Télécharger l'article Télécharger l'article

Il y a deux principales façons de dire « Je t'aime » en espagnol : l'une est utilisée pour exprimer l'amour romantique et l'autre est utilisée pour exprimer l'amour bienveillant. Cet article vous montrera comment écrire et quand est ce qu'il faut utiliser chacune d'elles.

Méthode 1
Méthode 1 sur 2:

Écrire « je t'aime » de façon romantique

Télécharger l'article
  1. Yo signifie « Je » en espagnol. Cependant, la grammaire espagnole stipule qu'il n'est pas nécessaire d'utiliser le pronom personnel dans ce contexte. Vous pouvez donc omettre le mot yo si vous le voulez.
  2. Dans ce contexte, te signifie « t' ». Te peut être le second ou le premier mot dans la phrase, selon que vous utilisez yo .
  3. Dans ce contexte, le mot amo signifie « aime ». Maintenant vous avez écrit yo te amo ou te amo . Les deux expressions signifient « Je t'aime ».
  4. Te amo est la manière romantique de dire « Je t'aime ». Par conséquent, elle devrait être utilisée seulement en s'adressant ou en écrivant à un amant ou époux. C'est une façon très sérieuse et intime de dire « Je t'aime », donc elle a tendance à être utilisée moins fréquemment que te quiero . [1]
    Publicité
Méthode 2
Méthode 2 sur 2:

Écrire « je t'aime » de façon bienveillante

Télécharger l'article
  1. Yo signifie « je » en espagnol. Toutefois, en espagnol vous devriez éviter d'utiliser les pronoms sujets quand ils sont inutiles. Dans ce contexte, le yo n'est pas nécessaire car il est contenu dans le contexte, donc vous pouvez le laisser si vous le souhaitez.
  2. Dans ce contexte, le mot te signifie « t' ».
  3. Dans ce contexte, le mot quiero signifie aime. Maintenant vous avez écrit yo te quiero ou te quiero . Tous ces deux expressions signifient « Je t'aime ».
  4. Te quiero est le moyen le plus commun de dire « Je t'aime » en espagnol et peut être utilisé Lorsque vous vous adressez aux parents, frères, sœurs et amis, ainsi que les amoureux et les conjoints. Te quiero implique un amour affectueux et attentionné. Il n'est pas utilisé de manière romantique. [2]
    Publicité

Conseils

  • Si vous voulez être très romantique, vous pouvez dessiner de petits cœurs à côté des lettres.
Publicité

Avertissements

  • Les subtilités liées à l'utilisation de te amo ou te quiero peuvent varier d'une personne à l'autre ou d'un pays à l'autre. Cependant, pour ceux dont l'espagnol n'est pas la langue native, il est plus prudent de s'en tenir à te quiero pour les amis et la famille et Te amo pour les partenaires romantiques.
Publicité

À propos de ce wikiHow

Cette page a été consultée 43 956 fois.

Cet article vous a-t-il été utile ?

Publicité