Unduh PDF
Unduh PDF
Cara yang paling langsung untuk mengatakan "Selamat ulang tahun" dalam bahasa Prancis adalah joyeux anniversaire , namun sebenarnya, ada banyak cara untuk mengucapkan ulang tahun dalam bahasa ini. Berikut adalah beberapa ucapan ulang tahun dalam bahasa Perancis yang mungkin bisa bermanfaat bagi Anda.
Langkah
-
Serukan Joyeux anniversaire ! [1] X Teliti sumber Ucapan ini adalah ucapan pertama dari dua ucapan selamat ulang tahun standar yang digunakan di Perancis.
- Ingat, Anda dapat menggunakan ucapan ini di kota Quebec (Kanada) dan kota-kota berbahasa Perancis lainnya di Kanada, tapi ini bukan ucapan yang paling populer untuk mengucapkan selamat ulang tahun di sana.
- Frase ini diterjemahkan langsung menjadi "happy birthday” atau “selamat ulang tahun".
- Kata joyeux berarti "happy" atau "bahagia, senang, atau gembira".
- Kata anniversaire dapat berarti "ulang tahun" atau "aniversari" tapi jika digunakan sendirian tanpa embel-embel, maka paling sering mengacu pada ulang tahun seseorang. Untuk mengacu pada ulang tahun pernikahan, Anda perlu mengucapkan anniversaire de mariage .
-
Beralih ke Bon anniversaire !. Ini adalah ucapan selamat ulang tahun standar kedua yang paling banyak digunakan di Perancis.
- Seperti joyeux anniversaire , bon anniversaire juga dapat digunakan dan dipahami di bagian kota di Kanada yang berbahasa Perancis, tetapi bukan merupakan ucapan selamat ulang tahun yang paling umum diucapkan di sana.
- Bon biasanya berarti "baik", "good", atau “well”. Dengan demikian, kalimat ini jika diterjemahkan secara harfiah lebih berarti ke "semoga hari ulang tahun Anda menyenangkan" daripada "selamat ulang tahun".
-
Gunakan bonne fête di bagian Kanada yang berbahasa Prancis. [2] X Teliti sumber Ini adalah cara yang paling biasa dan umum digunakan untuk mengatakan "selamat ulang tahun" di bagian Kanada yang berberbahasa Perancis, seperti kota Quebec.
- Tidak seperti joyeux anniversaire dan bon anniversaire , bonne fête' tidak dapat digunakan di kedua tempat yaitu Prancis dan Kanada. Di Perancis, bonne fête biasanya digunakan untuk mengucapkan selamat “hari nama”. "Hari nama" seseorang mengacu pada hari raya santo ( saint ) dari mana nama sesorang berasal. Di Eropa yang mayoritas warganya merupakan umat Nasrani, masing-masing kotanya biasanya memiliki santo pelindung kota atau banyak santo yang ditokohkan, dan dirayakan pada hari tertentu sebagai festival. Seperti misalnya San Idiro yang merupakan santo pelindung kota Madrid.
- Bonne adalah bentuk feminin dari kata bon , yang berarti "baik” (“good” atau “well”). Dan juga seperti “good” dalam bahasa Inggris yang berarti “selamat” (selamat malam = good night = bonne nuit )
- Fête berarti "perayaan."
- Jadi jika diterjemahkan langsung, bonne fête berarti have a good celebratio n atau “semoga perayaannya menyenangkan".
Iklan
-
Ucapkan Passez une merveilleuse journée ! Dalam bahasa Inggris, pernyataan ini berarti "have a wonderful day” atau “semoga hari Anda indah”.
- Passez adalah bentuk terkonjugasi dari kata kerja bahasa Perancis "passer" yang artinya "lulus (pass)" atau "menghabiskan (spend)".
- Merveilleuse diterjemahkan menjadi "wonderful" atau “sangat bagus atau indah
- Une journée berarti "hari"
-
Katakan meilleurs Voeux ! [3] X Teliti sumber Gunakan kalimat ini untuk mengatakan "best wishes!" atau “all the best” kepada seseorang di hari ulang tahunnya.
