PDF herunterladen PDF herunterladen

Die Idee, seinen Geburtstag am tatsächlichen Tag der Geburt zu feiern, ist in Japan recht neu. Bis zu den 1950ern wurden alle Geburtstage in Japan über den Jahreswechsel gefeiert. Doch mit zunehmendem Einfluss der westlichen Kultur gewann auch in Japan die Idee eines individuellen Geburtstages an Bedeutung. Wenn du „Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag“ auf Japanisch sagen möchtest, würdest du typischerweise otanjōbi omedetō gozaimasu benutzen. Wenn dir die betreffende Person nahesteht, lass das o am Anfang und das gozaimasu am Ende weg, da dies als förmlich angesehen wird, und sage einfach tanjōbi omedetō . [1]

Methode 1
Methode 1 von 3:

Deine Glückwünsche übermitteln

PDF herunterladen
  1. Otanjōbi omedetō gazaimasu bedeutet so viel wie „Alles Gute zum Geburtstag“. Allerdings drückt das o vor tanjōbi Höflichkeit und Respekt aus. Das Wort gozaimasu , welches als „sehr“ oder „viel“ übersetzt werden kann, wird ebenfalls als förmlich angesehen. Benutze diesen Ausdruck daher nur, wenn du mit einem Fremden, einem Älteren oder einer Autoritätsperson wie deinem Lehrer oder Vorgesetzten sprichst. [2]
    • Der Ausdruck wird so geschrieben: お 誕生日 おめでとう ございます.
    • Eine wörtliche Übersetzung dieses Ausdruckes ist „Viele Glückwünsche an deinem Geburtstag“.

    Tipp: Obwohl das Wort gozaimasu als recht förmlich gilt, muss es bei geschriebenen Geburtstagswünschen immer vorhanden sein, selbst wenn du einem engen Freund schreibst.

  2. Bei engen Freunden und Menschen, die jünger sind als du, kannst du auf alle Förmlichkeiten verzichten und einfach tanjōbi omedetō (誕生日おめでとう) als Geburtstagsgruß sagen. [3]
    • Junge Leute könnten sogar noch ungezwungener miteinander sprechen und happy bazde ( ハッピーバースデー) zueinander sagen. Dieser Gruß ist genau genommen lediglich eine Zusammenstellung japanischer Silben, die sich wie „Happy Birthday" anhören. [4]

    Tipp: Omedetō (おめでとう) bedeutet „Glückwunsch“. Du kannst dieses Wort auch alleine verwenden, um jemandem zum Geburtstag oder einem anderen feierlichen Anlass zu gratulieren.

  3. Wenn du einer höhergestellten Persönlichkeit (z.B. deinem Lehrer oder Chef) deine Geburtstagsgrüße übermittelst, ist es in der japanischen Kultur üblich, dich auch für ihre Anwesenheit in deinem Leben zu bedanken. Zu den passenden Ausdrücken gehören folgende: [5]
    • Itsumo osewa ni natte orimasu. Arigatō gozaimasu. (Danke für Ihre treue Unterstützung.)
    • Korekaramo sutekina manager de itekudasai. (Bitte bleiben Sie der wunderbare Manager, der Sie sind.)
    • Itsumo atatakaku goshido itadaki arigatō gozaimasu. (Danke, dass Sie uns immer liebe Ratschläge geben.)
    • Ni totte taisetsu na hito issho ni sugosete kōei desu. (Ich bin dankbar, einen so wichtigen Tag Ihres Lebens mit Ihnen verbringen zu dürfen.)
  4. Wenn ihr den Geburtstag eines engen Freundes, Familienmitgliedes oder deines Partners feiert, dann möchtest du euren Beziehungsgrad vielleicht auch in deinen Glückwünschen erwähnen. Nachfolgend findest du eine kleine Auswahl: [6]
    • Shinyu-no anatani, otanjo-bi omedetō. (Meinem besten Freund alles Gute zum Geburtstag)
    • "Aisuru watashi ni, otanjo-bi omedetō." (Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, mein/e Geliebte/r)
    Werbeanzeige
Methode 2
Methode 2 von 3:

Im Japanischen über das Alter sprechen

PDF herunterladen
  1. [7]
    • Wenn du noch ungezwungener sein möchtest, kannst du auch einfach nansai desu ka sagen. Wenn du hingegen mit einer älteren oder höhergestellten Person redest, musst du dich mit toshi wa ikutsu desu ka förmlicher ausdrücken. [8]
  2. Das Zählen im Japanischen ist recht einfach. Wenn du auf Japanisch bis zehn zählen kannst, dann kannst du auch jede andere Zahl bilden. Benutze die jeweilige Zahl für dein Alter. [9]
    • Wenn du beispielsweise 26 Jahre alt bist, würdest du mit watashi wa ni-juu-roku sai desu antworten.
    • Wenn dir die förmlichere Frage nansai desu ka gestellt wurde, dann kannst du einfach dein Alter nennen gefolgt von einem sai desu . [10]

    Tipp: Das Alter kann ein sensibles Thema sein. Wenn du die Frage nicht beantworten möchtest, kannst du einfach chotto sagen. Dieses Wort bedeutet auf Japanisch "ein bisschen", in diesem Zusammenhang drückt es jedoch aus, dass dir die Frage unangenehm ist. Du kannst aber auch einen Scherz machen und mo tosh desu sagen, was „Zu alt!“ bedeutet.

