serait approprié de le traiter de bomboclat . Ce sera l’insulte parfaite !
- « Yuh di definition of a bomboclat. (Tu es la définition même d’un c**.) »
- « Get outta mi lane, yuh bomboclat ! (Sors de ma voie, c****** !) »
- « Wash yuh shoes before yuh speak tuh mi, bomboclat. (Lave tes chaussures avant de me parler, c*****.) »
-
Ajoutez-le en légende à une image sur les réseaux sociaux. Rendu populaire par l’utilisateur de Twitter @rudebwoy_lamz en septembre 2019, le terme bomboclat a été confondu et assimilé par bien des utilisateurs à la phrase « sco pa tu manaa (ajoute une légende) ». Cette tendance des réseaux sociaux consistait à publier une image de réaction ou un mème humoristique avec la légende bomboclat [6] X Source de recherche .Publicité
-
Le terme bomboclat provient du patois jamaïcain du 17e siècle. Durant cette période, les esclaves africains ont développé une langue créole combinant un anglais simplifié, des dialectes africains et des éléments créoles. À l’origine, le mot faisait référence aux serviettes en tissu utilisées par les femmes pendant leurs menstruations [7] X Source de recherche .
- Bombo se traduit par « fesses », et clat signifie « chiffon », donnant la traduction littérale de « chiffon pour les fesses ».
-
L’évolution de bomboclat en juron est liée à la culture rastafarienne. Les interprétations rastafariennes de l’Ancien Testament associent les menstruations à l’impureté, et ce tabou culturel a contribué à son utilisation répandue comme insulte dans le langage vernaculaire jamaïcain [8] X Source de recherche .
- Dans les années 1980, les Jamaïcains vivant à New York ont commencé à utiliser bomboclat comme synonyme de « conneries ». Bien qu’il n’ait pas initialement gagné en popularité auprès du grand public, le terme est devenu courant dans l’argot des gangs américains à la fin des années 80 et dans les années 90 et était alors utilisé comme une insulte.
Publicité
-
Bloodclaat. Ce juron jamaïcain courant se traduit littéralement par « chiffon de sang » et fait référence à une serviette hygiénique ou un tampon. Comme les menstruations sont considérées comme impures en Jamaïque, bloodclaat est une insulte vulgaire utilisée pour insinuer qu’une personne est sale [10] X Source de recherche .
-
Suck yuh mada. Cette expression jamaïcaine est extrêmement offensante, elle implique une suggestion obscène envers la mère de la personne visée. En l’utilisant, vous risquerez fortement de provoquer une bagarre [11] X Source de recherche .
-
Sco pa tu manaa. En avril 2019, cette expression est devenue virale après son utilisation par l’artiste ghanéen Patapaa dans son couplet de la chanson « Daavi Neba ». Bien qu’elle ne signifie rien en ghanéen, elle a été adoptée sur les réseaux sociaux pour demander : « Quelle est votre opinion ? » ou « Quelle est votre expérience [12] X Source de recherche ? »Publicité
Conseils
Le mot d’argot bomboclat se prononce bom-bo-clah-t. Si vous avez du mal à le prononcer, recherchez des vidéos de Jamaïcains prononçant ce mot sur YouTube.
Références
- ↑ https://thetab.com/uk/2019/11/07/bomboclaat-meme-meaning-explained-131016
- ↑ https://jamaicanpatwah.com/b/jamaican-curse-words-explained
- ↑ https://youtu.be/pHSdoSzOcHY?t=38
- ↑ https://www.dictionary.com/e/slang/bumbaclot/
- ↑ https://jamaicanpatwah.com/b/jamaican-curse-words-explained
- ↑ https://knowyourmeme.com/memes/bomboclaat
- ↑ https://resortcaribbean.co/what-does-the-jamaican-saying-bomboclat-or-bloodclaat-mean/
- ↑ https://www.dictionary.com/e/slang/bumbaclot/
- ↑ https://jamaicanpatwah.com/b/10-popular-jamaican-curse-word-and-phrases