- Perlu diperhatikan bahwa ini bukanlah ucapan ulang tahun yang paling umum, tapi masih dapat diterima.
- Meilleurs diterjemahkan menjadi "terbaik (best)" dan Voeux diterjemahkan menjadi "wishes (doa/harapan)" atau "salam (greeting)"."
-
Katakan félicitations . Gunakan ucapan ini untuk mengucapkan selamat kepada seseorang di hari ulang tahunnya.
- Ini bukanlah cara yang umum untuk mengucapkan "selamat ulang tahun" kepada seseorang, tapi ini lebih umum digunakan untuk mengucapkan selamat ulang tahun di Perancis daripada di Amerika Serikat.
- Félicitations jika diterjemahkan menjadi "selamat", atau “congratulations” dalam bahasa Inggris.
-
Tanyakan quel âge avez-vous? atau “berapa usia Anda?" [4] X Teliti sumber Pertanyaan ini digunakan untuk menanyakan umur seseorang.
- Hanya tanyakan hal ini jika Anda mengenal baik orang tersebut (seperti kepada teman) dan Anda sudah mengucapkan selamat ulang tahun kepadanya terlebih dahulu. Pertanyaan ini mudah disalahartikan sebagai pertanyaan yang kurang sopan atau kasar. Dan Anda tidak akan menanyakan kepada orang asing berapa umur mereka!
- Quel bisa berarti "apa" atau "yang mana".
- Kata bahasa Perancis âge sama artinya dengan kata age dalam bahasa Inggris yang artinya "usia".
Iklan
-
Katakan Je vous souhaite plein de bonheur en cette journée spéciale . [5] X Teliti sumber Kalimat ini kurang lebih berarti "Saya mendoakan Anda penuh kebahagiaan di hari istimewa Anda ini" atau "Saya berharap Anda mendapat banyak kebahagiaan di hari spesial ini."
- Je berarti "Saya" dan "vous" adalah kata ganti objek langsung yang digunakan untuk merujuk kepada "Anda".
- Souhaite berarti "keinginan", plein berarti "penuh", de berarti "dari", dan bonheur berarti “kebahagiaan."
- En berarti "pada” atau “di”, cette berarti "ini," journée berarti "hari," dan spéciale berarti "istimewa" atau "spesial".
-
Katakan kepada seseorang Que vous puissiez être heureux (atau heureuse , jika ia perempuan) encore de nombreuses années !. Kata penuh perasaan ini secara garis besar kurang lebih memiliki arti yang sama dengan frase many happy years to come atau "banyak tahun-tahun bahagia yang akan datang." Dengan mengucapkan ini Anda pada dasarnya mengharapkan orang tersebut memiliki lebih banyak lagi hari ulang tahun yang bahagia di masa-masa yang akan datang.
- Que di sini berarti "may (semoga)" vous berarti "Anda", puissiez berarti "bisa", être berarti "to be atau jadi" dan heureux(-se) berarti "bahagia"
- Encore berarti "masih" atau “lagi” dan mewakili bagian "yang masih akan datang" dari kalimat ini.
- Nombreuses berarti "banyak" dan "années" berarti "tahun".
- Secara keseluruhan, kalimat di atas kurang lebih berarti: May you can still be happy in many years atau "semoga Anda masih bisa berbahagia hingga bertahun-tahun yang akan datang".
-
Ucapkan Que tous vos désirs se réalisent . Ucapan ini berarti "Semoga semua impian/keinginan/harapan Anda menjadi kenyataan". Atau dalam bahasa Inggris, May all your dreams/wishes come true .
- Tous berarti "semua" dan vos berarti "Anda".
- Désirs bisa berarti "keinginan", "mimpi", atau "harapan", seperti kata desire dalam bahasa Inggris.
- Se réalisent berarti "terwujud" atau “menjadi nyata”.
Iklan
Referensi
Iklan