  3. Wenn du einem Japaner, der dich nach deinem Alter fragt, imponieren möchtest, dann kannst du dich bei deiner Antwort auf den japanischen Kalender berufen. Wenn du zwischen 1926 und 1988 zur Welt gekommen bist, dann wurdest du in der Showa-Ära geboren. Von 1989 bis 2019 wurdest du in der Heisei-Ära geboren. Das Jahr deiner Geburt wird in die Anzahl der Jahre der jeweiligen Ära umgesetzt. Hiermit kannst du dann wiederum ausdrücken, wie alt du bist. [11]
    • Angenommen, du wurdest im Jahr 1992 geboren. Die Heisei-Ära begann im Jahr 1989, somit wurdest du im vierten Jahr dieser Ära geboren. Dein Alter ist folglich Heisei 4 .
    Werbeanzeige
Methode 3
Methode 3 von 3:

Japanische Geburtstagstraditionen einfließen lassen

PDF herunterladen
  1. Jede Kultur hat bestimmte Geburtstage, die wichtiger sind als andere. In Japan haben der dritte, fünfte und siebte Geburtstag eine besondere Bedeutung für Kinder. Doch auch später gibt es einige Meilensteine, die für ältere Menschen wichtig sind. Zu einigen dieser besonderen Geburtstage gehören: [12]
    • Shichi-go-san (七五三): Ein Fest für Mädchen, wenn sie drei und fünf werden, oder für Jungen, wenn sie fünf Jahre alt werden.
    • Hatachi (二十歳): Der 20. Geburtstag, an dem japanische Jugendliche zu Erwachsenen werden.
    • Kanreki (還暦): Die fünf Zyklen der chinesischen Tierkreiszeichen sind abgeschlossen, wenn eine Person 60 wird und dann als wiedergeboren gilt. Der Feiernde trägt dazu eine ärmellose, rote Jacke, die für den Neubeginn des Lebens steht.
  2. Als Deutscher feierst du wahrscheinlich deinen 18. Geburtstag als das Jahr deiner Volljährigkeit, kompletter Wahlberechtigung und freier Getränkewahl. In Japan gelten all diese Dinge ab dem Alter von 20 und in der Heimatstadt des Feiernden wird ein formelles Fest gehalten. [13]
    • Zu Beginn der Festlichkeiten trägt der Zelebrant einen formellen Kimono, er darf sich später aber etwas weniger Festliches anziehen.
    • Die Feier und das Festmahl werden von den Eltern gehalten. Abgesehen von der Hochzeit ist dies typischerweise die letzte derartige Zeremonie, die Eltern für ihre Kinder abhalten.
  3. Die Japaner haben viele westliche Bräuche übernommen, einschließlich einer großen Party für Familie, Freunde und Kollegen des Zelebranten. Die Party wird gewöhnlich von einem Familienmitglied, Partner oder engen Freund geplant. Da aber der tatsächliche Geburtstags traditionell privat gefeiert wird, findet die größere Feier gewöhnlich einige Tage vorher statt. [14]
    • Obwohl sich das „Geburtstagskind“ an der Planung der Feier beteiligen darf, ist der Betreffende in der japanischen Kultur weder für das Bezahlen der Feier, das Einladen der Gäste noch das Arrangieren der Details verantwortlich.
    • Die Geburtstagsfeier muss nicht extravagant sein. Oft besteht sie lediglich aus einer Gruppe von Freunden, die den Zelebranten zum Abendessen einladen – vielleicht in sein Lieblingsrestaurant.

    Kulturtipp: In der japanischen Kultur wird auf den Menschen als Individuum weniger wert gelegt als in den meisten westlichen Kulturen. Aus diesem Grund mögen manche Japaner nicht im Mittelpunkt einer großen, aufwendigen Feier stehen.

  4. Wenn du mit einem Japaner in einer Liebesbeziehung bist, dann bist du traditionell auch für die Planung seines Geburtstages zuständig. Selbst wenn er bereits einige Tage vor seinem Geburtstag eine Party hatte, ist sein tatsächlicher Geburtstag ein sehr viel intimerer Anlass, den er nur mit seinem Partner begeht. [15]
    • Wie auch schon bei der Geburtstagsfeier muss das Date nicht aufwendig sein. Vielen japanischen Pärchen reicht es bereits aus, diese Zeit ohne Störungen von außen zu verbringen.
    Werbeanzeige

Über dieses wikiHow

Diese Seite wurde bisher 174.294 mal abgerufen.

War dieser Artikel hilfreich?

Werbeanzeige